ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « огня »

Не бывает дыма без огня - There is no smoke without fire (<<<) (Английские)
Обжегшийся ребенок боится огня - A burnt child dreads the fire (<<<) (Английские)
Без огня нет и дыма (<<<) (Абазинские)
В вате не спрячешь огня (<<<) (Абхазские)
Голой рукой огня не взять (<<<) (Адыгейские)
Прекраснее огня (<<<) (Арабские)
Без огня не бывает дыма (<<<) (Армянские)
Вблизи огня трут не держат (<<<) (Армянские)
Дыму без огня не бывает (<<<) (Армянские)
Ни огня без дыма, ни дыма без огня (<<<) (Армянские)
Обиду злобой не успокоишь, огня маслом не погасишь (<<<) (Армянские)
Семья без ребенка, что очаг без огня (<<<) (Армянские)
Для огня все равно, что своё, что чужое (<<<) (Афганские)
Если нет огня, дыма не будет (<<<) (Бурятские)
Нет дыма без огня (<<<) (Бурятские)
Дыма без огня не бывает (<<<) (Вьетнамские)
Солома у огня в конце концов загорится (<<<) (Вьетнамские)
Огня в сене не утаишь (<<<) (Грузинские)
Берегись огня и не верь воде (<<<) (Еврейские)
Маслом огня не потушишь (<<<) (Индийские)
За дымом погнался - без огня остался (<<<) (Индонезийские)
От старого пня больше огня (<<<) (Испанские)
Разлука для любви, как ветер для огня: слабую любовь гасит, а большую - раздувает (<<<) (Испанские)
Ожог от слова сильней, чем ожог от огня (<<<) (Казахские)
Без огня хворост не загорится (<<<) (Китайские)
Далекая вода не спасет от близкого огня (<<<) (Китайские)
Днем берегись огня, ночью - воров (<<<) (Китайские)
Разве бешеная собака не боится огня? (<<<) (Креольские)
Без огня дыма не бывает (<<<) (Марийские)
Нет огня без дыма, умные люди тоже ошибаются - Kein Feuer ohne Rauch, kluge Leute fehlen auch (<<<) (Немецкие)
Лед гасит огонь, от огня тает лед (<<<) (Осетинские)
Голод пуще огня жжет (<<<) (Тамильские)
Не хочешь страдать от дыма - не разжигай огня (<<<) (Турецкие)
Дыма без огня не бывает, а джигита - без греха (<<<) (Узбекские)
Лицо человека - огня жарче (<<<) (Узбекские)
Волк огня боится, а вор - своей тени (<<<) (Украинские)
Где огня нет, там и дыма нет (<<<) (Украинские)
Любви, огня и кашля от людей не спрячешь (<<<) (Украинские)
От огня, воды и злой жены - боже сохрани (<<<) (Украинские)
У кого есть мясо - нет огня, у кого есть огонь - нет мяса (<<<) (Хаусайские)
Лес, который устоял против большого огня, не устоит против ходцо (<<<) (Эвейские)
Где нет огня, дыма не бывает (<<<) (Японские)
Огнем огня не погасишь (<<<) (Японские)
Огня избежать, да в воду попасть (<<<) (Японские)
От огня бежал, да в омут попал (<<<) (Японские)
После пожара огня остерегаться (<<<) (Японские)
Спасаясь от огня, угодить в воду (<<<) (Японские)
Там где нет огня, дым не поднимается (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Собаку пусти к себе под бок - она и на голову заберётся (<<<) (Бенгальские)
Делай урочное дело: действие лучше бездействия (<<<) (Древнеиндийские)
Бледный, как привидение (<<<) (Английские)
Не бывает радости без примеси чего-нибудь неприятного - No joy without alloy (<<<) (Английские)
Что посеешь, то и пожнешь (<<<) (Арабские)
Один выбросил, другой подобрал (<<<) (Вьетнамские)
Ежели босяк, повесят за пустяк (<<<) (Испанские)
Из вороньего гнезда не возьмешь куриного яйца (<<<) (Китайские)
Обеднел - не рассказывай о былом богатстве, состарился - не сказывай о былой молодости (<<<) (Бурятские)
У большого дерева - большая тень (<<<) (Китайские)
И маленькое дело делай, как большое (<<<) (Башкирские)
Кто не знает ни добра, ни зла, тот думает, что он всё знает (<<<) (Абазинские)
Всякая собака на своем дворе хозяйка (<<<) (Бенгальские)
Горячее угля (<<<) (Арабские)
Человек после смерти оставляет имя, а бык - шкуру (<<<) (Армянские)
Плохая вещь возвращается к хозяину (<<<) (Ассирийские)
Храбрее петуха; … ребенка (<<<) (Арабские)
Рука работает, голова повелевает (<<<) (Азербайджанские)
Сердце, которое хоть раз познало настоящую любовь, никогда ее не забудет - The heart that once truly loves never forgets (<<<) (Английские)
Долго колебаться - страху набраться (<<<) (Грузинские)
Правдивое слово не бывает приятным, а приятное - правдивым (<<<) (Грузинские)
Овец не стало, и на коз честь пала (<<<) (Армянские)
Нет ничего невозможного для того, кто очень хочет исполнить свое желание - Nothing is impossible to a willing heart (<<<) (Английские)
Знающий всё с полуслова понимает, а незнайка на все только рот разевает (<<<) (Алтайские)
От приятных слов язык не отсохнет (<<<) (Бенгальские)
Кто выбрался из лесу, тот сада не боится (<<<) (Армянские)
Повели верблюда ковать, а лягушки вытянули лапки (<<<) (Армянские)
У многих хозяев и собака подохнет (<<<) (Карельские)
На справедливое слово только дурак сердится (<<<) (Бенгальские)
Простой похвалой, как пудингом, сыт не будешь - Praise is not pudding (<<<) (Английские)
Два длинноносых человека никогда не целуются (<<<) (Креольские)
Человек не может вращаться и качаться одновременно - A man cannot spin and reel at the same time (<<<) (Английские)
Одно найдется - другого нет (<<<) (Бурятские)
С покинутым домом связь не поддерживают (<<<) (Древнеиндийские)
Волк подыхал - овца резвилась (<<<) (Грузинские)
Из куриного гнезда феникс не вылетает (<<<) (Китайские)
Впереди пойдешь - тигр растерзает, за другими пойдешь - золото найдешь (<<<) (Бенгальские)
Баловать сына - все равно, что убить его; только из-под огненной палки выходят почтительные дети (<<<) (Китайские)
Напоили козла вином - пошел с волком драться (<<<) (Армянские)
Самовосхваление - это не рекомендация - Self-praise is no recommendation (<<<) (Английские)
Кто очень спешит, обжигает губы - Too hasty burned his lips (<<<) (Английские)
Молчание - половина согласия (<<<) (Индийские)
Когда едят слона, кости оставляют (<<<) (Козийские)
Человек как столяр - сегодня живёт, а завтра умирает (<<<) (Еврейские)
Укради хотя бы и у вора - и войдешь во вкус воровства (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Кто заспится, тому весь день торопиться (<<<) (Испанские)
Не складывай все яйца в одну корзинку - Dont put all your eggs in one basket (<<<) (Английские)
Чем хорошо вначале пусть лучше будет хорошо в конце (<<<) (Дигорские)
Гусь, пролетая, оставляет шум, человек после смерти оставляет имя (<<<) (Китайские)
Под барабанный бой мышей ловить (<<<) (Бенгальские)