ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « плохо »

Когда голова седа, то и ноги плохо ходят - The feet are slow when the head wears snow (<<<) (Английские)
Лучше быть совсем необученным, чем плохо обученным - Better untaught than ill-taught (<<<) (Английские)
Много - не значит плохо - Plenty is no plague (<<<) (Английские)
Одинаково плохо доверять всем и не доверять никому - It is an equal failing to trust everybody and to trust nobody (<<<) (Английские)
Плохо заперто - плохо сохранено (<<<) (Английские)
Рыба и компания начинают плохо пахнуть через три дня - Fish and company stink in three days (<<<) (Английские)
Что одному хорошо, то другому может быть плохо - What is good for one is bad for another (<<<) (Английские)
Бывшее - плохо, ставшее - хорошо (<<<) (Аварские)
Кто плохо относится к самому себе, тот будет так же относиться к другим (<<<) (Арабские)
И скажешь - плохо, и не скажешь - плохо (<<<) (Армянские)
Когда хорошо перед тобой лебезит, когда плохо, тебя же дубинкой бьет (<<<) (Бурятские)
На чужой лошади ездить плохо, чужая шуба сидит плохо (<<<) (Бурятские)
Когда змее хорошо, лягушке плохо (<<<) (Вьетнамские)
Что плохо пришло, то плохо и уходит (<<<) (Грузинские)
На чистом месте грязь выглядит особенно плохо (<<<) (Древнеиндийские)
Даже плохо живущий не желает себе смерти (<<<) (Еврейские)
Если девушка плохо танцует, она ругает оркестр (<<<) (Еврейские)
Не так хорошо с деньгами, как плохо - без них (идиш) (<<<) (Еврейские)
Кто начал хорошо, кончил плохо (<<<) (Зулуские)
Начатое хорошо может кончиться плохо (<<<) (Зулуские)
Не все то плохо, что некрасиво (<<<) (Индонезийские)
Лучше мало, да хорошо, чем много, да плохо (<<<) (Калмыкские)
Лучше мало, чем много, лучше хорошо, чем плохо (<<<) (Китайские)
Не бойся, что плохо сказал, бойся, что плохо сделал (<<<) (Китайские)
Не знает, что хорошо, что плохо (<<<) (Корейские)
Лучше хорошо молчать, чем плохо говорить (<<<) (Монгольские)
Лучше хорошо поругаться, чем плохо помириться (<<<) (Монгольские)
Плохо, когда степной пожар опалит полу одежды, еще хуже, когда стыд перед народом опалит лицо (<<<) (Монгольские)
Чем плохо скрывать, лучше хорошо признаться (<<<) (Монгольские)
Хорошему - везде хорошо, плохому - везде плохо (мокша) (<<<) (Мордовские)
Жить только что из кулака да в рот - плохо питаться - Aus der Hand in den Mund, gibt schlechte Nahrung kund (<<<) (Немецкие)
Кто мучает свою лошадь и скот, тот плохо относится к жене и детям - Wer plagt sein Pferd und Rind, hälts schlecht mit Weib und Kind (<<<) (Немецкие)
Много читать и не видеть насквозь - все равно что много есть и плохо переваривать - Viel lesen und nicht durchschauen ist viel essen und übel verdauen (<<<) (Немецкие)
Рана, нанесенная самому себе, плохо заживает (<<<) (Немецкие)
Спешить - плохо, но в добром деле - похвально (<<<) (Персидские)
Хоть мудрец - не скупец и не копит добра, плохо в мире и мудрому без серебра (<<<) (Персидские)
Как ни плохо бедняку дома, на чужбине хуже (<<<) (Суахильские)
Птица не думает, что её гнездо плохо (<<<) (Суахильские)
Коль ни хорошо, ни плохо - значит плохо (<<<) (Тамильские)
Приглашают - хорошо, отсылают - плохо (<<<) (Тувинские)
Лучше знать одно ремесло хорошо, чем десять плохо (<<<) (Туркменские)
Без головы рукам и ногам плохо (<<<) (Украинские)
Без хлеба и возле воды плохо жить (<<<) (Украинские)
Плохо жить, коль с соседями не дружить (<<<) (Украинские)
Плохо пьется, только в рюмке не остается (<<<) (Украинские)
С женою плохо, а остался вдовцом - еще хуже (<<<) (Украинские)
Плохо пастуху, коли волк его полюбил (<<<) (Французские)
Что небезупречно - то уже плохо (<<<) (Французские)
