ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « они »

Кого боги хотят погубить, тех они прежде всего лишают разума - Whom the gods would destroy, they first make mad (<<<) (Английские)
Непрошеным гостям радуются, когда они уже ушли - Unbidden guests are welcome when they are gone (<<<) (Английские)
Никто не любит оковы, даже если они сделаны из золота - No man loves his fetters, be they made of gold (<<<) (Английские)
Оковы никто не любит, будь они хоть из золота - No man loves his fetters, be they made of gold (<<<) (Английские)
Они как рука и перчатка - They are hand and glove (<<<) (Английские)
Принимай вещи такими, какие они есть - Take things as you find them (<<<) (Английские)
Пусть слов будет меньше, но они будут весомы - Deliver your words not by number but by weight (<<<) (Английские)
Реагируй на события тогда, когда они случаются - Take things as they come (<<<) (Английские)
Я боюсь греков, даже когда они дары несут - I fear Greeks even when bringing gifts (<<<) (Английские)
Говори "свят лишь Аллах" и они обольстятся (<<<) (Арабские)
Кто строит взаимоотношения с людьми на лжи, тому они ответят предательством! (<<<) (Арабские)
Люди будут в благе, пока они будут отличаться друг от друга (<<<) (Арабские)
Гостям два раза рады: когда они приходят и когда уходят (<<<) (Армянские)
Если брат брату поможет, они гору на гору поставят (<<<) (Армянские)
Если ослов привязать рядом, то они усвоят нрав друг друга (<<<) (Армянские)
На обеде все соседи, а пришла беда, они прочь, как вода (<<<) (Армянские)
Они так близки друг к дружке, что положишь между ними яйца - сварятся (<<<) (Армянские)
Они дружны, как кошка с мышкой (<<<) (Афганские)
По вине родителей сын недорослем стал, а они всё твердят, дескать, возрастом мал (<<<) (Бенгальские)
Хорошо яблоко, пока в соку, айрак и тарак - пока они свежи (<<<) (Бурятские)
Хоть и далеки будут друг от друга два человека, они сойдутся, а два дерева, хоть и близки будут друг к другу, не сойдутся (<<<) (Бурятские)
От плохих дум не отделаться, они, как комары: сгони с одного места - ужалят в другое (<<<) (Датские)
Кого боги задумали погубить, того они лишают рассудка (<<<) (Древнеиндийские)
Сороконожка любит людей, но они ненавидят её (<<<) (Дуальские)
Если бы псалмы были лекарствами, то они продавались бы в аптеке (<<<) (Еврейские)
Жёны мужьям подрубают крылья, а потом упрекают, что они не ангелы (<<<) (Еврейские)
Кандалы остаются кандалами, даже если они позолочены (<<<) (Еврейские)
Мужчины подрезают крылья у женщин, а потом укоряют их, что они не ангелы (<<<) (Еврейские)
Они как петух и дикая кошка (<<<) (Зулуские)
Яйцо требует от цыплят, чтобы они не пищали (<<<) (Индийские)
Бог посылает людям то, что они уже имеют (<<<) (Испанские)
И тем, кто имеет одного ребенка, и тем, кто имеет сто, они одинаково дороги (<<<) (Кабардинские)
Слова рождаются из слов; если не говорить, то откуда они могут родиться (<<<) (Казахские)
Слова хороши, если они коротки (<<<) (Казахские)
Когда собаки вместе, они лают даже на тигра (<<<) (Киргизские)
Рога растут позднее, а они ушей длиннее (<<<) (Китайские)
Когда много вшей, они не кусаются (<<<) (Козийские)
Когда воробьев сотни, они и тигру могут глаза выклевать (<<<) (Корейские)
Пальцы родились в один день, в один час, но все они разные (<<<) (Корейские)
Глаза - не весы, но они знают, какой груз можно поднять (<<<) (Креольские)
Если свежие бобы не заполнили корзину, то они не заполнят ее и сухие (<<<) (Креольские)
Когда у попугая есть зернышко, а у бедняка - кабанья голова, они зовут царя поесть (<<<) (Креольские)
Боль во всех пальцах одинакова, хотя они и разные (<<<) (Курдские)
Когда любовь и страсть становятся друзьями, они приносят в жертву и сердце, и душу (<<<) (Курдские)
Правители подобны змеям: они обладают и ядом, и лекарством (<<<) (Курдские)
Слова - жемчуг, но когда их много, они теряют цену (<<<) (Курдские)
Если два князя дружны, они могут победить и хана (<<<) (Монгольские)
Овца приносит по одному ягненку, вырастая они составляют стадо; собака приносит по несколько щенят, вырастая они дерутся и разбегаются (<<<) (Монгольские)
Они похожи друг на друга, как одно яйцо на другое - Sie gleichen einander wie ein Ei dem andern (<<<) (Немецкие)
Счастье и стекло, как легко они бьются - Glück und Glas, wie leicht bricht das (<<<) (Немецкие)
Если разум и трезвость тебя легко покидают, значит, они - не твои (<<<) (Неегские)
Если в городе два вождя, ничего хорошего они не сделают (<<<) (Ньянгские)
Если ты хватаешься за две вещи сразу, то обе они выскальзывают у тебя из рук (<<<) (Ньянгские)
Если ты будешь презирать людей, и они будут тебя презирать (<<<) (Овамбоские)
Если ты сажаешь обрезки бобов, они не пустят корней (<<<) (Овамбоские)
Они ругаются, как их отец, грубят, как их мать (<<<) (Овамбоские)
Дни жизни даже горькие цени: ведь навсегда уходят и они (<<<) (Осетинские)
Ласточка выкармливает детенышей, и они улетают (<<<) (Осетинские)
