ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « охапкой »

В огонь с охапкой соломы не входят (<<<) (Корейские)
Худое - охапкой, хорошее - щепоткой (<<<) (Марийские)
Худой - охапкой, хороший - щепоткой (<<<) (Марийские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Мать - курица, а дети - утята (<<<) (Вьетнамские)
Никогда ничего не делай наполовину - Never do things by halves (<<<) (Английские)
Мех соболя прочен, дружные люди непобедимы (<<<) (Бурятские)
Лицо - зеркало сердца (<<<) (Армянские)
У каждого горе величиной с верблюда (<<<) (Армянские)
У традиций седая борода - Tradition wears a snowy beard (<<<) (Английские)
Хоть слово и не мудрено, но если с уст сойдет и если доброе, оно всем радость принесет (<<<) (Еврейские)
Единственный сын - не сын, два сына - полсына, три сына - сын (<<<) (Карельские)
Наряду с сегодняшним существует и завтрашний день, о Мусгид! (<<<) (Арабские)
Спас от пучины Бог, а от старой шлюхи не смог (<<<) (Испанские)
Неудачник на охоту собрался - горы туман закрыл (<<<) (Азербайджанские)
Много похвальбы, да мало жареного - Great boast, small roast (<<<) (Английские)
Он семь деревень на одного осла навьючит (<<<) (Армянские)
Принимайте нас такими, какие есть - Take us as you find us (<<<) (Английские)
Беда беду накликает (<<<) (Армянские)
Куда ветер подует (<<<) (Бурятские)
В клевете нет правды, во лжи нет добра (<<<) (Калмыкские)
От дикого гуся домашний не родится - A wild goose never laid a tame egg (<<<) (Английские)
У смирного человека много плохого (<<<) (Бурятские)
Злой человек спит один (<<<) (Еврейские)
Лицом хоть черный, а сердцем смелый (<<<) (Бурятские)
Разбитую дружбу можно склеить, но никогда она уже не будет прочной - A broken friendship may be soldered but will never be sound (<<<) (Английские)
Бедность - это болезнь (<<<) (Креольские)
Не делай горы из кротовины - Dont make a mountain out of a molehill (<<<) (Английские)
Осторожнее баклана (<<<) (Арабские)
Сам упал - сам и выкарабкивайся, не стоит опираться на других (<<<) (Китайские)
От правды - польза, а от коровы - масло (<<<) (Бурятские)
Дочь богатого взять в жены трудно, зато содержать легко (<<<) (Армянские)
Благополучие друзей создает, а трудности их испытывают - Prosperity makes friends, adversity tries them (<<<) (Английские)
Каковы плотники, таковы и щепки - Such carpenters, such chips (<<<) (Английские)
Безносый не ходит там, где молотят перец (<<<) (Креольские)
Далёкая вода пожара не потушит (<<<) (Еврейские)
Сначала измени себя - потом меняй других (<<<) (Еврейские)
Богу - молитва, а работнику плата (<<<) (Бенгальские)
Нищие не любят ходить вместе (<<<) (Китайские)
Щедрая мзда - прощай, вражда (<<<) (Испанские)
Если имеешь ребенка в колыбели, не ссорься с миром (<<<) (Еврейские)
Каменный дождь в родном краю лучше золотого дождя на чужбине (<<<) (Индонезийские)
Раз обе ноги не достают земли, - значит, средство передвижения; раз прошло через горло - пища (<<<) (Калмыкские)
И скажешь - дураком будешь, и не скажешь - ослом станешь (<<<) (Армянские)
Шутка – разновидность оскорбления, (используемая) глупцами (<<<) (Арабские)
Кто не пробовал горького, тот не заслуживает сладкого - Не deserves not the sweetest that will not taste the sour (<<<) (Английские)
Готовься к худшему, лучшее само о себе позаботиться - Provide for the worst, the best will save itself (<<<) (Английские)
Дом без женки что стол без солонки (<<<) (Испанские)
Молодое красиво, а старое добротно (<<<) (Кабардинские)
Малые удары большие дубы валят - Little strokes fell great oaks (<<<) (Английские)
Сколько ни петляет змея, но в свою нору вползет выпрямившись (<<<) (Ассирийские)
Не гляди вверх - не упадешь вниз (<<<) (Курдские)
Прямой путь самый короткий (<<<) (Армянские)
Если даже юноша слеп, матери он кажется зрячим (<<<) (Абазинские)