ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « огораживать »

Огораживать дом после того, как обокрали (<<<) (Вьетнамские)

Другие пословицы и поговорки

Положив перо за ухо, искать его по всему свету (<<<) (Бенгальские)
Между волком и козой дружбы не бывает (<<<) (Лакские)
Стыдливая женщина стоит целого города, а стыдливый мужчина - козлёнка (<<<) (Курдские)
Голос для чтения от легких, а горло для питья - от желудка (<<<) (Бурятские)
Верность познается во время больших смут (<<<) (Вьетнамские)
Не всякий, кто носит черкеску, мужчина и герой (<<<) (Лакские)
Слово от сердца трогает другое сердце (<<<) (Арабские)
Лучше износиться, чем заржаветь - It is better to wear out than to rust out (<<<) (Английские)
Чесоточный не хочет слышать о мочалке (<<<) (Креольские)
Правитель – тиран лучше непрекращающейся анархии (<<<) (Арабские)
Богатства нет там, где нет детей (<<<) (Креольские)
От дракона рождается дракон, от болтуна - болтун (<<<) (Вьетнамские)
Посеешь характер - пожнешь судьбу (<<<) (Английские)
Живите дружно, как братья, а в делах поступайте, как чужие (<<<) (Арабские)
Беда, коль уши не слышат, а рот говорит (<<<) (Еврейские)
Сколько голов, столько умов - As many heads, as many wits (<<<) (Английские)
Метил в зайца, а попал в сороку (<<<) (Бурятские)
Если бы верблюд знал, что он горбат, под ним подломились бы ноги (<<<) (Арабские)
Катящийся камень не обрастает (<<<) (Ассирийские)
Свой птенчик вороне кажется хорошим, свой конь хозяину кажется хорошим (<<<) (Бурятские)
В хороший день и чужой хорош, а в плохой - о брате вспоминают (<<<) (Азербайджанские)
Несказанному слову - сам хозяин, сказанное слово - общее достояние (<<<) (Башкирские)
Повезет - сядешь на трон, а нет - станешь бандитом (<<<) (Вьетнамские)
Алмаз сохраняет свой блеск и в мусорной яме (<<<) (Индонезийские)
К знаниям нет легкого пути - There is no royal road to learning (<<<) (Английские)
Только когда наступает холодное время года, мы узнаем, что сосна и кипарис вечнозеленые деревья (<<<) (Китайские)
Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть (<<<) (Армянские)
Иногда и слепой может поймать перепела (<<<) (Древнеиндийские)
Кто очень спешит, обжигает губы - Too hasty burned his lips (<<<) (Английские)
Над стариком не следует смеяться (<<<) (Армянские)
Друг-ханжа опасней ножа (<<<) (Испанские)
Сначала поймай зайца - First catch your hare (<<<) (Английские)
Заботься о воле, чтобы и он о тебе заботился (<<<) (Армянские)
Угощать мясом того, кто только что забил корову (<<<) (Индонезийские)
По веревке глупца в яму не спускайся (<<<) (Армянские)
Голова, как у слона, а хвостик - мышиный (<<<) (Вьетнамские)
Даже прекрасное зрелище не интересно смотреть, если смотришь его один (<<<) (Корейские)
Глас народа - глас божий - The voice of the people is the voice of God (<<<) (Английские)
Мясо и рыбу в одной кастрюле не варят (<<<) (Армянские)
Все шакалы одинаково воют (<<<) (Бенгальские)
Лучше один свидетель, чем тысяча слухов (<<<) (Китайские)
Сначала по голове палкой ударит, а потом в ноги кланяться начнет (<<<) (Вьетнамские)
Знает всяк, где жмет башмак (<<<) (Испанские)
Нет милее на свете, чем родимые детки (<<<) (Бурятские)
Хороший завтрак не заменит хорошего обеда (<<<) (Китайские)
Перепуганного всадника долго не преследуй (<<<) (Адыгейские)
Если счастливый к голым скалам пойдет, те зазеленеют (<<<) (Армянские)
Сухая корка дома лучше жареного мяса за границей - Dry bread at home is better than roast meat abroad (<<<) (Английские)
Сказанное слово становится чужим (<<<) (Древнеиндийские)
Вслед топору кинул и рукоятку (<<<) (Абазинские)