ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « отары »

Отстанет овца от отары - волку достанется (<<<) (Азербайджанские)
Чужие овцы от отары чаще отбиваются (<<<) (Кабардинские)

Другие пословицы и поговорки

Производительнее термита (<<<) (Арабские)
В хороший день и чужой хорош, а в плохой - о брате вспоминают (<<<) (Азербайджанские)
Бесполезнее зимней луны (<<<) (Арабские)
У юбок больше побед, чем у френчей и эполет (<<<) (Испанские)
Каждый человек - за себя, а бог - за нас всех - Every man for himself, and God for us all (<<<) (Английские)
Единственный сын - не сын, два сына - полсына, три сына - сын (<<<) (Карельские)
Собачье дерьмо в шелковом платке (<<<) (Корейские)
Если отыскалось то, что потерял, думай: эту малость Бог тебе послал (<<<) (Еврейские)
В объятиях лука проходят болезни (<<<) (Армянские)
Уходя, оставь ухо свое: чего только не услышишь! (<<<) (Армянские)
Собака, которая попусту бегает, мешает собаке, занятой делом (<<<) (Бурятские)
Поднимающий тяжелый камень не собирается бросить его в кого-нибудь (<<<) (Армянские)
Дыня, как жена, - когда она хорошая, то наилучшая из всех овощей, а когда плохая - то самая худшая (<<<) (Испанские)
Дурное не одолеет хорошего (<<<) (Китайские)
Благочестие не к бороде пристало, а то и коза бы священником стала (<<<) (Азербайджанские)
Волосы длинные, а мозги куриные (<<<) (Испанские)
Рана на чужой руке, что щель в стене (<<<) (Азербайджанские)
Если число больше шести, то оно может быть и больше семи (<<<) (Креольские)
Огонь сердца в голову дым пускает (<<<) (Ассирийские)
Несчастья рассказывают нам, что такое счастье - Misfortunes tell us what fortune is (<<<) (Английские)
Расходы малые, а трон высокий (<<<) (Древнеиндийские)
Деньги что грязь на руках: сегодня есть, завтра нет (<<<) (Армянские)
Время проходит, молва - остается (<<<) (Бенгальские)
Нет дерева, которого не коснулся бы ветер (<<<) (Курдские)
Кто женится на красавице, тот должен дать ей подарок (<<<) (Арабские)
Мать постелила, и спать уложила! (<<<) (Арабские)
Огонь дровами не подпирают (<<<) (Армянские)
Садись на "хойморе" там, где двери хороши, а девушку в жёны бери такую, у которой мать хороша (<<<) (Бурятские)
Молодой бамбук легко гнется (<<<) (Вьетнамские)
Лучше умный грешник, чем глупый праведник (<<<) (Армянские)
Поехали на свадьбу, а жениха забыли (<<<) (Еврейские)
На ветру и факел гаснет (<<<) (Вьетнамские)
Вещи нравятся свои, жены - чужие (<<<) (Аварские)
Чужой теленок кажется телкой, чужая жена похожа на девушку (<<<) (Бурятские)
Кривое дело выпрямляют, пока оно молодое (<<<) (Армянские)
Мясник думает о мясе, а коза - о своей душе (<<<) (Каракалпакские)
Лучше плохая заплатка, чем хорошая дырка (<<<) (Еврейские)
И нашим и вашим всегда спляшем (<<<) (Армянские)
Не просил - а получил, не мечтал - а сбылось (<<<) (Вьетнамские)
Раньше всего вода попадает в лодку с высоким носом (<<<) (Китайские)
Выпустив птичку, ты сможешь ее поймать, но не поймаешь слово, покинувшее твои губы (<<<) (Еврейские)
Он знает, сколько бобов в пяти штуках - Не knows how many beans make five (<<<) (Английские)
Что ударь, что бей - одно и то же (<<<) (Бурятские)
Он выцарапывает письмена Ануша! (<<<) (Арабские)
Семь дней вешаю, никак не помрёт (<<<) (Армянские)
И тигр не съест тигренка (<<<) (Индонезийские)
Свет свечи не падает на ее основание; достоинства человека не заметны для близких (<<<) (Казахские)
Кто хочет преуспевать, тот вставать должен в пять - Не that will thrive, must rise at five (<<<) (Английские)
Вонючие утиные яйца сами себя хвалят (<<<) (Китайские)
Никто не знает, на что способен, пока не попробует - No one knows what he can do till he tries (<<<) (Английские)