ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « ополчилась »

Когда судьба против тебя ополчилась, собственная собака укусит (<<<) (Азербайджанские)

Другие пословицы и поговорки

Не бей человека, когда он лежит - Dont strike (kick или hit) a man when he is down (<<<) (Английские)
Плохие буквы, да хороший смысл (<<<) (Вьетнамские)
Бог помогает тем, кто сам себе помогает - God helps those who help themselves (<<<) (Английские)
За трудностями следуют облегчения (<<<) (Лакские)
В темноте все кошки одного цвета (<<<) (Индонезийские)
Кто мучений не испытал, тот и счастья не знает (<<<) (Бурятские)
Бармен - человек, который понимает тебя лучше, чем твоя жена. (<<<) (Американские)
Черная корова рожает и черного, и белого теленка (<<<) (Зулуские)
Краденое мыло быстро измыливается (<<<) (Армянские)
Он между двумя ослами овес не разделит (<<<) (Армянские)
Снаружи гладок, а внутри как осиное гнездо (<<<) (Афганские)
Сплетник - старый друг дома (<<<) (Креольские)
Труса смерть (настигает) сверху! (<<<) (Арабские)
Нагота прясть учит (<<<) (Арабские)
Друзей два, врагов восемь (<<<) (Казахские)
Когда погибает заяц, то и лиса жалеет его как родного (<<<) (Китайские)
Чистая совесть смеется над клеветническими обвинениями - A clear conscience laughs at false accusations (<<<) (Английские)
Кто ищет невесту без недостатков - останется без жены (<<<) (Азербайджанские)
Когда котел сильно кипит, он тушит огонь под собой (<<<) (Армянские)
При сильном громе дождь идет недолго (<<<) (Китайские)
Забег выигрывает не самый быстрый, в бою побеждает не самый сильный - The race is not to the swift, nor the battle to the strong (<<<) (Английские)
Никто так не глух, как тот, кто не желает слышать - None so deaf as those who wont hear (<<<) (Английские)
Что посеешь, то и пожнёшь (<<<) (Азербайджанские)
Волка сделали чабаном (<<<) (Абазинские)
Горы не видя, - подбирать подол, реки не видя, снимать унты (<<<) (Бурятские)
Сколько ни тряси мешок из-под муки, все будет мука сыпаться (<<<) (Армянские)
Тысяче монахов знать одного настоятеля - легко, одному настоятелю знать тысячу монахов - трудно (<<<) (Китайские)
Чтобы сердцу угодить, неважно, маленький подарок или большой (<<<) (Дигорские)
Надежда - хлеб бедняка - Hope is a poor mans bread (<<<) (Английские)
В глубоком месте нет брода, а в клевете нет путного слова (<<<) (Бурятские)
Поймать коня "ургой" - от силы рук зависит, а от ума - быть обходительным (<<<) (Бурятские)
Отрывать от грудного кормления тяжело (<<<) (Арабские)
Он не замечает на своей голове изюбра, а на чужой голове замечает вошь (<<<) (Бурятские)
Прямое сердце не боится ударов грома (<<<) (Китайские)
Когда счастье улыбается, так и горсть пыли золотом обернется (<<<) (Бенгальские)
Из всех замужних и женатых свою беду поймут скорей мужья, чьи жены глуповаты, и жены дураков-мужей (<<<) (Еврейские)
Лучше подарить шиллинг, чем дать взаймы полкроны - Better give a shilling than lend a half-crown (<<<) (Английские)
Сына держат двумя руками, а дочь - одной (<<<) (Армянские)
Красота не толще кожи - Beauty is but skin deep (<<<) (Английские)
Вор во время кражи взывает к Аллаху (<<<) (Ассирийские)
Дерево у воды быстро растет, но и быстро стареет (<<<) (Армянские)
Тяжело груженный караван далеко не уйдет (<<<) (Армянские)
Долг - худший вид бедности - Debt is the worst poverty (<<<) (Английские)
Лучше черт , которого знаешь, чем тот, которого не знаешь - Better the devil you know than the devil you dont know (<<<) (Английские)
Сказанное слово становится чужим (<<<) (Древнеиндийские)
Терпенье - пластырь для всех ран - Patience is a plaster for all sores (<<<) (Английские)
Дураку каждый день - Новый год (<<<) (Армянские)
Спеши медленно - Make haste slowly (<<<) (Английские)
Нет ничего невозможного для того, кто очень хочет исполнить свое желание - Nothing is impossible to a willing heart (<<<) (Английские)
В колледже девушка четыре года учится тому, как вести себя в хорошем обществе, а всю остальную жизнь пытается найти это общество. (<<<) (Американские)