ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « новую »

Носи старую одежду, но купи новую книгу - Wear the old coat and buy a new book (<<<) (Английские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Годы летят, как с тополя тополиный пух (<<<) (Белорусские)
Кто служит людям, тот будет окружен заботой (<<<) (Арабские)
Сила - глупая вещь (<<<) (Арабские)
Кто падает по своей вине, тот не плачет (<<<) (Башкирские)
Нужда - мать трудолюбия - Want is the mother of industry (<<<) (Английские)
В доме жениха еще ничего не знают, а у невесты уж свадьбу играют (<<<) (Армянские)
Умный поймет, если подмигнуть, а дурак - если толкнуть (<<<) (Арабские)
Какой мост построишь, по такому и перейдешь (<<<) (Даргинские)
Сын видит много такого, чего не видел отец (<<<) (Кабардинские)
От плохих дум не отделаться, они, как комары: сгони с одного места - ужалят в другое (<<<) (Датские)
Где мутная вода, там жирные цапли (<<<) (Вьетнамские)
Трусливее кроншнепа (<<<) (Арабские)
Дитя унимай смолоду, жену - с первого раза (<<<) (Башкирские)
Не вспотеет лоб - не закипит котел (<<<) (Башкирские)
Длинные дороги, длинная ложь - Long ways, long lies (<<<) (Английские)
Песня гребцов начинается с присвиста (<<<) (Дуальские)
Медленным и ровным темпом выиграешь гонку - Slow and steady wins the race (<<<) (Английские)
Много - не значит плохо - Plenty is no plague (<<<) (Английские)
Хорошая ложь иногда тоже стоит денег (<<<) (Еврейские)
После мяса - горчица - After meat comes mustard (<<<) (Английские)
Плох тот ветер, который ни для кого хорошо не дует - Its an ill wind that blows nobody good (<<<) (Английские)
На море может что и похуже случиться - Worse things happen at sea (<<<) (Английские)
Все лучшее в сыне - от родителей (<<<) (Армянские)
И мед горчает, если его много (<<<) (Лакские)
Чище ночи Предопределения (<<<) (Арабские)
Насколько умом слаб, настолько в нем и гордыни (<<<) (Бенгальские)
Это время и исцеление от него – терпение (<<<) (Арабские)
Доброму человеку и небо помогает (<<<) (Китайские)
Корова не чувствует тяжести своих рогов (<<<) (Индийские)
Кто ходит тихо, тот пройдет много (<<<) (Казахские)
Дорога, по которой ходили тысячу лет, превращается в реку (<<<) (Китайские)
Правда настигает ложь, а самого быстрого - стрела (<<<) (Бурятские)
Нет седла без стремян, нет письма без правил (<<<) (Бурятские)
Сквозь щель видна страшная беда! (<<<) (Арабские)
Посмотри, прежде чем прыгнуть - Look before you leap (<<<) (Английские)
Ушли путем ежа (<<<) (Арабские)
Отмерь, потом отрежь (<<<) (Арабские)
Многими словами бушеля не наполнишь (<<<) (Английские)
Один испортит славу тысяч (<<<) (Армянские)
Дали ему ерес, а он еще поклажу просит (<<<) (Армянские)
Кровь гуще воды - Blood is thicker than water (<<<) (Английские)
Что буйвол лягнет, что слон (<<<) (Вьетнамские)
Не надейся на соседа: без свечи останешься (<<<) (Азербайджанские)
Когда работающих много, работа спорится (<<<) (Даргинские)
Одна беда легче двух бед (<<<) (Арабские)
В драке изюм и компот не раздают (<<<) (Армянские)
Профилактика лучше лечения (<<<) (Арабские)
Поручает собаке стеречь меджу (<<<) (Корейские)
У дареного коня зубы не проверяют, у невестки возраст не спрашивают (<<<) (Бурятские)
Глупа та птица, которая пачкает свое гнездо - It is a foolish bird that soils its own nest (<<<) (Английские)