Когда телята идут вместе со скотом, они сосут матерей (<<<) (Педийские)
Достоинство мужчин должны определять их знанья, а также сколь они верны, как держат обещанья (<<<) (Персидские)
Когда болвана учат мудрецы, они посев бросают в солонцы (<<<) (Персидские)
Пять пальцев - братья, но они не равны между собой (<<<) (Персидские)
Если муравьи объединятся, они сдерут шкуру и с разъяренного льва (<<<) (Таджикские)
Сколько пучков волос ни связать, они никогда не заменят балки для дома (<<<) (Тибецкие)
Если чашка ударится о чашку, обе они сломаются (<<<) (Турецкие)
Если шестеро действуют дружно, они завладеют даже тем, что на небе, если они не дружны - потеряют и то, что жуют (<<<) (Туркменские)
Происхождение людей одинаково, да сами они разные (<<<) (Туркменские)
Вы по-вашему, а мы по-нашему, а они по-своему (<<<) (Украинские)
Дураков не сеют, не пашут, они сами родятся (<<<) (Украинские)
Когда в доме много крыс, они не могут вырыть себе хорошего жилья (<<<) (Хайяские)
Щипцы сказали, что, когда их половинки вместе, они могут крепко держать взятую вещь (<<<) (Эвейские)
Без недостатков - семь дурных привычек, а когда они есть то - сорок восемь (<<<) (Японские)
Мало сказать похожи, они просто как две капли воды (<<<) (Японские)
Они все одного сорта (<<<) (Японские)
Плачут не тогда, когда детей нет, а тогда, когда они есть (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

У бананов почета и кожура сладкая (<<<) (Бенгальские)
Я не хочу сидеть на скамье сплетен (<<<) (Креольские)
Язык - переводчик сердца (<<<) (Арабские)
На лице улыбка, а в сердце кинжал (<<<) (Китайские)
Отец сыну сад отдал, а сын для отца гроздь винограда пожалел (<<<) (Азербайджанские)
Доброму гостю хозяин рад (<<<) (Армянские)
У невежды ум не в голове, а в глазах (<<<) (Грузинские)
Пройдет время, и друг станет врагом, а враг - другом (<<<) (Древнеиндийские)
У соседа хлеб вкуснее (<<<) (Армянские)
Не смеются над тем, кто сам над собой первым посмеется - Не is not laughed at that laughs at himself first (<<<) (Английские)
Его лицо прогоняет пропитание (<<<) (Арабские)
Чего в доме нет, того сынок и просит (<<<) (Бенгальские)
Для парада денег надо (<<<) (Испанские)
Обещай мало, а делай много - Promise little, but do much (<<<) (Английские)
Солома у огня в конце концов загорится (<<<) (Вьетнамские)
Сколь хлебнул, столь и сболтнул (<<<) (Испанские)
Ухватился за рули на двух лодках - упадешь в воду (<<<) (Даргинские)
Пока он не сгорел, его надо намочить (<<<) (Креольские)
Хорошая была бы рыбка, если бы поймали ее - It is good fish if it were but caught (<<<) (Английские)
Много знает тот, кто умеет держать язык за зубами - Не knows much who knows how to hold his tongue (<<<) (Английские)
Покати мое бревно, а я твое покачу - Roll my log and I will roll yours (<<<) (Английские)
Благодарность - малейшая из добродетелей, неблагодарность - худший из пороков (<<<) (Английские)
И курица пьет (<<<) (Армянские)
Не бей человека, когда он лежит - Dont strike (kick или hit) a man when he is down (<<<) (Английские)
Несчастье не приходит само (<<<) (Английские)
Пенни к пенни собирается - вот и много получается - Penny and penny laid up will be many (<<<) (Английские)
Проклятие не убивает собаки (<<<) (Козийские)
Фальшивые друзья хуже явных врагов - False friends are worse than open enemies (<<<) (Английские)
Трехгрошовая тарелка не знала, что отведает пальмового вина (<<<) (Креольские)
Никто не выбросит душистый цветок, никто не осмелится ругать умного человека (<<<) (Вьетнамские)
Месть сладка - Revenge is sweet (<<<) (Английские)
Человек держится человеком, как плетень кольями (<<<) (Абхазские)
Кто правду теряет - свою жизнь сокращает (<<<) (Грузинские)
Недовольство - первый шаг по пути прогресса - Discontent is the first step to progress (<<<) (Английские)
Коровы заговорили, из отрубей стали плотины строить (<<<) (Китайские)
Ворона Нуха (<<<) (Арабские)
Человеку, попавшему в ад, и в аду хорошо (<<<) (Бурятские)
Вылетевшее слово и на четверке коней трудно догнать (<<<) (Китайские)
Красота не толще кожи - Beauty is but skin deep (<<<) (Английские)
Лампа себя не освещает (<<<) (Китайские)
Слово истинное - масло топлёное, а искренний человек - драгоценность (<<<) (Бурятские)
К счастливому охотнику птица сама летит (<<<) (Алтайские)
Узнав мать, возьми дочь; проверив край, купи бязь (<<<) (Азербайджанские)
Без ветра трава не колышется (<<<) (Китайские)
То, что сделает хлеб, не сделает меч (<<<) (Армянские)
Где много зеленой травы, там быки жирны; где много тяжб, там правители жирны; где много покойников, там муллы жирны (<<<) (Казахские)
Сломанную руку держи в своем рукаве (<<<) (Китайские)
Мы не ценим хорошее, пока не потеряем его - We know not what is good until we have lost it (<<<) (Английские)
Кто бросает оружие, того не убивают (<<<) (Арабские)
В учении не важно - молод или стар; постигнешь - и станешь мастером (<<<) (Китайские)