ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « печь »

Без работы и печь холодна (<<<) (Армянские)
Когда печь не топится, дым из трубы не идет (<<<) (Корейские)
Добро, собьем ведро: обручи под лавку, а доски в печь, так и не будет течь (<<<) (Русские)
Осердясь на блох, да и шубу в печь (<<<) (Русские)
Посади деда на печь, тебя внуки посадят (<<<) (Русские)
Золото хоть в печь положи, оно цвета не сменит (<<<) (Тамильские)
Летом и баба на печь сердита (<<<) (Украинские)
Своя печь лучше всего греет (<<<) (Украинские)
Пироги должен печь пирожник (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Стыдливая женщина стоит целого города, а стыдливый мужчина - козлёнка (<<<) (Курдские)
Плов есть - аппетита нет, аппетит есть - плова нет (<<<) (Армянские)
Лучше малая помощь, чем большие сожаления - A little help is worth a deal of pity (<<<) (Английские)
В царском дворце поест, в мечеть спать идет (<<<) (Бенгальские)
Одна монетка в жестяной кружке гремит (иврит) (<<<) (Еврейские)
Мудрый опирается на корень языка, а глупый балансирует на кончике своего языка (<<<) (Арабские)
Чужой хлеб никто маслом не намажет (<<<) (Армянские)
Взгляд откровеннее слова (<<<) (Арабские)
Купец не может быть собакой, а собака, конечно, же, купцом (<<<) (Еврейские)
Кто колеблется, тот гибнет - Не who hesitates is lost (<<<) (Английские)
Прическа да пение - вот и все умение (<<<) (Испанские)
То, что муравей соберет за год, монах съест за ночь (<<<) (Арабские)
Цветы цветут в положенное им время (<<<) (Китайские)
Еще не разогрелся огонь в лампе, а уже хочет спалить небо (<<<) (Китайские)
Голодному хлебный базар снится (<<<) (Арабские)
Ясно - это черт, а ты думаешь - это Бог? (<<<) (Китайские)
Если нет меня в раю, пусть там хоть осёл кувыркается (<<<) (Армянские)
Каковы уста, таковы и слова (<<<) (Древнеиндийские)
Совет (высказанный кому-то) при людях – это насмешка (<<<) (Арабские)
Прежде чем подружиться с человеком, надо съесть с ним бушель соли - Before you make a friend eat a bushel of salt with him (<<<) (Английские)
Если по бороде судить, козёл был бы сардаром (<<<) (Курдские)
Сладок сахар, но есть его целыми днями нельзя (<<<) (Армянские)
Хорошо яблоко, пока в соку, айрак и тарак - пока они свежи (<<<) (Бурятские)
Образование - богатство, а применение его - совершенство (<<<) (Арабские)
Еще жив старый пес - There is life in the old dog yet (<<<) (Английские)
Лучшее лекарство для человека - человек (<<<) (Древнеиндийские)
Тот, кто зло задумывает, зло в ответ получает - Не that mischief hatches, mischief catches (<<<) (Английские)
Пустая телега сильно гремит (<<<) (Армянские)
Мастеру нет предела для совершенства (<<<) (Киргизские)
Скотина похожа на скотину, человек - на человека (<<<) (Каракалпакские)
Пьяный пьян не без конца, он проспится, протрезвится, а кто глуп, тот в мудреца никогда не превратится (<<<) (Еврейские)
Лиса и во сне о курах помнит (<<<) (Грузинские)
Живого - на мертвого не меняют (<<<) (Абхазские)
Если найти способ - и лисица льва победит, если научиться работать - и один человек гору разрушит (<<<) (Армянские)
Прочность цепи - в ее самом слабом звене - The strength of the chain is in its weakest link (<<<) (Английские)
Подать сахар после того, как рисовая каша уже съедена (<<<) (Индийские)
Когда пастухов много, барана волк съест (<<<) (Азербайджанские)
Сначала по миру пустил, а теперь добрым прикинулся (<<<) (Бенгальские)
Скотина похожа на скотину, человек - на человека (<<<) (Каракалпакские)
Свой ум и чужое богатство всегда сильно преувеличивают (<<<) (Индийские)
Быть больным - мучение, а быть здоровым - блаженство (<<<) (Бурятские)
Война - это большое болото: легко влезть, но трудно выбраться (<<<) (Еврейские)
Кто заспится, тому весь день торопиться (<<<) (Испанские)
Кто смеется над горбатым, должен сам ходить очень прямо - Не who laughs at crooked men should need walk very straight (<<<) (Английские)
Ум женщины - в её красоте, красота мужчины - в его уме (<<<) (Арабские)
Из ружья без пули не убить косули (<<<) (Испанские)
Была бы голова, а шапка будет (<<<) (Абхазские)
Отрывать людей от привычного – это ощутимый грех (<<<) (Арабские)
Радостнее, чем богатство после нищеты; … чем выздоровление после болезни (<<<) (Арабские)
От лишних слов нет прибыли, от одного слова нет убытка (<<<) (Бурятские)