Где все ладится, там и плохое хорошо, где не ладится - и хорошее плохо (<<<) (Хаусайские)
Муж хорошей жены не будет плохо одет (<<<) (Чеченские)
Не так хорошо с деньгами, как плохо - без них (<<<) (Яксайские)
Дешево - плохо (<<<) (Японские)
Если не заботиться о далёком будущем, будет плохо в ближайшем (<<<) (Японские)
Мухи слетаются на то, что плохо пахнет (<<<) (Японские)
Слишком много также плохо, как и слишком мало (<<<) (Японские)
Тот, от кого плохо пахнет, сам этого не чувствует (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Истец и ответчик довольны, а судья – нет (<<<) (Арабские)
Так далеко, как дикий гусь не залетал (<<<) (Китайские)
Высокий смеется над великаном, а низкорослый - над карликом (<<<) (Вьетнамские)
Что приятно для души, то красиво для глаз (<<<) (Адыгейские)
Кто не боится людей, того и люди не боятся (<<<) (Арабские)
Лучше мало, да хорошо, чем много, да плохо (<<<) (Калмыкские)
Верблюду сказали "У тебя шея крива". - "А что у меня не кривое" - ответил он (<<<) (Грузинские)
Животное узнается по коже, веревка рвется, где тонко (<<<) (Бурятские)
Коль не повезет, так и на своей свадьбе места не найдётся (<<<) (Арабские)
Трава не колет брюхо быка (<<<) (Армянские)
Тот, кто выдает себя за спасителя, рискует быть распятым (<<<) (Испанские)
Слово женщины ненадежно (<<<) (Индийские)
Лапы бабуина всегда черны (<<<) (Креольские)
И горы денег боятся (<<<) (Армянские)
Если у человека нет охотничьей собаки, он берет на охоту козла (<<<) (Креольские)
Два чиге на одно плечо не наденешь (<<<) (Корейские)
Излишнее почитание превращается в страх (<<<) (Вьетнамские)
У каждого живого существа есть свой срок (конец) (<<<) (Арабские)
Сказанное слово - белое серебро, сбереженное - красное золото (<<<) (Лакские)
Посвистывай по количеству лошадей (<<<) (Бурятские)
Корабль, который привез библию, привез и ром (<<<) (Креольские)
Бросать соль в море (<<<) (Вьетнамские)
Правда через правду и обнаруживается (<<<) (Бурятские)
С прямым человеком дружи, льстивого - опасайся (<<<) (Древнеиндийские)
Будет рад тот, кто доволен тем, что имеет (<<<) (Арабские)
Разборчивая девушка останется без жениха (<<<) (Армянские)
Ничем не рисковать - значит, ничего не иметь - Nothing venture, nothing have (<<<) (Английские)
Когда торжествует здравомыслие, пристрастия уходят (<<<) (Арабские)
Прошедший день не воротится (<<<) (Армянские)
Кто чужому счастью завидует, тот своего не увидит (<<<) (Грузинские)
Правдивое слово всегда горько (<<<) (Азербайджанские)
У матери-хозяйки дочери лентяйки (<<<) (Испанские)
Не бери хорошего монаха в друзья, а плохого не имей во врагах (<<<) (Испанские)
Жена хороша чужая, а лошадь своя (<<<) (Даргинские)
Куй, пока железо горячее - Strike while the iron is hot (<<<) (Английские)
Удачи на деньги не купишь (<<<) (Армянские)
Чужие недостатки заметишь сразу, своих не заметишь до самой смерти (<<<) (Каракалпакские)
Дрозд сказал: "В конце концов все должно погибнуть" (<<<) (Дуальские)
У набитого живота прыть не та (<<<) (Испанские)
Торговля о восьми ногах, а торговец - о двух (<<<) (Бурятские)
Несчастья в бедах приумножаются! (<<<) (Арабские)
Лампа себя не освещает (<<<) (Китайские)
Большая рыба поедает маленькую - The great fish eat up the small (<<<) (Английские)
Дверь у плотника сломана (<<<) (Египетские)
Козел потеет, но борода прикрывает его (<<<) (Креольские)
Лучше хорошая и долгая дорога, чем короткая, но плохая (<<<) (Кабардинские)
Дурак теряет, умный подбирает (<<<) (Грузинские)
В присутствии его ладонь показывает, а в отсутствии - кулак (<<<) (Бурятские)
Кусок может упасть, пока его несешь от чаши ко рту - Between the cup and lip a morsel may slip (<<<) (Английские)
Дом без женки что стол без солонки (<<<) (Испанские)