ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « овца »

В каждой семье есть черная овца - Every family has a black sheep (<<<) (Английские)
В каждом стаде есть черная овца - There is a black sheep in every flock (<<<) (Английские)
Одна паршивая овца все стадо портит - One scabby sheep will mar a whole frock (<<<) (Английские)
Одна шелудивая овца может испортить все стадо - One scabbed sheep will mar a whole flock (<<<) (Английские)
Если одна овца прыгнет с утеса, то и все прыгнут за ней (<<<) (Абазинские)
Разве станет коза овцой, а овца козой (<<<) (Абазинские)
Отстанет овца от отары - волку достанется (<<<) (Азербайджанские)
Волк и овца вместе жить не могут (<<<) (Бурятские)
Овца и волк не могут находиться вместе (<<<) (Бурятские)
Одна овца чёрная портит стадо белых овец (<<<) (Бурятские)
Волк подыхал - овца резвилась (<<<) (Грузинские)
Овца в тигровой шкуре (<<<) (Китайские)
И черная овца может белого ягненка принести (<<<) (Марийские)
Овца проклинает, а волк и не взглянет (<<<) (Марийские)
Одна паршивая овца всё стадо портит (<<<) (Марийские)
Овца приносит по одному ягненку, вырастая они составляют стадо; собака приносит по несколько щенят, вырастая они дерутся и разбегаются (<<<) (Монгольские)
От козы - козленок, от овцы - овца (<<<) (Осетинские)
Снаружи - овца, внутри - волк (<<<) (Таджикские)
Отбившаяся от стада овца - жертва волка (<<<) (Татарские)
Глухая овца позже пугается (<<<) (Туркменские)
Овца без стада - волку добыча (<<<) (Туркменские)
Одна овца все стадо путает (<<<) (Удмурдские)
Буду седа, как овца, а не пойду за вдовца (<<<) (Украинские)
Жизнь вдовца - как среди волков овца (<<<) (Украинские)
Овца, как пчела, дает одну прибыль (<<<) (Украинские)
У рано встающего пастуха овца двойню родит (<<<) (Чеченские)

Другие пословицы и поговорки

В поле и жук мясо (<<<) (Армянские)
Дружные люди под бараньей шкурой помещаются (<<<) (Бурятские)
Кто ворует летом - признается в этом зимой (<<<) (Армянские)
Ашуга счастье, когда свадьба, муллы - когда несчастье (<<<) (Азербайджанские)
Хорошую лошадь видать по жеребёнку, хорошего человеке - по ребёнку (<<<) (Дагестанские)
Один цветок весны не приносит (<<<) (Азербайджанские)
Капля дождя может быть началом наводнения (<<<) (Египетские)
Признание облегчает душу - Confession is good for the soul (<<<) (Английские)
Слабее клопа; … комара; … мотылька; … стекла (<<<) (Арабские)
Временно смириться не значит примириться - Forbearance is no acquittance (<<<) (Английские)
Семи зятьев и мышь не боится, а двух братьев и медведь боится (<<<) (Дагестанские)
Мешок требует орехов (<<<) (Козийские)
Соль никогда не хвастается в супе (<<<) (Креольские)
Битва лучше безделья (<<<) (Курдские)
Балка нужника упрекает мельничную сваю за грязь (<<<) (Корейские)
Долг подобен верблюжонку: чем дольше его держишь, тем больше он растет (<<<) (Армянские)
Чужими руками легче крапиву рвать (<<<) (Лакские)
Глупый пестрое любит (<<<) (Адыгейские)
Из любви к винограду плетень целуют (<<<) (Грузинские)
Если бы счастье можно было купить, кто бы смог заплатить за него полную цену (<<<) (Американские)
Враг человека - его глупость, друг человека - его ум (<<<) (Арабские)
Кто не умеет беречь грошик, тот вообще не будет иметь денег - Who will not keep a penny never shall have any (<<<) (Английские)
Отдай должное тому, кто это заслужил - Give credit where credit is due (<<<) (Английские)
Всякому овощу свое время (<<<) (Армянские)
Когда кошки дерутся - мыши радуются (<<<) (Еврейские)
Сны собаки остаются у нее в животе (<<<) (Креольские)
Дерево познается по его плодам (<<<) (Древнеиндийские)
Груша, поспевшая летом, не увидит осени (<<<) (Армянские)
Волчонок станет волком (<<<) (Алтайские)
Собака собаку не съест - Dog does not eat dog (<<<) (Английские)
Скачи галопом, если только на лошади удержишься (<<<) (Бенгальские)
Общая невзгода слаще мёда (<<<) (Испанские)
Сказали, что гора посетила гору - поверь; не верь тому, что у человека изменился характер (<<<) (Аварские)
У глупого человека один глаз (<<<) (Креольские)
Горсть превращается в гору, капля - в море (<<<) (Индонезийские)
Тот, кто говорит - не делает, а кто делает - не говорит (<<<) (Грузинские)
Похожие, как две горошины - As like as two peas (<<<) (Английские)
Красивая плутовка повяжет, как веревка (<<<) (Испанские)
Если умирать от побоев, так от большой дубинки (<<<) (Корейские)
Дом без жены что водяная мельница без воды (<<<) (Армянские)
Не ставь телегу впереди лошади - Dont put the cart before the horse (<<<) (Английские)
Обзови собаку и повесь ее - Give a dog a bad name and hang him (<<<) (Английские)
Хитер лис, а и до него добрались (<<<) (Испанские)
В бумагу огонь не завернешь (<<<) (Китайские)
Входя, подумай о выходе (<<<) (Киргизские)
Сюцай говорит о книгах, мясник о свиньях (<<<) (Китайские)
Умудренного опытом не учат (<<<) (Афганские)
Кто не суетится, тот достигнет того, что желает (<<<) (Арабские)
Голодный, как охотник (<<<) (Английские)
Глупый, как бамбук неокученный (<<<) (Китайские)