ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « ослиный »

Если трижды похвалить, и ослиный помет подпрыгнет (<<<) (Лакские)

Другие пословицы и поговорки

Большая мельница малой водой не вертится (<<<) (Дигорские)
Трусы жестоки - Cowards are cruel (<<<) (Английские)
Протягивай ноги по длине одеяла - Stretch your legs according to your coverlet (<<<) (Английские)
Если до завтрака смеешься, то перед ужином поплачешь - If you laugh before breakfast, youll cry before supper (<<<) (Английские)
Глубина - в море, а мудрость - у учёного (<<<) (Бурятские)
Лучше отрубить большой палец, чем с ним мучиться - Better a finger off than aye wagging (<<<) (Английские)
И рыба, и компания начинают портиться через три дня - Fish and company stink in three days (<<<) (Английские)
Коза, имеющая двух козлят, не оплакивает потерю одного (<<<) (Козийские)
Чем больше чабанов, тем больше гибнет овец (<<<) (Даргинские)
Дверь должна быть или закрыта, или открыта - A door must be either shut or open (<<<) (Английские)
Кому не везет, потонет и в луже от копыта (<<<) (Корейские)
Не обещай в небесах журавля, дай в руки воробья (<<<) (Грузинские)
Сорвавшаяся с крючка рыба всегда большая (<<<) (Китайские)
Гора тужилась-тужилась и родила... мышонка (<<<) (Азербайджанские)
Достиг мальчик греха (<<<) (Арабские)
Никогда не пропадет человек, знающий себе цену (<<<) (Арабские)
Сколько ни старайся, а цаплю говорить не научишь (<<<) (Древнеиндийские)
Лиса знает много, но тот, кто её ловит, знает больше (<<<) (Испанские)
Куда лисица, туда и хвост (<<<) (Азербайджанские)
И могучему волку трудно противостоять своре собак, и искусной руке трудно биться против двух кулаков (<<<) (Китайские)
Языком мастер, а делом левша (<<<) (Адыгейские)
Беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает - Не is not poor that has little, but he that desires much (<<<) (Английские)
Бедра женщины, которая следит за собой, не занимают всю скамейку (<<<) (Креольские)
Отчим - не отец, мачеха - не мать (<<<) (Корейские)
Бочка пахнет тем, что в ней было в первый раз - The cask savours of the first fill (<<<) (Английские)
В маленькой сушилке слона не высушишь (<<<) (Дуальские)
Что в котёл положишь, то и съешь (<<<) (Курдские)
Палец не достает до дна калебасы (<<<) (Дуальские)
Вода капля за каплей камень долбит (<<<) (Армянские)
Трескотня барабана слышна издалека (<<<) (Арабские)
Ленивой овце и своя шерсть тяжелой кажется - A lazy sheep thinks its wool heavy (<<<) (Английские)
Плоды ест не всегда тот, кто дерево посадил (<<<) (Индонезийские)
Умному знака достаточно, дураку и удара мало (<<<) (Калмыкские)
За смехом всегда следуют слезы (<<<) (Грузинские)
Нет леса без шакала (<<<) (Армянские)
Не каждую вещь к себе тащи (<<<) (Курдские)
Подняться в небо - нет дороги, спуститься под землю - нет ворот (<<<) (Китайские)
Легче упасть, чем подняться - It is easier to fall than to rise (<<<) (Английские)
Лучше, чем сама жизнь! или …воды во время жажды (<<<) (Арабские)
Откуда волку знать, что мул стоит дорого (<<<) (Армянские)
Простой похвалой, как пудингом, сыт не будешь - Praise is not pudding (<<<) (Английские)
Не бей человека, когда он лежит - Dont strike (kick или hit) a man when he is down (<<<) (Английские)
Была бы копна, а ворона сядет (<<<) (Армянские)
Кто гневается на пустяки, тот останется ни с чем (<<<) (Арабские)
Если говоришь, то держи слово, не будь бабочкой, порхающей с места на место (<<<) (Вьетнамские)
Держа скот, сытым будешь (<<<) (Алтайские)
По лицу мысли человека не узнаешь (<<<) (Китайские)
Человека хвалят, когда он мёртв (<<<) (Зулуские)
Откуда знать сытому, что есть на свете голодные? (<<<) (Армянские)
Хорошее вино не нуждается в рекламе - Good wine needs no bush (<<<) (Английские)