ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « пороков »

Благодарность - малейшая из добродетелей, неблагодарность - худший из пороков (<<<) (Английские)
Праздность - мать всех пороков - Idleness is the root of all evil (<<<) (Английские)
Никто не видит своих пороков (<<<) (Азербайджанские)
Наследство - источник худших пороков (<<<) (Армянские)
Сколько достоинств у человека, столько и пороков (<<<) (Древнеиндийские)
Для отца в сыне нет пороков (<<<) (Киргизские)
Безделье - начало всех пороков - Müßiggang ist aller Laster Anfang (<<<) (Немецкие)
У старости тысяча пороков (<<<) (Неегские)
Из пороков самый большой - распутство, из добродетелей самая высокая - сыновний долг (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Вино и табак - родные братья (<<<) (Бурятские)
Если у тебя есть талант, не бойся, что сейчас не везет (<<<) (Китайские)
Писатель живет до тех пор, пока читают его книги (<<<) (Еврейские)
Если народ скажет, то не напрасно (<<<) (Каракалпакские)
Ворон мудрый, а сидит на отбросах (<<<) (Древнеиндийские)
Черная курица несет белое яичко - A black hen lays a white egg (<<<) (Английские)
Если есть желание, то найдется и способ его выполнения - Where theres a will theres a way (<<<) (Английские)
Вымокший под дождем думает, что все промокли (<<<) (Арабские)
Лучше, чем роза в чужбине, шип в отечестве (<<<) (Азербайджанские)
Чем глубже разгребаешь помойную яму, тем сильнее будет зловонить (<<<) (Курдские)
Деньги не спасут от боли, а безденежье тем боле (<<<) (Еврейские)
Невыполнимой работы не бывает (<<<) (Азербайджанские)
Лучше подневольный труд, чем безделье (<<<) (Древнеиндийские)
Имя Бога больше его самого (<<<) (Бенгальские)
Где какой бедолага, то уже мой родственник (<<<) (Еврейские)
Помощь окажешь - забывается, вред сделаешь - не забывается (<<<) (Бурятские)
Была бы голова здорова, а волосы отрастут (<<<) (Киргизские)
Справедливому слову нет равного (<<<) (Бурятские)
У больших деревьев плодов меньше, да зато тень больше (<<<) (Бенгальские)
Верхом на теленке не доедешь до кочевья; читая сказки, не сделаешься ученым (<<<) (Калмыкские)
Стремись только к хорошему: плохое само придет (идиш) (<<<) (Еврейские)
Дома он лев, на улице - кошка (<<<) (Армянские)
В одной голове всю человеческую мудрость не уместить (<<<) (Ассирийские)
У него деньги прожигают в кармане дыру - His money burns a hole in his pocket (<<<) (Английские)
Своя рука - сам господь - Бог, а в чужую - объедки брось (<<<) (Бенгальские)
Любой плач годится для похорон (<<<) (Креольские)
Какой прок, что корова дает много молока, если она его разливает? (<<<) (Адыгейские)
Горькое лекарство рот вяжет, да болезнь излечивает (<<<) (Вьетнамские)
Кто рано встает, тот будет удачлив - An early riser is sure to be in luck (<<<) (Английские)
Кто много говорит, тот много лжет - Не that talks much lies much (<<<) (Английские)
Не поможешь росткам, вытягивая их из земли (<<<) (Китайские)
Маленький урожай лучше большого посева (<<<) (Китайские)
Сладость победы стирает горечь терпения (<<<) (Арабские)
Нет греха после раскаяния (<<<) (Арабские)
Удалось дело - заслуга хозяина, не удалось - вина слуги (<<<) (Лакские)
Сладок сахар, но есть его целыми днями нельзя (<<<) (Армянские)
Кто не видел трудностей, не оценит и благополучия (<<<) (Курдские)
Бойся зла того, кому ты сделал добро! (<<<) (Арабские)
Крышка покатится и найдет кастрюлю (<<<) (Ассирийские)
Не радуйся падению твоего врага - но также не торопись помочь ему подняться (<<<) (Еврейские)
Какова мать, таковы и дочери (<<<) (Армянские)
Пока умный размышляет, дурак сына женит (<<<) (Армянские)
Раскрытый зонтик не сравнится с ветром, который сам прилетел (<<<) (Китайские)
Козлиная голова и баранья голова - не одно и то же (<<<) (Креольские)
Дерево узнается по плодам - A tree is known by its fruit (<<<) (Английские)
Как ни поднимайся вверх, а выше неба не будешь (<<<) (Китайские)
Подумай о себе прежде чем судить других (<<<) (Китайские)
Когда изучаешь болезнь одного, становится ясной и болезнь другого (<<<) (Вьетнамские)
Лучших нет, так хорош и этот (<<<) (Армянские)
Кто мучений не испытал, тот и счастья не знает (<<<) (Бурятские)