ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « плодам »

Дерево узнается по плодам - A tree is known by its fruit (<<<) (Английские)
Дерево познается по его плодам (<<<) (Древнеиндийские)
Дерево узнают по плодам (<<<) (Индийские)
Нет конца ни делам, ни их плодам (<<<) (Туркменские)

Другие пословицы и поговорки

Сколько бы бревно ни лежало в воде, оно не станет крокодилом (<<<) (Креольские)
Кто живет в стеклянном доме, не должен бросаться камнями (<<<) (Еврейские)
Свое дитя каждому дорого (<<<) (Индийские)
Невежду постигает тысяча несчастий (<<<) (Киргизские)
Ни жены, ни винограда без хозяйского пригляда (<<<) (Испанские)
Где есть падаль, будут и стервятники (<<<) (Зулуские)
Рот не топрак, чтобы его зашивать (<<<) (Армянские)
Капля по капле - и море осушили - Drop by drop the sea is drained (<<<) (Английские)
Не суди по внешности (<<<) (Индийские)
Гремит пустая бочка (<<<) (Карельские)
Когда пировали - веселились, а как подсчитали - прослезились (<<<) (Армянские)
Слово во рту - это не груз на голове (<<<) (Креольские)
Кто всю жизнь прожил мошенником, вряд ли умрет честным человеком - Не that lives a knave will hardly die an honest man (<<<) (Английские)
Переешь меду - во рту горчит (<<<) (Лакские)
Молчание - брат согласия (<<<) (Арабские)
Каждая птица любит слушать свое пение - Each bird loves to hear himself sing (<<<) (Английские)
Птице Феникс нет дела до комаров (<<<) (Вьетнамские)
Мал золотник, да дорог (<<<) (Карельские)
У лжеца ножки коротки (<<<) (Армянские)
Даже мед, если принимать его как лекарство, - горек (<<<) (Киргизские)
Когда верят лжецу? Когда он сам говорит, что врёт (<<<) (Еврейские)
Придет время, и любая вещь даст трещину (<<<) (Корейские)
"Почти" никогда и мухи не убивало - "Almost" never killed a fly (<<<) (Английские)
Идти собачьим шагом (<<<) (Бурятские)
Много корней - много ветвей (<<<) (Вьетнамские)
Не всякий, кто лает, - собака, не всякий, кто говорит, - человек (<<<) (Азербайджанские)
Словами долгов не заплатишь - Words pay no debts (<<<) (Английские)
Зубы появились раньше, чем беда (<<<) (Креольские)
Чего не нашел в хорошую погоду, не найдешь в буран (<<<) (Кабардинские)
У свахи нет некрасивых невест (<<<) (Еврейские)
День имеет два глаза (<<<) (Арабские)
Сам постелил, вот теперь и ложись - You made your bed, now lie in it (<<<) (Английские)
Комолый козел просил рога, но остался без них (<<<) (Киргизские)
Куда повернет передняя арба, туда пойдет и задняя (<<<) (Калмыкские)
Один человек не в счет - One man, no man (<<<) (Английские)
Если собаку хотят побить, палка найдется (идиш) (<<<) (Еврейские)
Чем больше будешь сидеть в хлеву, тем больше от тебя будет вонять навозом (<<<) (Армянские)
На чужбине еще больше родину ценят (<<<) (Афганские)
Нельзя дуть и глотать в одно и то же время - One cannot blow and swallow at the same time (<<<) (Английские)
Не продавай медвежьей шкуры, не поймав сперва медведя - Dont sell the bears skin before youve caught it (<<<) (Английские)
Для кого - бобы, а для кого - огонь жгучий (<<<) (Грузинские)
Природа не терпит пустоты - Nature abhors a vacuum (<<<) (Английские)
Из непослушной дочки получается своевольная жена (<<<) (Английские)
Господи! Дай мне хлеба, пока я имею зубы (<<<) (Еврейские)
Слепота мысли хуже слепоты глаза (<<<) (Калмыкские)
Осторожнее вороны (<<<) (Арабские)
Не угрожай, если не можешь привести свои угрозы в исполнение - Never make threats you cannot carry out (<<<) (Английские)
От жары страдают все одинаково, от стужи - в зависимости от одежды (<<<) (Китайские)
Когда работа сделана, можно и повеселиться - Work done, have your fun (<<<) (Английские)
Сквозь щель видна страшная беда! (<<<) (Арабские)