ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « овцу »

Все равно, за что повесят - за овцу или ягненка - As well be hanged for a sheep as for a lamb (<<<) (Английские)
Когда волк уносит овцу, он на её тавро не смотрит (<<<) (Абазинские)
Детеныш мыши грызет мешок, детеныш волка дерет овцу (<<<) (Аварские)
Волк превратился в овцу (<<<) (Арабские)
Из пасти волка овцу не спасешь (<<<) (Армянские)
Кто волка боится, тот овцу не держит (<<<) (Армянские)
Пока волк не съел овцу у соседа, хозяин не стерег своих (<<<) (Армянские)
Таскает волк и меченую овцу (<<<) (Армянские)
Волк ловит ту овцу, что от стада отбилась (<<<) (Афганские)
Не только тот виноват, кто украл овцу, но и тот, кто ему овчарню показал (<<<) (Бурятские)
Покорную овцу трижды доят (<<<) (Даргинские)
Чем короче стригут овцу, тем гуще она отрастает шерстью (<<<) (Датские)
Хоть волк и одряхлел, но на одну овцу сил хватит (<<<) (Киргизские)
Только дождь заставляет овцу и козла встречаться в одном погребе (<<<) (Креольские)
Одинокую овцу волк съест (<<<) (Курдские)
Волку овцу не доверишь (<<<) (Лезгинские)
Если пастух не отдает овцу, то разве он отдаст корову? (<<<) (Малаяльские)
В каждом стаде найдешь черную овцу (<<<) (Немецкие)
Отделившуюся овцу волк съедает (<<<) (Немецкие)
Когда пастухов много, овцу волк задерет (<<<) (Таджикские)
Овцу отбившуюся от стада, съест волк (<<<) (Татарские)
Волка в овцу не превратить (<<<) (Удмурдские)
Отставшую от стада овцу волк пожирает (<<<) (Узбекские)

Другие пословицы и поговорки

Чем тише едешь, тем дальше будешь (<<<) (Армянские)
Болен не сам больной, а его близкие (<<<) (Армянские)
О кнуте думай, когда лошадь будет (<<<) (Бенгальские)
От плохих дум не отделаться, они, как комары: сгони с одного места - ужалят в другое (<<<) (Датские)
Не хвастай, пусть наперед люди хвалят (<<<) (Армянские)
Лучше жить в нужде, но быть человеком, чем жить в достатке, но быть свиньей (<<<) (Грузинские)
Сироту всякий бьёт (<<<) (Армянские)
Когда в селе нет моллы, петуха моллой зовут (<<<) (Армянские)
Идущий степь пересечет (<<<) (Калмыкские)
Железо в огне закаляется человек - в нужде (<<<) (Грузинские)
Лающая собака не укусит (<<<) (Армянские)
Доброе слово режет сталь (<<<) (Лакские)
То, что сердцу принадлежит, пусть в сердце и остается (<<<) (Курдские)
Наилучшая молитва - это хорошая пища (<<<) (Еврейские)
Мудрец знает, что он знает мало, а глупому кажется, что он знает всё (<<<) (Ассирийские)
Иноземец на чужбине не находит себе места, а берцовая кость лося в котлё не помещается (<<<) (Бурятские)
Общественное положение меняет характер человека - Honours change manners (<<<) (Английские)
Богатая и красивая вдова одним глазом плачет, другим подмигивает (<<<) (Испанские)
И маленький камешек голову разбить может (<<<) (Азербайджанские)
Бог дал человеку и чесотку, и руки, чтобы чесаться (<<<) (Креольские)
Кто ленив - тому нечего кушать (<<<) (Еврейские)
И собака на своей улице - лев (<<<) (Индонезийские)
Пока не построил новое, не брезгуй старым (<<<) (Еврейские)
Курица не снесла яиц, но хочет их высиживать (<<<) (Креольские)
Рассказ Хурафы (<<<) (Арабские)
Нет сокровища лучше, чем наука (<<<) (Бурятские)
Не будешь торопиться в учении - можешь совсем упустить его (<<<) (Китайские)
Рана от стрелы заживет, рана от слова останется (<<<) (Каракалпакские)
Кто не на глазах, тот и не в сердце (<<<) (Курдские)
К тому, кто ждёт, все придёт - Everything comes to him who waits (<<<) (Английские)
Когда дела совсем уж плохи, наверняка скоро все изменится к лучшему - When things are at the worst they are sure to mend (<<<) (Английские)
Сила прёт - закон мрёт (<<<) (Испанские)
Больше верь своим очам, нежели чужим речам (<<<) (Армянские)
Трудно перепилить закалённое железо и трудно расстаться с милым другом (<<<) (Бурятские)
Говори, ведь даже сам Аллах разговаривал с Мусой (<<<) (Арабские)
Сам никому не верит тот, кто много врёт (<<<) (Еврейские)
Если один раз спотыкнешься, то будешь спотыкаться семь раз (<<<) (Бурятские)
На месте колючек колючки и вырастут (<<<) (Адыгейские)
Обещать и любить денег не стоит (<<<) (Еврейские)
Не считай цыплят, пока не вылупились - Dont count your chickens before they are hatched (<<<) (Английские)
У лжеца дом сгорел - не поверили (<<<) (Армянские)
Всё что делается наспех, приносит беду (<<<) (Курдские)
Неискренние слова, как спутанные волосы на голове: распутать их - трудное дело (<<<) (Бенгальские)
Где грязь, там деньги - Where theres muck theres brass (<<<) (Английские)
Работать, не поднимая свалившейся шапки (<<<) (Бурятские)
Человек - что цветок: где он есть, там и аромат (<<<) (Вьетнамские)
Слона не посылают на пашню (<<<) (Дуальские)
Ты сиди, а твои глаза и уши пусть за тебя дерутся (<<<) (Креольские)
Каждому кажется, что другому смеется (<<<) (Еврейские)
После драки все храбры - в солдаты все идти готовы (<<<) (Бенгальские)