ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « палки »

У палки два конца (<<<) (Азербайджанские)
Рана от палки заживает, от злого языка - никогда (<<<) (Алтайские)
Раба учат уму-разуму при помощи палки, а свободному человеку достаточно намека (<<<) (Арабские)
У его палки голоса нет (<<<) (Древнеиндийские)
Перепел ждет палки (<<<) (Зулуские)
Женщина что ослица - без палки не угомонится (<<<) (Испанские)
От палки не так больно, как от слова (<<<) (Карельские)
Баловать сына - все равно, что убить его; только из-под огненной палки выходят почтительные дети (<<<) (Китайские)
Змея, которая собралась переползти дорогу, не боится гуляющей палки (<<<) (Креольские)
Были бы палки, а спины найдутся (<<<) (Монгольские)
От ударов палки и медведь станет муллой (<<<) (Таджикские)
Избавившись от палки, попал под дубину (<<<) (Татарские)
Пока не достал палки - действуй кулаком (<<<) (Туркменские)
Бродячий пёс без удара палки не останется (<<<) (Чеченские)
Голодная собака палки не боится (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Бадхен всех делает веселыми, а сам он грустный (<<<) (Еврейские)
У каждого Джека своя Джилл - Every Jack must have his Jill (<<<) (Английские)
У верблюда желание плясать появляется на мосту (<<<) (Ассирийские)
Два козла в одном хлеву не помещаются (<<<) (Дуальские)
Баклан нашел, а аист съел (<<<) (Вьетнамские)
В каждом стаде есть черная овца - There is a black sheep in every flock (<<<) (Английские)
Для тощей лошади и хвост в тягость (<<<) (Азербайджанские)
Подохшая корова молочной бывает (<<<) (Бурятские)
Похожие, как две горошины - As like as two peas (<<<) (Английские)
После драки поднял кулак (<<<) (Башкирские)
Того, кто будет хорошим волом, узнаешь еще телёнком (<<<) (Кабардинские)
Сорная трава быстрее растет (<<<) (Бенгальские)
Маленький нередко убивает большого (<<<) (Козийские)
Девять отдай - десять возьми (<<<) (Курдские)
Сначала купи лошадь, потом строй конюшню (<<<) (Курдские)
Радость, разделенная с другими, вдвойне приятна - Joys shared with others are more enjoyed (<<<) (Английские)
Человека узнают во время бедствий (<<<) (Калмыкские)
Провинившийся всегда чувствует себя неуверенным (<<<) (Древнеиндийские)
Один носит восемь лянгов, другой - полкана (<<<) (Вьетнамские)
Кто покупает то, в чем не нуждается, тот (будет) продавать то, в чем нуждается (<<<) (Арабские)
Пока не узнал, цена вести сто туманов, узнал - грош (<<<) (Аварские)
Живая мышь лучше мертвого тигра (<<<) (Киргизские)
Работа рабыни всегда перед ней (<<<) (Арабские)
Куда идет начало реки, туда и конец (<<<) (Абазинские)
Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим (<<<) (Английские)
Если таракан хочет погибнуть, он влезает в бутыль с маслом (<<<) (Креольские)
И на старуху бывает проруха (<<<) (Армянские)
Вино внутрь, правда наружу - Wine is in, truth is out (<<<) (Английские)
Словами долгов не заплатишь - Words pay no debts (<<<) (Английские)
Счастье не задеть саблей, силу не сломить упреком (<<<) (Лакские)
Не надо выводить наружу о постыдных делах внутри дома (<<<) (Китайские)
Свой тупой нож лучше, чем острый соседа (<<<) (Креольские)
Опьянел от вина - протрезвеешь, опьянел от женщины - уже трезвым не будешь (<<<) (Еврейские)
Не ошибешься - не поумнеешь (<<<) (Вьетнамские)
Мачеха из сахара, а падчерица ахала (<<<) (Испанские)
Ручей реку пополняет, а река - море (<<<) (Дигорские)
Умный человек не останется в городе, если его корова подыхает на привязи (<<<) (Креольские)
Собаку сколько ни бей, все равно к костям тянется (<<<) (Индонезийские)
Лучше потерять якорь, чем весь корабль (<<<) (Английские)
Глупец следует за глупцом, телега следует за быком (<<<) (Бурятские)
Чем приглашенный, лучше случайно повстречавшийся (<<<) (Калмыкские)
Нож корову освежевал, а на хвосте сломался (<<<) (Дигорские)
Недолго длится дружба, которая возникла за обеденным столом - No friendship is strong that owes its rise to a pot (<<<) (Английские)
Рыба в море ничего не стоит (<<<) (Армянские)
Воровство начинается с кражи луковицы (<<<) (Китайские)
Производительней шелкопряда (<<<) (Арабские)
Шип шипом и вытаскивают (<<<) (Индийские)
От великого до смешного - один шаг - One step above the sublime makes the ridiculous (<<<) (Английские)
Конь несчастного далеко не побежит (<<<) (Армянские)
Клубень ямса не превратится в банан (<<<) (Дуальские)