ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « перед »

Если до завтрака смеешься, то перед ужином поплачешь - If you laugh before breakfast, youll cry before supper (<<<) (Английские)
Не бросай бисер перед свиньями - Do not cast pearls before swine (<<<) (Английские)
Нищий может петь перед вором - The beggar may sing before a thief (<<<) (Английские)
Перед вежливостью все двери открываются - All doors open to courtesy (<<<) (Английские)
Подметай перед своей собственной дверью - Sweep before your own door (<<<) (Английские)
Самое темное время - перед рассветом - It is always darkest before the dawn (<<<) (Английские)
Самый темный час - перед рассветом - The darkest hour is before the dawn (<<<) (Английские)
Козы перед гибелью бодаются (<<<) (Абхазские)
У муравья перед смертью крылья вырастают (<<<) (Адыгейские)
Из страха перед людьми трудно говорить правду, из страха перед совестью - ложь (<<<) (Азербайджанские)
Дождь пролился на меня перед тем как (появились) тучи (<<<) (Арабские)
Работа рабыни всегда перед ней (<<<) (Арабские)
Сверкай глазами перед тем, кто не знает тебя (<<<) (Арабские)
Кто бежит от малой трудности, очутится перед большой (<<<) (Ассирийские)
Не пляши перед слепым, не играй перед глухим (<<<) (Афганские)
Свою хитрость раскрой — чужая перед тобой раскроется (<<<) (Белорусские)
Когда хорошо перед тобой лебезит, когда плохо, тебя же дубинкой бьет (<<<) (Бурятские)
Плохой нойон перед подданными богатырь, а худший из мужчин возле жены своей богатырь (<<<) (Бурятские)
Если затеял большое дело - не останавливайся перед расходами (<<<) (Вьетнамские)
Неумелая хитрость отступает перед женским умом (<<<) (Вьетнамские)
Богатство - грех перед Богом, бедность - перед людьми (<<<) (Грузинские)
Богач не снимает шляпу перед другим богачом (<<<) (Дуальские)
Наилучшая прогулка - перед своим крыльцом (<<<) (Еврейские)
Пусть девушка красуется перед чужими парнями, а жена - перед собственным мужем (<<<) (Еврейские)
Перед сном ужин, вот и недужим (<<<) (Испанские)
Дело, что случилось перед глазами, - и то не обязательно правда; а словам, сказанным за спиной, разве можно верить? (<<<) (Китайские)
Летнего дождя не будет, если перед этим не было весеннего ветра (<<<) (Китайские)
Рана от ножа залечивается; перед раной, нанесенной языком, врач бессилен (<<<) (Китайские)
Банановый стебель напитался водой задолго перед дождем (<<<) (Креольские)
Ты разостлал ковер перед моим разумом (<<<) (Креольские)
Упади передо мной, я упаду перед тобой (<<<) (Креольские)
Человек с больными ногами не расхаживает перед кипятком (<<<) (Креольские)
Перед смертью не надышишься (<<<) (Марийские)
Лить слезы перед слепым (<<<) (Малаяльские)
Не выстоять туче перед ветром, росе - перед солнцем (<<<) (Монгольские)
Перед дождем - пыль (<<<) (Монгольские)
Перед сильным не кланяйся, перед трудностями не сгибайся (<<<) (Монгольские)
Плохо, когда степной пожар опалит полу одежды, еще хуже, когда стыд перед народом опалит лицо (<<<) (Монгольские)
Танцы перед смертью не в моде - Tanz vor dem Tode ist nicht in der Mode (<<<) (Немецкие)
Стоять перед выбором плохого и хорошего и выбрать плохое (<<<) (Осетинские)
Только перед смертью человек узнаёт, что ему надо было делать (<<<) (Осетинские)
Лучше испытывать невзгоды, чем страх перед ними (<<<) (Персидские)
Умей все в жизни потерять, и не считать потери, и никогда не закрывать перед друзьями двери (<<<) (Персидские)
Лучше пасть перед истуканом, чем перед гордым человеком (<<<) (Таджикские)
Перед людьми не величайся гордо, если слово у тебя не твердо (<<<) (Таджикские)
Нет перед глазами - памяти нет (<<<) (Тамильские)
Что за лесом лежит, ему видно, а что перед носом его - не видно (<<<) (Татарские)
Перед народом и хан бессилен (<<<) (Туркменские)
Перед несгибающимся не извивайся (<<<) (Туркменские)
Запри перед вором двери, так он в окно влезет (<<<) (Украинские)
Коль коня имеют, шапку перед ним снимают (<<<) (Украинские)
Не идет на ум ни еда, ни вода, коль перед глазами беда (<<<) (Украинские)
Не лезь перед отцом в ад (<<<) (Украинские)
Перед умом и сила пасует (<<<) (Украинские)
Хвали день вечером, а жизнь перед смертью (<<<) (Украинские)
Отступать перед неизбежным поражением - это не трусость (<<<) (Чеченские)
