ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « обливается »

Всякое случается: иногда и камень потом обливается (<<<) (Вьетнамские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Бедность - корень раздоров (<<<) (Древнеиндийские)
Проверяя глубину ручья, не делай этого обеими ногами (<<<) (Китайские)
У одного девять шуб, а девять других - без шубы (<<<) (Адыгейские)
Живи и другим позволяй жить - Live and let live (<<<) (Английские)
Дочь гор (<<<) (Арабские)
Храбр тот, кто на войне не был (<<<) (Абхазские)
Не бросай бисер перед свиньями - Do not cast pearls before swine (<<<) (Английские)
Быстрый в славе - при дворе, быстрый в выгоде - на базаре (<<<) (Китайские)
Что видел - правда, что слышал - ложь (<<<) (Аварские)
Тот, кто не умеет танцевать, говорит, что у него ноги кривые (<<<) (Арабские)
Куст шиповника грушевых побегов не выбросит (<<<) (Даргинские)
Конь вывернется - догонишь, слова сказанного не воротишь (<<<) (Алтайские)
Один прыгает от жира, другой - от мороза (<<<) (Каракалпакские)
Прежде чем стрелять, набей колчан свой стрелами (<<<) (Арабские)
Говори, ведь даже сам Аллах разговаривал с Мусой (<<<) (Арабские)
Кошка поселится в лесу - сама в тигра превратится (<<<) (Бенгальские)
И лекарь может ошибиться в лекарстве (<<<) (Зулуские)
Муравей мал, а гору копает (<<<) (Калмыкские)
С голого что с мертвого: ничего не возьмешь (<<<) (Армянские)
Сухостойное дерево - обуза для леса, а плохая дочь - обуза для дома (<<<) (Бурятские)
Храбрее (доблестнее) петуха (<<<) (Арабские)
Подхалим и во сне стоит по стойке "смирно" (<<<) (Еврейские)
Кто бросает оружие, того не убивают (<<<) (Арабские)
Сильно мешает быть умным стремление казаться таким (<<<) (Иранские)
Ашуга счастье, когда свадьба, муллы - когда несчастье (<<<) (Азербайджанские)
Чрезмерно спешащий так же опаздывает, как и чрезмерно медлящий - Too swift arrives as tardy as too slow (<<<) (Английские)
Кто мучений не испытал, тот и счастья не знает (<<<) (Бурятские)
Научишься подчиняться - научишься и командовать - Through obedience learn to command (<<<) (Английские)
Столетнюю лису не проведешь (<<<) (Корейские)
Он родился на циновке для еды (<<<) (Зулуские)
Пока не пожертвуешь душой, не обретешь любимую (<<<) (Курдские)
Знанию нет конца (<<<) (Китайские)
Собаку ценят ради её хозяина (<<<) (Азербайджанские)
Для глаз нет границ (<<<) (Креольские)
Каждому кажется, что другому смеется (<<<) (Еврейские)
За воротами уступают дорогу трем: старикам, малышам и женщинам (<<<) (Китайские)
Ухо говорит сердцу (<<<) (Зулуские)
Бежал от дыма, да попал в огонь (<<<) (Бурятские)
Для муравья и ложка воды - океан (<<<) (Афганские)
Хорошее далеко славится, плохое - ещё дальше (<<<) (Карельские)
Даже на солнце есть пятна - There are spots even in (или on) the sun (<<<) (Английские)
Кто хочет иметь яйца, должен терпеть кудахтанье - Не that would have eggs must endure the cackling of hens (<<<) (Английские)
Полная бутылка молчит, пустая наполовину - булькает (<<<) (Китайские)
Поймать вора поручи вору - Set a thief to catch a thief (<<<) (Английские)
Кто хорошо живет, тот долго живет - Не lives long that lives well (<<<) (Английские)
Если вожак зорок, то и тот, кто следует за ним, - неплох (<<<) (Адыгейские)
Да поможет господь богатому, а бедняк и милостыней проживет (<<<) (Английские)
Верно, как то, что яйца суть яйца (<<<) (Английские)
Безделье ум притупляет - Idleness rusts the mind (<<<) (Английские)
Ученый без трудов подобен облаку без дождя (<<<) (Арабские)