ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « одном »

Честность и выгода в одном мешке не лежат - Honour and profit lie not in one sack (<<<) (Английские)
Честь и выгода не могут в одном мешке лежать - Honour and profit lie not in one sack (<<<) (Английские)
Если вода застаивается на одном месте, она портится (<<<) (Арабские)
Тысяча персиковых цветов распускается на одном дереве (<<<) (Арабские)
Если вода на одном месте долго стоит, то она протухает (<<<) (Армянские)
На одном седле двое не усядутся (<<<) (Афганские)
В одном сердце две любви не уместишь (<<<) (Башкирские)
На одном колесе не уедешь (<<<) (Башкирские)
Река не размывает оба берега в одном месте (<<<) (Башкирские)
В одном селе примут, как пса, а в другом, как родного отца (<<<) (Бенгальские)
Две бычьих головы в одном котле не сваришь (<<<) (Бурятские)
Вертеться на одном месте, как лодка в ночной тьме (<<<) (Вьетнамские)
На одном и том же рынке и ювелирные ряды бывают, и овощные (<<<) (Вьетнамские)
Просил об одном, а получил втрое больше (<<<) (Вьетнамские)
Десять дервишей уснут на одной рогоже, а два царя в одном царстве не уживутся (<<<) (Грузинские)
Тигр и коза на одном берегу пьют воду (<<<) (Древнеиндийские)
Два козла в одном хлеву не помещаются (<<<) (Дуальские)
Две монеты в одном кошельке издают больше шума, чем сто монет (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
На одном корабле двух капитанов не бывает (<<<) (Индонезийские)
В одном месте яйца несет, в другом - цыплят высиживает (<<<) (Кабардинские)
Две бараньи головы в одном котле не сваришь (<<<) (Калмыкские)
Двум царям в одном дворце тесно (<<<) (Карельские)
В одном казане две бараньи головы не сваришь (<<<) (Киргизские)
В одном лесу два тигра не живут (<<<) (Китайские)
В одном лесу двух тигров не бывает (<<<) (Китайские)
Два тигра в одном логове - кто из них выживет, а кто умрет? (<<<) (Китайские)
На одном дереве растут плоды и кислые, и сладкие (<<<) (Китайские)
Сто искусств не стоят совершенства в одном искусстве (<<<) (Китайские)
На одном стебле гаоляна все узлы разные (<<<) (Корейские)
Два друга не хранят деньги в одном и том же месте (<<<) (Креольские)
Только дождь заставляет овцу и козла встречаться в одном погребе (<<<) (Креольские)
Двум пехлеванам тесно на одном канате (<<<) (Лезгинские)
Странствующий глупец лучше сидящего на одном месте мудреца (<<<) (Монгольские)
Глупость и гордость растут на одном дереве - Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz (<<<) (Немецкие)
Грубость и гордость растут на одном дереве - Grobheit und Stolz wachsen auf einem Holz (<<<) (Немецкие)
Два петуха на одном навозе не терпят друг друга (<<<) (Немецкие)
Вздохни да охни, об одном сохни, а раздумаешься, так и всех жаль (<<<) (Русские)
Об одном вздохнешь, а всех жалко (<<<) (Русские)
Две ноги в одном чоруке не уместятся (<<<) (Таджикские)
Семь дервишей поместятся на одном коврике, но два шаха не уместятся в одной стране (<<<) (Таджикские)
Черное и белое на одном месте не могут ужиться (<<<) (Турецкие)
Дерево на одном месте зрелости достигает (<<<) (Туркменские)
Две бараньи головы на одном блюде не уместятся (<<<) (Уйгурские)
В одном кармане пусто, а в другом тоже не густо (<<<) (Украинские)
В одном кармане смеркается, а в другом светает (<<<) (Украинские)
Молодость и мудрость не сидят на одном стуле (<<<) (Украинские)
Свадьба и счастье на одном коне ездят (<<<) (Украинские)
Счастье и несчастье на одном коне ездят (<<<) (Украинские)
В одном грехе дважды не раскаиваются (<<<) (Французские)
Двух сомов в одном маленьком горшке на огонь не поставишь (<<<) (Хайяские)
Два короля не живут в одном государстве (<<<) (Эвейские)
Два человека не могут сидеть на одном стуле (<<<) (Эвейские)
