ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « подмигивает »

Одним глазом слезы льет, а другим подмигивает (<<<) (Бенгальские)
Богатая и красивая вдова одним глазом плачет, другим подмигивает (<<<) (Испанские)

Другие пословицы и поговорки

Пальмовое масло не хранится в прозрачной бутылке (<<<) (Креольские)
Повели верблюда ковать, а лягушки вытянули лапки (<<<) (Армянские)
Когда в тыкве много семечек, в ней мало мякоти (<<<) (Китайские)
Свят тот, кто объединил лед и огонь; … ящерицу и рыбу (<<<) (Арабские)
Мелких воришек вешают, а крупных злодеев выбирают в сенат (<<<) (Еврейские)
Пословицы - народная мудрость - Proverbs are the wisdom of the streets (<<<) (Английские)
Ветка гнется, пока молода, вырастет - не согнешь (<<<) (Грузинские)
Нет, нет, взять не могу, положите мне в карман (<<<) (Армянские)
Не бросай камень первым - Cast not the first stone (<<<) (Английские)
Прочь из виду - прочь из памяти - Out of sight, out of mind (<<<) (Английские)
Подобен тому, кто потребовал рог, а ему отрезали уши (<<<) (Арабские)
Не прыгнув в воду, не научишься плавать (<<<) (Башкирские)
Умного видно но лицу, а дурака по словам (<<<) (Башкирские)
Слушание музыки (доводит до) острого плеврита (<<<) (Арабские)
И ежу его ежата гладкими кажутся (<<<) (Корейские)
Собака в своей конуре храбра (<<<) (Башкирские)
Чистую руку не нужно мыть - A clean hand wants no washing (<<<) (Английские)
Незван гость, непасена и честь (<<<) (Армянские)
На Земле нет ничего более достойного тюремного заключения, чем язык (<<<) (Арабские)
Уничтожаешь траву - удаляй ее с корнем (<<<) (Вьетнамские)
День имеет два глаза (<<<) (Арабские)
Не считай соседа вором, но держи дверь запертой (<<<) (Армянские)
В одном селе примут, как пса, а в другом, как родного отца (<<<) (Бенгальские)
Что понимает буйвол в аромате розы? (<<<) (Афганские)
Провел ночь как ёж (<<<) (Арабские)
Дикую курицу хоть с золотого блюда корми, все равно в лес убежит (<<<) (Индонезийские)
Холодный чаек - да и в ручеек (<<<) (Испанские)
Были бы у сахара зубы, он сам себя съел бы (<<<) (Армянские)
Поздно советовать, когда дело сделано - When a thing is done, advice comes too late (<<<) (Английские)
Четыре глаза видят больше, чем два - Four eyes see more than two (<<<) (Английские)
Одно дело сказать, другое сделать - Saying and doing are two things (<<<) (Английские)
Лягушка мечтает взобраться на вишню (<<<) (Китайские)
Сердце не почует - глаз не увидит (<<<) (Кабардинские)
Любовь сильнее смерти - Love is stronger than death (<<<) (Английские)
Невозможно заставить рака ходить прямо - You cannot make a crab walk straight (<<<) (Английские)
Невыполнимой работы нет (<<<) (Азербайджанские)
Много монахов соберется - богослужения не будет (<<<) (Бенгальские)
Невозможно убедить человека в чем-либо против его воли; он все равно останется при своем мнении - A man convinced against his will is of the same opinion still (<<<) (Английские)
Один прыгает от жира, другой - от мороза (<<<) (Каракалпакские)
В логове волка кости не переводятся (<<<) (Армянские)
Дом без старшего - пустой курятник (<<<) (Армянские)
В Поднебесной не было б скандалов, да глупые люди сами себе мешают (<<<) (Китайские)
Аппетит приходит во время еды - The appetite comes with eating (<<<) (Английские)
Да поможет господь богатому, а бедняк и милостыней проживет (<<<) (Английские)
Летнего дождя не будет, если перед этим не было весеннего ветра (<<<) (Китайские)
Доброму слову и кошка рада (<<<) (Армянские)
Для чужих обувь шьет, а сам босиком ходит (<<<) (Армянские)
Кто привыкнет к безделью, тот не преуспеет (<<<) (Арабские)
Побитое дождем поле и град побьет (<<<) (Армянские)
Когда лягушки болтают, лучше молчать (<<<) (Древнеиндийские)



Загрузка...