Расчет верен не перед уходом, а после возвращения (<<<) (Чеченские)
Кто не видел - тот на печи, а видевший - перед судом (<<<) (Чувашские)
Курица говорит: "Воспитанность есть воспитанность" - и склоняет голову, перед тем как войти в курятник (<<<) (Эвейские)
У цыпленка нет никаких прав перед ястребом (<<<) (Эвейские)
Людям свойственно преклоняться перед силой (<<<) (Японские)
Огонь горит ярче перед тем, как погаснуть (<<<) (Японские)
Перед волом на кото играть (<<<) (Японские)
Работа перед завтраком легка (<<<) (Японские)
С подчиненными груб, перед начальством по земле стелется (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

В ясный день и у мухи есть тень (<<<) (Испанские)
Острота ножа бесполезна для его рукоятки, быстрота коня бесполезна для его копыт (<<<) (Бурятские)
Одна шелудивая овца может испортить все стадо - One scabbed sheep will mar a whole flock (<<<) (Английские)
Ленивый всё сразу понесёт, шустрый пять раз сбегает (<<<) (Карельские)
Оттого, что собака напьется из реки, вода в реке не осквернится (<<<) (Курдские)
Если у женщины нет таланта - это уже добродетель (<<<) (Китайские)
Кто сегодня впереди - завтра будет сзади, а кто сзади - завтра будет впереди (<<<) (Грузинские)
Сердца благородных - могилы тайн (<<<) (Арабские)
Сын хорошего человека бездельником не станет (<<<) (Армянские)
Кто торопится, тому удачи не будет (<<<) (Армянские)
В море осталось столько же хорошей рыбы, сколько из него уже выловлено - There are as good fish in the sea as ever came out of it (<<<) (Английские)
Молва идет о волке, а мир портит лиса (<<<) (Курдские)
Глиняный горшок хвалит глиняный кувшин (<<<) (Древнеиндийские)
Рана от сабли заживает, рана от слова - нет (<<<) (Лакские)
От слез недалеко и до смеха (<<<) (Киргизские)
Умный человек быстро старится (<<<) (Вьетнамские)
Мой болтливый язык дал мне пощечину (<<<) (Грузинские)
Есть трава, да нет верблюда! (<<<) (Арабские)
Начало трудно, а конец мудрен (<<<) (Армянские)
Ест, как верблюд, а работает, как осел (<<<) (Армянские)
Пустили тигра в горы (<<<) (Китайские)
Комар виден едва, да сосёт кровь у льва (<<<) (Кабардинские)
Если название сочинения неудачно, то и слова не идут свободно (<<<) (Китайские)
Кувшин, наполненный водой наполовину, расплескивается, а полный кувшин - нет (<<<) (Древнеиндийские)
Не буди спящих собак - Let sleeping dogs lie (<<<) (Английские)
Сильно размахнулся, да тихо ударил (<<<) (Вьетнамские)
Не бойся, если люди не приглашают; бойся, если мастерство несовершенно (<<<) (Китайские)
Служанка у аббата не варит, а пузата (<<<) (Испанские)
На ветвях яблони алыче не зреть (<<<) (Азербайджанские)
Глухой слышал, как немой рассказывал, что слепой видел, как хромой быстро-быстро бежал (<<<) (Еврейские)
Труднее нажить добрую славу, чем дурную (<<<) (Карельские)
Кто слушается старшего, о камень не споткнется (<<<) (Армянские)
Рана, нанесенная мечом, заживает; рана, нанесенная словом, не заживет (<<<) (Курдские)
Война привлекает тех, кто ее не знает - War is sweet to them that know it not (<<<) (Английские)
Когда друг просит, не существует слова "завтра" - When a friend asks there is no tomorrow (<<<) (Английские)
Чем иметь жир в пядь, лучше остаться живым-здоровым (<<<) (Бурятские)
Сперва узнай силу врага, а потом вступай с ним в борьбу (<<<) (Курдские)
Кто падает по своей вине, тот не плачет (<<<) (Башкирские)
Отсутствующие всегда виноваты - The absent are always wrong (<<<) (Английские)
Неудачника и на верблюде собака укусит (<<<) (Армянские)
Столетнюю лису не проведешь (<<<) (Корейские)
Не будь петуха, как бы мы знали, что настало утро (<<<) (Афганские)
Смеется, плачет ли малыш в кровати, родитель горд разумностью сынка, а постарел отец, и сын некстати - смеется тугоумью старика (<<<) (Еврейские)
Благородный человек не помнит старого зла (<<<) (Китайские)
Если дитя не плачет, мать не дает груди (<<<) (Калмыкские)
Себя не возвеличивай, других не унижай (<<<) (Башкирские)
Голодной куме хлеб на уме (<<<) (Армянские)
Тот хороший человек, кого богатство не портит - Не is a good man whom fortune makes better (<<<) (Английские)
Много золота - много забот - Much gold, much care (<<<) (Английские)
Сплетник - всегда обманщик, обманщик - всегда сплетник (<<<) (Азербайджанские)