Две монеты в одном кошельке издают больше шума, чем сто монет (<<<) (Яксайские)
Волки и олени в одном стаде не бывают (<<<) (Якутские)
В одном случае из тысячи и мудрец ошибается (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Уважай себя - и другие тебя уважать будут - Respect yourself, or no one else will respect you (<<<) (Английские)
Никогда ничего не делай наполовину - Never do things by halves (<<<) (Английские)
Родина - земляника спелая, чужбина - ягода можжевеловая (<<<) (Карельские)
Не работаешь - голодно, а возьмешься за работу - ломота в костях (<<<) (Вьетнамские)
Мой болтливый язык дал мне пощечину (<<<) (Грузинские)
Бог не может быть везде одновременно - поэтому он создал матерей (<<<) (Еврейские)
Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок - The way to a mans heart is through his stomach (<<<) (Английские)
От гнева стареешь, от смеха молодеешь (<<<) (Китайские)
Не умрешь - рая не увидишь (<<<) (Древнеиндийские)
Поселился у воды, так вода высохла, поселился у горы, так гора обвалилась (<<<) (Китайские)
Знанию нет конца (<<<) (Китайские)
Две монеты в одном кошельке издают больше шума, чем сто монет (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Пустота не горит (<<<) (Креольские)
Даже упавшее хлопковое дерево выше травы (<<<) (Креольские)
Лавка знатная, а лепешки невкусные (<<<) (Древнеиндийские)
Если бы можно было обогатиться воровством, мышь была бы богаче всех (<<<) (Армянские)
Хорошо молчать труднее, чем хорошо говорить (<<<) (Еврейские)
Время все лечит - Time cures all things (<<<) (Английские)
Хищную птицу по клюву узнают (<<<) (Азербайджанские)
Кто гонится за многим, тот лишится и малого (<<<) (Дагестанские)
Красноречивый на лошади, а хозяин лошади пешком (<<<) (Лакские)
И кривыми ногами можно идти прямой дорогой (<<<) (Еврейские)
Повозку чинят там, где она поломалась (<<<) (Абазинские)
Выбери себе спутника до того, как выйдешь в путь (<<<) (Арабские)
Не обязательно выпить все море, чтобы узнать, соленая ли в нем вода (<<<) (Корейские)
Баклажаны чем больше, тем нежнее (<<<) (Китайские)
В своём краю и вода слаще (<<<) (Карельские)
Если засмеются в большой юрте, то захихикают и в малой (<<<) (Каракалпакские)
Гуляя под луной, забывают о лампе (<<<) (Вьетнамские)
Еда крестьянина зависит от погоды (<<<) (Китайские)
Люби меня не сильно, но долго - Love me little, love me long (<<<) (Английские)
Богатство скупого съедает зять, а шею - вши (<<<) (Армянские)
У труженика амбар полон, у лодыря посуда пуста (<<<) (Бурятские)
Пословицы - это ничто иное, как глас народа - And what are proverbs but the public voice (<<<) (Английские)
Слепому до самой смерти кажется, что он прозреет (<<<) (Ассирийские)
Речной камень никогда не простужается (<<<) (Креольские)
Вельможа умрет - сто гостей у ворот, генерал погибнет - и солдат не подойдет (<<<) (Китайские)
Защити меня, и я тебе пригожусь (<<<) (Арабские)
Процветание выявляет пороки, а несчастье - достоинства - Prosperity discovers vice, adversity virtue (<<<) (Английские)
Не согнешь прутом - когда станет колом, уже не заставишь гнуться (<<<) (Кабардинские)
Биться об заклад - довод дурака - A wager is a fools argument (<<<) (Английские)
Верный друг подобен лекарству от всех болезней - A faithful friend is a medicine of life (<<<) (Английские)
Слова хороши, если они коротки (<<<) (Казахские)
Ум - не в годах, а в голове (<<<) (Азербайджанские)
Дураку дело поручи, а за ним и сам сходи (<<<) (Армянские)
Если твой спутник слепой, то и ты закрой один глаз (<<<) (Калмыкские)
Голова не знает своей макушки, черепаха - своего панциря (<<<) (Китайские)
Век прожить - не поле перейти (<<<) (Карельские)
Не все то, что бело – сало и не все то, что черно – финик (<<<) (Арабские)
Мать дороги - копыта, мать разговоров - уши (<<<) (Казахские)