ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « похвалить »

Если трижды похвалить, и ослиный помет подпрыгнет (<<<) (Лакские)
Ругать жалко, а похвалить не за что (<<<) (Русские)

Другие пословицы и поговорки

Вершина высокой горы всегда в тумане (<<<) (Курдские)
Проникновеннее стрелы (<<<) (Арабские)
Из блохи делает верблюда (<<<) (Армянские)
Между дьяволом и морской пучиной (<<<) (Английские)
Прутик легко сломать (<<<) (Индонезийские)
Беднякам к чему излишек? Был бы хлеб, не надо пышек (<<<) (Еврейские)
Дождь падает на злые и добрые (<<<) (Армянские)
На улитке все пожитки (<<<) (Испанские)
Крепка пища, сваренная молодой невесткой (<<<) (Бурятские)
Уклончивые речи (намеки) избавляют ото лжи! (<<<) (Арабские)
Лысому своя шапка нравится (<<<) (Армянские)
Советуйся и с умным, и с глупым (<<<) (Башкирские)
После испытания бывает похвала (<<<) (Арабские)
В беде друзей не бывает (<<<) (Древнеиндийские)
У грифа нет очков, но он узнаёт, когда бывают поминки (<<<) (Креольские)
Как знать, где найдешь золото, а где жабу? (<<<) (Вьетнамские)
Лучше спросить дорогу, чем сбиться с пути - Better to ask the way than to go astray (<<<) (Английские)
Смерть - великий уравнитель - Death is the great leveller (<<<) (Английские)
Старая собака зря не лает (<<<) (Карельские)
Старый вол ведет прямую борозду - An old ox makes a straight furrow (<<<) (Английские)
Железная рука в бархатной перчатке - Iron hand (или fist) in a velvet glove (<<<) (Английские)
Язык не кинжал, ранит - не залечишь (<<<) (Даргинские)
Красота не толще кожи - Beauty is but skin deep (<<<) (Английские)
Лучше дать скоро, чем много (<<<) (Киргизские)
Свой тупой нож лучше, чем острый соседа (<<<) (Креольские)
В одной голове всю человеческую мудрость не уместить (<<<) (Ассирийские)
Ловит лиса кузнечика - значит, в норе есть нечего (<<<) (Испанские)
Повезет, так и на трон можно сесть (<<<) (Вьетнамские)
Дурак теряет, умный подбирает (<<<) (Грузинские)
Ботфорты, плащ, а жизнь хоть плачь (<<<) (Испанские)
На Земле нет ничего более достойного тюремного заключения, чем язык (<<<) (Арабские)
Как бы ни был велик верблюд - всегда на поводу у осла (<<<) (Азербайджанские)
Хочешь получить хороший совет - обратись к старому человеку - If you wish good advice ask an old man (<<<) (Английские)
Они как петух и дикая кошка (<<<) (Зулуские)
Лжец обязан иметь хорошую память (<<<) (Еврейские)
С голого что с мертвого: ничего не возьмешь (<<<) (Армянские)
Уважай, чтобы и тебя уважали (<<<) (Армянские)
Задолжай он хоть тысячу, его жена не перестанет ходить на базар (<<<) (Армянские)
Поспешишь да людей насмешишь (<<<) (Армянские)
Древний, как холмы - As old as the hills (<<<) (Английские)
Кто даёт луковицу, возьмет головку чеснока (<<<) (Арабские)
От лишних слов нет прибыли, от одного слова нет убытка (<<<) (Бурятские)
Добрые вести не переходят за порог, дурные - распространяются на тысячу ли (<<<) (Китайские)
Худшая собака хватает лучший кусок (<<<) (Еврейские)
Я потратил деньги, а верблюд сделал паломничество (<<<) (Арабские)
Все, что делаешь с желанием, дается легко - What we do willingly is easy (<<<) (Английские)
Поездка – это кусочек наказания (<<<) (Арабские)
И в чашу царя муха попадает (<<<) (Армянские)
Сердца благородных - могилы тайн (<<<) (Арабские)
Бармен - человек, который понимает тебя лучше, чем твоя жена. (<<<) (Американские)