ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « порвана »

Одно звено сломано - вся цепь порвана - One link broken, the whole chain is broken (<<<) (Английские)
Ложка сломана - дружба порвана (<<<) (Бурятские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Славнее противоядия; … сына евнуха; … мозга комара; … небесного орла (<<<) (Арабские)
Перо в руке лучше, чем птица в небе - A feather in the hand is better than a bird in the air (<<<) (Английские)
Каков учитель, таков и ученик. - Like teacher, like pupil (<<<) (Английские)
Змея меняет кожу ежегодно, да ядовитые зубы оставляет при себе (<<<) (Дагестанские)
Время все лечит - Time cures all things (<<<) (Английские)
Гора с горой не сходится, а человек с человеком всегда сойдётся (<<<) (Еврейские)
То, что сделает хлеб, не сделает меч (<<<) (Армянские)
Не умеющий говорить кулаком пугает (<<<) (Киргизские)
Властнее волчицы (<<<) (Арабские)
Не торопись, когда выбираешь друга, но тем более не торопись менять его - Bе slow in choosing a friend, but slower in changing him (<<<) (Английские)
Несчастья, которые мы сами на себя навлекаем, тяжелее всех - The evils we bring on ourselves are hardest to bear (<<<) (Английские)
Оденешься в лохмотья - так на тебя и собака бросается (<<<) (Вьетнамские)
В счастье дружбой пользуются, в беде ее проверяют (<<<) (Бенгальские)
Бывшее - плохо, ставшее - хорошо (<<<) (Аварские)
Иду на мельницу - портится, прихожу к роднику - иссякает, покупаю быка - теленком оказывается, сею пшеницу - горох растет (<<<) (Курдские)
Факты - упрямая вещь - Facts are stubborn things (<<<) (Английские)
Горы и реки изменить легко, характер человека - трудно (<<<) (Китайские)
Только зимой замечают, что ель зеленая (<<<) (Корейские)
Всяк по-своему бесится (<<<) (Арабские)
Жена умирает - дом сиротеет (<<<) (Армянские)
Много не захватывай - поднять тяжело будет (<<<) (Дагестанские)
Убедись, что за ангелом смерти ты посылаешь ленивого человека (<<<) (Еврейские)
Ложь - осколки правды (<<<) (Армянские)
Умный человек - хозяин деньгам, а глупый - слуга (<<<) (Английские)
Если бы желания были лошадьми, нищие могли бы ездить верхом - If wishes were horses, beggars might ride (<<<) (Английские)
Чего человек не имеет, то и хочет (<<<) (Армянские)
Согласишься нести теленка - всю корову взвалят - If you agree to carry the calf theyll make you carry the cow (<<<) (Английские)
Практика ведет к совершенству - Practice makes perfect (<<<) (Английские)
Молчащего дурака могут умным посчитать - A silent fool is counted wise (<<<) (Английские)
Жена - душа мужа (<<<) (Армянские)
Не ломай головы и рук над тем, что тебе не дорого и не любо (<<<) (Курдские)
Страсть к обогащению сильнее жажды (<<<) (Арабские)
Что для одного лекарство, то для другого - яд (<<<) (Кабардинские)
Хочешь сделать работу - сначала наточи инструменты (<<<) (Китайские)
Жалко слов, сказанных дурню (<<<) (Киргизские)
Дети подобны барабану: чем больше их бьешь, тем больше шума (<<<) (Корейские)
Игла голой гуляет - весь мир одевает (<<<) (Азербайджанские)
Устанешь танцевать, говоришь, что пот одолел, а вспотеешь, говоришь, что замерз (<<<) (Креольские)
Жадный взбесится - в колодце рыбу удит, лентяй взбесится - в праздник работает (<<<) (Башкирские)
Хочешь жить спокойно - не бери и не давай в долг (<<<) (Ассирийские)
Дело спорится, когда много работников (<<<) (Даргинские)
Чем больше даешь, тем больше клянчат (<<<) (Корейские)
Ветка гнется, пока молода, вырастет - не согнешь (<<<) (Грузинские)
Не говори всем того, что знаешь (<<<) (Армянские)
Какой палец ни укусишь - все равно больно (<<<) (Грузинские)
В знакомом месте чтут силу, в незнакомом - одежду (<<<) (Киргизские)
В огонь с охапкой соломы не входят (<<<) (Корейские)
Между детьми одной матери разницы нет (<<<) (Дигорские)
Слова, словно мед, а дела – как колючки (<<<) (Арабские)
Коли хочешь, чтобы какая-нибудь страна пришла в упадок, помолись, чтобы у нее было много правителей (<<<) (Арабские)