ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « полчеловека »

Два муллы - один человек, один мулла полчеловека (<<<) (Казахские)

Другие пословицы и поговорки

Еще денег не нажил, а воров уже боится (<<<) (Вьетнамские)
Пока яйцо не снес, не кудахтай - Never cackle till your egg is laid (<<<) (Английские)
Если тебе не по себе, думай, что твой друг умирает (<<<) (Иранские)
Сова не родит сокола (<<<) (Белорусские)
Мы увидим то, что увидим - We shall see what we shall see (<<<) (Английские)
Глупец тот, кто начинает плясать после окончания плясок (<<<) (Даргинские)
Молчащего дурака могут умным посчитать - A silent fool is counted wise (<<<) (Английские)
Конец венчает дело - The end crowns the work (<<<) (Английские)
Надежда не тонет - Hope floats (<<<) (Английские)
Время все лечит - Time cures all things (<<<) (Английские)
Железная рука в бархатной перчатке - Iron hand (или fist) in a velvet glove (<<<) (Английские)
Если прибыл в страну и увидел, что все там слепы, сам стань слепым (<<<) (Армянские)
Мелководная рыбешка больше брызг поднимает (<<<) (Бенгальские)
У потерянного ножа ручка золотая (<<<) (Казахские)
Любовь по гладкому пути не ходит (<<<) (Английские)
Хороший афоризм всегда к месту - A good maxim is never out of season (<<<) (Английские)
Чрезмерная учтивость влечет просьбу (<<<) (Китайские)
Слово, пока оно у тебя на устах, - твое, а как сорвется - чужое (<<<) (Армянские)
Лучше выслушать упреки друзей, чем потерять последних (<<<) (Арабские)
Сердцу, которое хочет, нет ничего невозможного (<<<) (Английские)
Путь истинной любви никогда не бывает гладким (<<<) (Английские)
Язык сладок, да сердце грязно (<<<) (Кабардинские)
Герой на слова робок (<<<) (Лезгинские)
Не может быть труднее дела, чем целый день ходить без дела (<<<) (Еврейские)
Как увидели богача, так забыли про бедняка (<<<) (Армянские)
Держи сломанную руку в рукаве (<<<) (Китайские)
Одна дверь закрыта - тысячу других открытыми найдешь (<<<) (Бенгальские)
Вертится, что белка в колесе (<<<) (Корейские)
Дурак не найдет собеседника! (<<<) (Арабские)
Сума нищего не наполняется (<<<) (Кабардинские)
Каждый человек собирает дрова в свою связку (<<<) (Арабские)
Ароматнее миска (<<<) (Арабские)
Не гляди вверх - не упадешь вниз (<<<) (Курдские)
Если есть желание, то найдется и способ его выполнения - Where theres a will theres a way (<<<) (Английские)
Нет долгов - и на душе легко (<<<) (Китайские)
Не спросив дороги, не спеши вперед (<<<) (Китайские)
Змея меняет шкуру, но не повадки (<<<) (Армянские)
Кривое бревно река на берег выбрасывает, а прямое - уносит (<<<) (Дигорские)
Танец у того лучше, кому судьба подыгрывает - Не dances well to whom fortune pipes (<<<) (Английские)
Спастись от зубов крокодила, да попасть в пасть тигра (<<<) (Индонезийские)
Молодое дерево гнётся, старое - ломается (<<<) (Еврейские)
Общие чаяния - общие силы (<<<) (Китайские)
Суть человека по лицу не определишь (<<<) (Корейские)
Дед поел зеленого винограда, а у внука оскомина набились (<<<) (Армянские)
Хороший афоризм всегда к месту - A good maxim is never out of season (<<<) (Английские)
Кто бежит от малой трудности, очутится перед большой (<<<) (Ассирийские)
Если на стол лишнюю пищу поставишь, его ножки от этого не заболят (<<<) (Дигорские)
С пословицей не поспоришь (<<<) (Азербайджанские)
Глупый человек голос повысит, а умный только посмеется (<<<) (Бенгальские)
Девяносто процентов вдохновения - это труд до пота - Ninety per cent of inspiration is perspiration (<<<) (Английские)