ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « поймай »

Прежде поймай медведя, а потом продавай его шкуру - Catch the bear before you sell his skin (<<<) (Английские)
Сначала поймай зайца - First catch your hare (<<<) (Английские)
Сначала поймай медведя, а потом уже продавай его шкуру - Catch the bear before you sell his skin (<<<) (Английские)
Сперва поймай зайца - First catch your hare (<<<) (Английские)

Другие пословицы и поговорки

Жизнь кошки и собаки (<<<) (Английские)
Если ветер не дует, то и дерево не качается (<<<) (Древнеиндийские)
Даже Будда, если он из глины, не уцелеет, переходя реку вброд (<<<) (Китайские)
Лучше быть одному, чем в плохой компаний - Better be alone than in bad company (<<<) (Английские)
Красивая ложь хуже некрасивой правды (<<<) (Карельские)
Дитя унимай смолоду, жену - с первого раза (<<<) (Башкирские)
Как кошка, поедающая своих котят (<<<) (Арабские)
Тридцать у стола, так еще бабка родила (<<<) (Испанские)
Без смелости не быть в целости (<<<) (Испанские)
Одна рыба всю воду замутит (<<<) (Индийские)
Цыпленок в яйце узнается, ребенок - в люльке (<<<) (Армянские)
Родители дали тебе жизнь - волю воспитывай сам (<<<) (Китайские)
Голодный и на раскаленную сковородку кидается (<<<) (Курдские)
И нам тепло, и вам сытно, и ему улежно (<<<) (Армянские)
На косогоре поселиться - кочевать, передвигатья трудно, а со скупцом спознаться - рассчитаться, разделаться трудно (<<<) (Бурятские)
Сын все равно что волк, а кажется ягненком, дочь все равно что мышь, а кажется тигром (<<<) (Китайские)
Сердится медведь на лес, а лес о том не ведает (<<<) (Армянские)
На что мне величие света, когда моим собственным ногам тесно (<<<) (Армянские)
Утопающий за мох хватается (<<<) (Грузинские)
На коне едет и коня ищет (<<<) (Бурятские)
Лживей, чем мираж (<<<) (Арабские)
Рыба гниёт с головы (<<<) (Даргинские)
Поспешишь - в пути замерзнешь - Яарахада даараха (<<<) (Бурятские)
Волк наестся мяса и в монахи подастся (<<<) (Испанские)
Кому шапка подходит, тот ее и носит (<<<) (Креольские)
За тысячу ли прислали гусиное перышко: легок подарок, да дорого внимание (<<<) (Китайские)
Если тебя встретили, зарезав барана, ты встречай их, забив быка (<<<) (Бурятские)
Не подыхай, осел, придет весна, зазеленеет трава (<<<) (Армянские)
Жирную корову по шкуре узнаешь (<<<) (Азербайджанские)
И у близнецов пальцы разные (<<<) (Корейские)
И пеландук может слона победить (<<<) (Индонезийские)
Разве в улыбающееся лицо плюнешь (<<<) (Корейские)
Слабый всегда виноват (<<<) (Азербайджанские)
Постоянная копейка дороже, чем рубль изредка (<<<) (Еврейские)
С вином дело ладится, с вином и развалится (<<<) (Китайские)
Человека узнают по его друзьям (<<<) (Армянские)
Когда ты говоришь, слова твои должны быть лучше молчания (<<<) (Арабские)
В глазах труса и кошка ночью дэвом кажется (<<<) (Армянские)
Клеймили осла, а вокруг думали - идет запах шашлыка (<<<) (Армянские)
Тот дает дважды, кто дает мгновенно - Не gives twice who gives in a trice (<<<) (Английские)
Заботься о воле, чтобы и он о тебе заботился (<<<) (Армянские)
Что говорят взрослые, то дети повторяют (<<<) (Абазинские)
У ягненка от черной овцы хоть пятна, да будут черныем (<<<) (Афганские)
Большое богатство человека в собаку превращает (<<<) (Даргинские)
Силенок нет и на грош, а рис уничтожает, как гоншаи (<<<) (Древнеиндийские)
Раз тебя подобрали на улице, тебя и бросят на улице (<<<) (Креольские)
Тот, кто роет яму другому, сам в неё попадёт (<<<) (Армянские)
Капля дождя может быть началом наводнения (<<<) (Египетские)
Малые ветры, собравшись воедино, образуют тайфун (<<<) (Вьетнамские)
Злые быстро стареют (<<<) (Индонезийские)