ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « пороге »

Чье имя произносят, тот уже на пороге (<<<) (Абазинские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

В одной руке несет огонь, в другой - воду - Не carries fire in one hand and water in the other (<<<) (Английские)
Принес голову царя (<<<) (Арабские)
Кто тратит не считая, пропадет сам того не зная (<<<) (Арабские)
Богач не снимает шляпу перед другим богачом (<<<) (Дуальские)
И увядший цветок опять расцвести может (<<<) (Индонезийские)
Надень на осла седло - все равно лошадью не станет (<<<) (Бенгальские)
Под твоей мягкостью – (кроется) строптивость! (<<<) (Арабские)
Купайся, только не в чужой крови (<<<) (Еврейские)
Сначала приходит нужда, а не хорошие дни (<<<) (Дуальские)
Трудолюбивой пчелке некогда грустить - A busy bee has no time for sorrow (<<<) (Английские)
Будь рабом совести и господином воли (<<<) (Азербайджанские)
Кто гонится за многим, тот лишится и малого (<<<) (Дагестанские)
Если двое едут на лошади, один должен сидеть сзади - If two men ride on a horse, one must sit behind (<<<) (Английские)
Дети да старики зависят от ухода (<<<) (Корейские)
Баловать сына - все равно, что убить его; только из-под огненной палки выходят почтительные дети (<<<) (Китайские)
Стонет тот, на кого дерево свалилось, стонет и тот, на кого лист упал (<<<) (Абазинские)
Если два дромадера начнут тереться друг о друга, то между ними погибнет черная муха (<<<) (Киргизские)
Венец мужества - скромность (<<<) (Арабские)
Нетронутое червями дерево тысячу лет проживёт (<<<) (Ассирийские)
Нарушение обещанного – это беда для авторитета (чести человека) (<<<) (Арабские)
Достиг возраста быка, а ум меньше, чем у теленка (<<<) (Лакские)
Бог посылает людям то, что они уже имеют (<<<) (Испанские)
Верблюд превратился в верблюдицу (<<<) (Арабские)
Дровосек не уходит далеко от леса (<<<) (Китайские)
"Нет" и "да" - братья (<<<) (Дигорские)
Воскресенье бывает не каждый день - Every day is not Sunday (<<<) (Английские)
Разве соль закиснет (<<<) (Корейские)
Поймать вора поручи вору - Set a thief to catch a thief (<<<) (Английские)
Есть судьба - встретишься, нет судьбы - разминешься (<<<) (Китайские)
Встать в грязь (<<<) (Английские)
Если твой спутник слепой, то и ты закрой один глаз (<<<) (Калмыкские)
Ворона на золотом нашесте (<<<) (Бенгальские)
Нож корову освежевал, а на хвосте сломался (<<<) (Дигорские)
Беспокойся о том, что надо купить, а не о том, что надо продать (<<<) (Арабские)
О чем ходит молва, то существует и на самом деле (<<<) (Бенгальские)
Прежде чем обвинять других, вспомни о своих собственных грехах - Know your own faults before blaming others for theirs (<<<) (Английские)
Когда кошка уходит, мыши выходят размяться (<<<) (Китайские)
Дважды дает тот, кто скоро дает - Не gives twice who gives in a trice (<<<) (Английские)
Ветра нет, а волны высотою в три чи (<<<) (Китайские)
Поспешность часто создает преграды (<<<) (Английские)
Посадил тыкву - персиков не жди (<<<) (Вьетнамские)
Кинжал свой дважды не вынимай и слово свое дважды не повторяй (<<<) (Абазинские)
Кто другому яму роет, сам в неё попадёт (<<<) (Афганские)
Силы до конца не исчерпать, воду из колодца не переносить (<<<) (Китайские)
Не продавай собаку, чтобы купить мартышку (<<<) (Креольские)
Завистника соседская роза, как шип, колет (<<<) (Грузинские)
Медведь кусает того, кто его вырастил (<<<) (Абхазские)
То, что успокоило малыша, незначительнее того, что заставляло его плакать (<<<) (Арабские)
Расхлябанный, как корзина без обруча (<<<) (Вьетнамские)
На хитрость дай Бог мудрость (<<<) (Белорусские)