ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « отведает »

Трехгрошовая тарелка не знала, что отведает пальмового вина (<<<) (Креольские)
Он не завтракает и не обедает, пока чарки не отведает (<<<) (Украинские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Кто сказал и сделал - человек, кто не сказал и сделал - лев, кто сказал и не сделал - осёл (<<<) (Курдские)
Чем много говорить, лучше больше есть (<<<) (Бурятские)
Говорить, будто воду на голову утки лить (<<<) (Вьетнамские)
Дверь долга всегда открыта (<<<) (Армянские)
Между обещанием и выполнением обещания можно и дочь замуж выдать - Between promising and performing a man may marry his daughter (<<<) (Английские)
Кто малого не понимает, и многого не поймет (<<<) (Курдские)
Чрезмерное здоровье - болезнь (<<<) (Лакские)
Как цапля среди лебедей (<<<) (Бенгальские)
В одном лесу два тигра не живут (<<<) (Китайские)
Кривая береза не удержит снега, плохой человек не сдержит слова (<<<) (Башкирские)
Один носит восемь лянгов, другой - полкана (<<<) (Вьетнамские)
Если по бороде судить, козёл был бы сардаром (<<<) (Курдские)
Кошка хотела бы поесть рыбы, да лапки замочить боится - The cat would eat fish and wouldnt wet her paws (<<<) (Английские)
Беден - так не обманывай, богат - так не зазнавайся (<<<) (Китайские)
Хорошее дело само себя хвалит (<<<) (Дагестанские)
Мала причина, а друзей разлучила (<<<) (Испанские)
Слишком много хорошего - Too much of a good thing (<<<) (Английские)
Чем говорить за спиной лучше говори в лицо (<<<) (Бурятские)
День за днем, день за днем, вот ума и наживем (<<<) (Испанские)
Это компания мартышек - каждый за себя (<<<) (Креольские)
Господь подал халву тем, у кого нет зубов (<<<) (Арабские)
Когда змее хорошо, лягушке плохо (<<<) (Вьетнамские)
Даже высшая мудрость, сказанная не вовремя, представляется глупостью (идиш) (<<<) (Еврейские)
Благороднее льва (<<<) (Арабские)
В маленьком теле - большая душа - Little bodies may have great souls (<<<) (Английские)
Кошка - лев для мышей (<<<) (Азербайджанские)
Сколько бубнов, столько и мелодий (<<<) (Индийские)
Нельзя быть в двух местах одновременно - One cannot be in two places at once (<<<) (Английские)
Цирюльник лекарем стал, кто же волосы стричь будет? (<<<) (Бенгальские)
Нельзя быть в двух местах одновременно - One cannot be in two places at once (<<<) (Английские)
Нет такого дня, чтобы за ним не наступил вечер (<<<) (Азербайджанские)
Хоть и лысый в сто лет, а сметливее нет (<<<) (Испанские)
У сына болит пальчик, а у матери сердце (<<<) (Белорусские)
Лучше испытать неприятности самому, чем причинить их другому - Better suffer a great evil than do a small one (<<<) (Английские)
Убери топливо - и огонь погасишь - Take away fuel, take away flame (<<<) (Английские)
Брак - это лотерея - Marriage is a lottery (<<<) (Английские)
Корове не идет седло, женщине - вино (<<<) (Бурятские)
Пассажир лодкой не управляет (<<<) (Дуальские)
Каков замок, таков и ключ (<<<) (Вьетнамские)
Три вещи нельзя скрыть: любовь, беременность и езду на верблюде (<<<) (Китайские)
Правда лежит на дне колодца - Truth lies at the bottom of a well (<<<) (Английские)
Лишь бы муж был, пусть он хоть муха на стене (<<<) (Курдские)
Муравей мал, а гору копает (<<<) (Калмыкские)
Правда просачивается сквозь камень - Truth filters through stone (<<<) (Английские)
Сердце женщины - самое вредное (<<<) (Китайские)
За тем, кто делает добро, добро и следует (<<<) (Креольские)
Брак - это лотерея - Marriage is a lottery (<<<) (Английские)
Старый хитрец, а попался в ловушку для аистов (<<<) (Вьетнамские)
Рука никогда не попадает мимо рта (<<<) (Козийские)
Жеребенок становится конем, а парень - мужчиной (<<<) (Дигорские)