ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « осветит »

Солнце и нашу улицу тоже осветит - The sun will shine down our street too (<<<) (Английские)
Один раз солнце и ад осветит (<<<) (Грузинские)
Свеча не осветит свое основание (<<<) (Калмыкские)
Один светильник два дома не осветит (<<<) (Китайские)

Другие пословицы и поговорки

Колючку вытаскивают колючкой (<<<) (Зулуские)
Забор между друзьями продлевает дружбу - A hedge between keeps friendship green (<<<) (Английские)
Посеяв ячмень, пожинает пшеницу (<<<) (Даргинские)
Быстрый в славе - при дворе, быстрый в выгоде - на базаре (<<<) (Китайские)
Ленивому всегда праздник (<<<) (Армянские)
Люди ошибаются, кони оступаются (<<<) (Китайские)
Глубина - в море, а мудрость - у учёного (<<<) (Бурятские)
Богатство - грех перед Богом, бедность - перед людьми (<<<) (Грузинские)
Надежда - хороший завтрак, но плохой ужин - Hope is a good breakfast, but a bad supper (<<<) (Английские)
Хорошего друга узнают в нужде (<<<) (Еврейские)
Кто кушает полным ртом, тот не сможет есть вприкуску. А кто кушает вприкуску, тот не сможет есть полным ртом (<<<) (Арабские)
Ягненок блея растет, ребенок плача растет (<<<) (Алтайские)
К слову бедняка никогда не прислушиваются (<<<) (Креольские)
Украденная буйволица четыре подойника молока давала (<<<) (Абхазские)
Не так сладок мед, как медоточивые речи (<<<) (Древнеиндийские)
Враждебнее волка (<<<) (Арабские)
Черепаху в мешке не покупают (<<<) (Дуальские)
Хитрый ягнёнок семь овец сосёт (<<<) (Армянские)
Оставляет помет больше, чем дрофа (<<<) (Арабские)
Я тебе не дядя, а муж! (<<<) (Арабские)
Чеснок сладким не станет, пусть даже совершит паломничество в Мекку (<<<) (Лакские)
Рот приносит человеку смерть (<<<) (Козийские)
Голодному и во сне хлеб снится (<<<) (Афганские)
Пока толстое тонким станет, тонкое порвется (<<<) (Курдские)
Кто ближе к огню, тот первым и сгорает (<<<) (Китайские)
Зеленая кожура, зато красная сердцевина (<<<) (Вьетнамские)
Родич покойника оплакивает, а поп ему радуется (<<<) (Армянские)
Дождь исправил то, что испортил град (<<<) (Арабские)
Словно кошка на горячих кирпичах (<<<) (Английские)
Корова не ценит свой хвост, пока не потеряет его - The cow knows not what her tail is worth until she has lost it (<<<) (Английские)
Кто скрывает знание, тот подобен невежде (<<<) (Арабские)
Как подумаешь, так и увидишь (<<<) (Башкирские)
Слово старца положи в сумину, слово старшего положи за пазуху (<<<) (Алтайские)
При нужде и хромой заскачет (<<<) (Бенгальские)
Не суй в заводь руку, вытащишь щуку (<<<) (Испанские)
Сочувствие во время несчастья подобно дождю во время засухи (<<<) (Древнеиндийские)
Если свежие бобы не заполнили корзину, то они не заполнят ее и сухие (<<<) (Креольские)
Всевышний любит мягкость во всех делах! (<<<) (Арабские)
Мазаны одной и той же кистью - Tarred with the same brush (<<<) (Английские)
Больше скитается, чем народ Моисея, мир ему (<<<) (Арабские)
Каждая мать считает своего гусенка лебедем - Every mother thinks her own gosling a swan (<<<) (Английские)
Где нет любви, там нет и радости (<<<) (Грузинские)
Свинья не видит неба (<<<) (Калмыкские)
Дыма без огня не бывает (<<<) (Вьетнамские)
Никогда не суди по внешнему виду - Never judge by appearances (<<<) (Английские)
Я помыкаю котом, а кот хвостом (<<<) (Испанские)
Всякая птица себя любит слушать - Each bird loves to hear himself sing (<<<) (Английские)
Не тряси дерево, с которого уже сняты плоды (<<<) (Армянские)
Тело дородное, а сердце неверное (<<<) (Арабские)
Секрет друга храни, а ему свой - ни-ни (<<<) (Испанские)