ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « обедать »

Когда встречаются льстецы, дьявол идет обедать - When flatterers meet, the devil goes to dinner (<<<) (Английские)
Садись, кум, обедать: вон твои рукавицы и шапка (<<<) (Русские)

Другие пословицы и поговорки

Слова его не огорожены забором (<<<) (Арабские)
Когда смерть придет, ей не откажешь - Death when it comes will have no denial (<<<) (Английские)
Одна хорошая услуга заслуживается другой - One good turn deserves another (<<<) (Английские)
Снаружи гладок, а внутри как осиное гнездо (<<<) (Афганские)
Семья, где нет книг, подобна слепому (<<<) (Бурятские)
Даже алмаз шлифуют (<<<) (Индонезийские)
Доброе слово режет сталь (<<<) (Лакские)
Каждая птица любит слушать свое пение - Each bird loves to hear himself sing (<<<) (Английские)
Сидеть, как на горячих угольях (<<<) (Бурятские)
Когда один слепой ведет другого, оба падают в яму (<<<) (Еврейские)
Если человек сам не мучился, не знает мучения других (<<<) (Бурятские)
Ничего не делая, мы учимся плохому - By doing nothing we learn to do ill (<<<) (Английские)
Что для луны лай собаки? (<<<) (Индийские)
Быстрее молнии (<<<) (Арабские)
Было в руках, да сплыло (<<<) (Бурятские)
Лекарство для дырки – заплатка! (<<<) (Арабские)
Враг смотрит на ноги, а друг - в лицо (<<<) (Лакские)
Кто откусывает слишком большой ломоть, может подавиться (<<<) (Арабские)
Рога растут позднее, а они ушей длиннее (<<<) (Китайские)
Тяжело, когда любимый чумою становится (<<<) (Арабские)
Тих монашек, а обхитрит всех наших (<<<) (Испанские)
Признак хорошего вероисповедания человека – отказ от, того что его не касается (<<<) (Арабские)
Рыба в море не имеет цены (<<<) (Армянские)
Бросая пыль, луну не скроешь (<<<) (Древнеиндийские)
Имеющий детей - поднимется, дерево с корнями - листвой покроется (<<<) (Бурятские)
Великие дела живут вечно - Great deeds live (<<<) (Английские)
Богатство без здоровья - ничто - Wealth is nothing without health (<<<) (Английские)
Много рыскающая лисица с голоду не подохнет (<<<) (Киргизские)
За смехом всегда следуют слезы (<<<) (Грузинские)
Не просите груш у тополя (<<<) (Испанские)
Кого не замечают, тот покашливает (<<<) (Адыгейские)
Растолочь агиди для леопарда не трудно, но трудно дать ему (<<<) (Креольские)
Вежливость ничего не стоит, а дает много - Politeness costs nothing, but yields much (<<<) (Английские)
Если владыка захочет, чтобы слуга умер, - слуга умрет (<<<) (Китайские)
Грушу - мне, яблоко - мне, а сердце мое айву хочет (<<<) (Армянские)
Глупый, как бамбук неокученный (<<<) (Китайские)
Двое помирятся, если между ними не будет третьего (<<<) (Афганские)
И святые любят деньги (<<<) (Вьетнамские)
Куда ветер потянет, туда и пошел (<<<) (Армянские)
Тот, кто украдет яйцо, украдет и быка - He that will steal an egg will steal an ox (<<<) (Английские)
Поспешность нужна лишь при ловле блох - Nothing must be done hastily but killing of fleas (<<<) (Английские)
Не обижай, называя дурным: нельзя знать, что будет; не льсти хорошему: нельзя знать, каков будет (<<<) (Калмыкские)
Все обещания или нарушаются, или исполняются - All promises are either broken or kept (<<<) (Английские)
Не всякому верь, запирай крепче дверь (<<<) (Армянские)
С одним не мог справиться, а говорил: "Нападайте вдвоем!" (<<<) (Ассирийские)
Крепко сжал своего скорпиона (<<<) (Арабские)
Тот хорошо знает реку, кто ее вброд перешел - Не knows the water well who has waded through it (<<<) (Английские)
У храброго джигита язык несмел (<<<) (Даргинские)
Одна губа говорящего барабана не может передать понятное сообщение (<<<) (Козийские)
Любящий девушку влюбляется в её мать (<<<) (Даргинские)