ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « овцы »

Разве волк пройдет мимо овцы (<<<) (Абазинские)
Любовь какого толка промеж овцы и волка? (<<<) (Азербайджанские)
Нет у него ни овцы, ни козы (<<<) (Арабские)
И волки сыты, и овцы целы (<<<) (Армянские)
Курдюк для овцы не груз (<<<) (Армянские)
С одной овцы двух шкур не дерут (<<<) (Армянские)
У ягненка от черной овцы хоть пятна, да будут черныем (<<<) (Афганские)
Он не может поднять лежащей овцы, не может съесть разрезанного мяса (<<<) (Бурятские)
Когда пастухов много, овцы дохнут (<<<) (Даргинские)
Чужие овцы от отары чаще отбиваются (<<<) (Кабардинские)
Когда много пастухов, овцы гибнут (<<<) (Калмыкские)
Не бывает такой овцы, чтобы и шерсть длинная, и курдюк большой, и спина салом покрыта (<<<) (Лакские)
С одной овцы двух шкур не снимешь (<<<) (Лезгинские)
И овцы целы и волки сыты (<<<) (Марийские)
Ни одной овцы волк лежа не поймал - Ein Wolf im Schlaf fing nie ein Schaf (<<<) (Немецкие)
От козы - козленок, от овцы - овца (<<<) (Осетинские)
Волк стал защитником овцы (<<<) (Таджикские)
Коза с козой дерутся, а у овцы ноги сломаны (<<<) (Таджикские)
Где много пастухов, там все овцы передохнут (<<<) (Татарские)
У пропавшей овцы всегда курдюк большой (<<<) (Турецкие)
От одной и той же овцы родятся и белые, и черные ягнята (<<<) (Туркменские)

Другие пословицы и поговорки

Никто не почешет мою спину, лучше меня самого (<<<) (Арабские)
Стоимость золота и серебра знает золотых дел мастер (<<<) (Курдские)
Отмороженную ногу снегом лечат (<<<) (Армянские)
Дурной нрав заразителен (<<<) (Арабские)
Собирай бутоны роз, пока можно - Gather your rosebuds while you may (<<<) (Английские)
Ветер сетью не поймаешь - The wind cant be caught in a net (<<<) (Английские)
Тот, кто слишком заигрывается, ногу сломает; тот, кто слишком злится, руку сломает (<<<) (Бурятские)
Продаешь корову - значит, и молоко ее продаешь - If you sell the cow, you sell the milk too (<<<) (Английские)
Настоль любовь могуча и свята, что и калеку не минует красота (<<<) (Испанские)
Увидев тень свою, топор схватил, увидев хвост свой, клыки показал (<<<) (Бурятские)
Красиво, как на картинке (<<<) (Вьетнамские)
Работа показывает работника - The work shows the workman (<<<) (Английские)
Волку овцу не доверишь (<<<) (Лезгинские)
Мала ласточка, а за тысячи ли летает (<<<) (Корейские)
Не женись на той, у которой мать дурная (<<<) (Алтайские)
Вьюки носит верблюд, а худеет пёс (<<<) (Азербайджанские)
За один день угощения надо сорок дней благодарить (<<<) (Казахские)
Или утону, или выплыву - Sink or swim (<<<) (Английские)
Нечистой совести и обвинитель не нужен - A guilty conscience needs no accuser (<<<) (Английские)
Писатель живет до тех пор, пока читают его книги (<<<) (Еврейские)
Страх - неудача (<<<) (Арабские)
Нельзя судить о дереве по его коре - You cannot judge a tree by its bark (<<<) (Английские)
К чему привыкнешь, от того и ремнем не оторвешь (<<<) (Бурятские)
Кому нравится молоко, а кому - суп (<<<) (Афганские)
Кошку не следует делать распорядителем торжества (<<<) (Еврейские)
Глупый умного, а пьяный трезвого не любит (<<<) (Армянские)
Сказанное слово - белое серебро, сбереженное - красное золото (<<<) (Лакские)
Как легка война для (стороннего) наблюдателя (<<<) (Арабские)
Кому не везет, потонет и в луже от копыта (<<<) (Корейские)
Дерево высотой в тысячу чжан, а листья все же падают около него (<<<) (Китайские)
Не умрешь - рая не увидишь (<<<) (Древнеиндийские)
Если даешь - не бойся, берешь - не стыдись (<<<) (Армянские)
Правдивые слова горьки (<<<) (Курдские)
Горячее, чем лишай (<<<) (Арабские)
Деньги - это дерьмо, но дерьмо - не деньги (идиш) (<<<) (Еврейские)
Если сока нет, то и вода за сок сойдет (<<<) (Бенгальские)
Под хорошим плащом любой грех прощен (<<<) (Испанские)
От того, кто не ест чеснок, чесноком не пахнет (<<<) (Арабские)
Если кисть у тебя в руке, никого просить не надо (<<<) (Китайские)
Медведь в одну сторону, а медвежата - в другую (<<<) (Дигорские)
Признак хорошего вероисповедания человека – отказ от, того что его не касается (<<<) (Арабские)
Старость приходит, не спрашиваясь (<<<) (Карельские)
У него нет никакой совести (<<<) (Бурятские)
Без огня хворост не загорится (<<<) (Китайские)
Бессмысленно качать воду из высохшего колодца - No use pumping a dry well (<<<) (Английские)
С умом дело спорится (<<<) (Армянские)
Всякое дело вначале трудно (<<<) (Курдские)
Переходи поток в самом мелком месте - Cross the stream where it is shallowest (<<<) (Английские)
Если красивая внешность, значит ли, что и душа красивая (<<<) (Корейские)
Для хорошего человека хлеб всегда найдется (<<<) (Армянские)