ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « пальмового »

Трехгрошовая тарелка не знала, что отведает пальмового вина (<<<) (Креольские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Пока волк не съел овцу у соседа, хозяин не стерег своих (<<<) (Армянские)
В одном лесу два тигра не живут (<<<) (Китайские)
Душа полна желаний, но плоть слаба - The spirit is willing, but the flesh is weak (<<<) (Английские)
Душа полна желаний, но плоть слаба - The spirit is willing, but the flesh is weak (<<<) (Английские)
Пока человек жив, не должно терять на него надежды (<<<) (Калмыкские)
Советуйся и с умным, и с глупым (<<<) (Башкирские)
Сильно размахнулся, да тихо ударил (<<<) (Вьетнамские)
Ждать, пока смоковница высохнет (<<<) (Индонезийские)
Если бы "если бы" да "кабы" были горшками да сковородами - If ifs and ans were post and pans... (<<<) (Английские)
Молва без крыльев, а летает (<<<) (Китайские)
Худого слова и бархатным медом не запьешь (<<<) (Армянские)
Учи ребенка, пока он мал (<<<) (Вьетнамские)
Увесисто мясо, в котором нет костей (<<<) (Бурятские)
Не вино опьяняет человека - человек пьянеет сам, не красота одурманивает человека - человек теряет голову сам (<<<) (Китайские)
Гора лошадь мучает, злоба - человека (<<<) (Калмыкские)
На хитрость дай Бог мудрость (<<<) (Белорусские)
Не бойся ружья - бойся сплетни (<<<) (Армянские)
Хотя и стареет тело, но душа не стареет (<<<) (Бурятские)
И ворона о себе думает, что она умна (<<<) (Бенгальские)
Из малой ссоры выходит большая драка (<<<) (Корейские)
Будем вести себя благочинно, не предаваясь ни пированиям ни пьянству, ни сладострастию и распутству (<<<) (Испанские)
Лес горит - все видят, а душа горит - никому не видно (<<<) (Бенгальские)
Хорошие речи хороши, даже если исходят от служанки; приятный запах приятен, даже если исходит от мыши (<<<) (Калмыкские)
Разве рухнет холм от собачьего лая? (<<<) (Индонезийские)
Приветливость лица - дополнительный подарок (<<<) (Арабские)
Приподними Будду и увидишь, что дно его из грубого холста (<<<) (Корейские)
Пеший конному не товарищ (<<<) (Армянские)
Слушай всех, а говори с немногими - Give every man thy ear, but few thy voice (<<<) (Английские)
Родился я в один день, умру тоже в один день (<<<) (Абазинские)
Не ищи чужую голову, когда своя на плечах (<<<) (Карельские)
Заходящее солнце на восходящую луну криво смотрит (<<<) (Грузинские)
Какой чиновник бескорыстен? (<<<) (Китайские)
Работать так работать, гулять так гулять (<<<) (Корейские)
Лучше мне не иметь коровы, лишь бы у соседа не было двух (<<<) (Армянские)
Гуща кончится - будешь жижу хлебать (<<<) (Вьетнамские)
Если парус остается без ветра, он становится обыкновенной тканью (<<<) (Арабские)
Никто не выдержит уксуса, кроме червяка, обитающего в нем (<<<) (Арабские)
Получать легко, отдавать трудно (<<<) (Азербайджанские)
Любовь смеется над замками - Love laughs at locksmiths (<<<) (Английские)
Слез с коня, а сел на осла (<<<) (Армянские)
Если разбить голову, хвост сам успокоится (<<<) (Даргинские)
Тот, кто продаёт и покупает, называется купцом (иврит) (<<<) (Еврейские)
Когда везенье отворачивается, зубы ломаются даже от творога (<<<) (Еврейские)
Груженный золотом осел и на крышу замка взберется - An ass loaded with gold climbs to the top of the castle (<<<) (Английские)
Боги и черти от суеверия (<<<) (Бурятские)
Бабушка, любящая внука, готова штаны променять на сахар (<<<) (Китайские)
Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (<<<) (Армянские)
Чище ночи Предопределения (<<<) (Арабские)
Солнца ли вина, что летучая мышь в полдень не видит? (<<<) (Киргизские)
Слепой был бы рад видеть - A blind man would be glad to see (<<<) (Английские)