ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « но »

Будь великодушен, но прежде - справедлив - Be just before you are generous (<<<) (Английские)
Везет в картах, но не везет в любви - Lucky at cards, unlucky in love (<<<) (Английские)
Волк может сменить свою шкуру, но только не свой нрав - The wolf may change his coat, but not his disposition (<<<) (Английские)
Деньги - хороший слуга, но плохой хозяин - Money is a good servant but a bad master (<<<) (Английские)
Доверяй богу, но порох держи сухим - Put your trust in God, but keep your powder dry (<<<) (Английские)
Душа полна желаний, но плоть слаба - The spirit is willing, but the flesh is weak (<<<) (Английские)
За правду можно упрекнуть, но стыда она не вызывает - Truth can be blamed, but cannot be shamed (<<<) (Английские)
Злой человек дает волю языку, но не обращает внимания на реакцию окружающих - An angry man opens his mouth and shuts his eyes (<<<) (Английские)
Книг и друзей должно быть немного, но зато хороших - Books and friends should be few but good (<<<) (Английские)
Лиса может поседеть, но стать хорошей никогда не сможет - The fox may grow grey, but never good (<<<) (Английские)
Лучше вовремя произнести одно слово, чем два, но слишком поздно - Better one word in time than two afterwards (<<<) (Английские)
Люби меня не сильно, но долго - Love me little, love me long (<<<) (Английские)
Люди могут встречаться, но горы - никогда - Men may meet but mountains never (<<<) (Английские)
Медленно, но верно - Slow but sure (<<<) (Английские)
Многие желают, но мало кто проявляет волю - Many wish, but few will (<<<) (Английские)
Можешь привести коня к воде, но не сможешь заставить его пить - You may lead a horse to the water, but you cannot make him drink (<<<) (Английские)
Надежда - хороший завтрак, но плохой ужин - Hope is a good breakfast, but a bad supper (<<<) (Английские)
Надейся на лучшее, но будь готов и к худшему - Hope for the best and prepare for the worst (<<<) (Английские)
Не торопись, давать обещания, но если пообещал - выполняй - Вe slow to promise and quick to perform (<<<) (Английские)
Не торопись, когда выбираешь друга, но тем более не торопись менять его - Bе slow in choosing a friend, but slower in changing him (<<<) (Английские)
Никто не бывает дураком всегда, но время от времени им каждый бывает - No one is a fool always, every one sometimes (<<<) (Английские)
Носи старую одежду, но купи новую книгу - Wear the old coat and buy a new book (<<<) (Английские)
Опыт достается дорогой ценой, но дураков ничто иное не научит - Experience keeps a dear school, but fools learn in no other (<<<) (Английские)
Палками и камнями можно поломать мне кости, но слова мне боли никогда не причинят - Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me (<<<) (Английские)
Покаяться - это хорошо, но лучше вообще не грешить - Repentance is good, but innocence is better (<<<) (Английские)
Понемногу, но почаще клади в кошелек - он и наполнится - Little and often fills the purse (<<<) (Английские)
Последний по счету, но не по значимости - Last, but not least (<<<) (Английские)
Посмотри, прежде чем прыгнуть, но прыгнув, никогда не оборачивайся - Look before you leap, but having leapt never look back (<<<) (Английские)
Пусть слов будет меньше, но они будут весомы - Deliver your words not by number but by weight (<<<) (Английские)
Разбитую дружбу можно склеить, но никогда она уже не будет прочной - A broken friendship may be soldered but will never be sound (<<<) (Английские)
Рубашка ко мне близка, но еще ближе моя кожа - Near is my shirt, but nearer is my skin (<<<) (Английские)
Соседа люби, но забор не убирай - Love your neighbour, yet pull not down your fence (<<<) (Английские)
Треснувшую дружбу можно спаять, но она уже никогда не будет прочной - A broken friendship may be soldered, but will never be sound (<<<) (Английские)
У него есть голова, но и у булавки есть головка - Не has a head and so has a pin (<<<) (Английские)
Человек с аристократическими замашками, но без денег, хуже, чем попрошайка - Gentility without ability is worse than plain beggary (<<<) (Английские)
Шутка никогда не приводит к победе над врагом, но частенько приводит к потере друга - A joke never gains an enemy but often loses a friend (<<<) (Английские)
Язык не из стали сделан, но ранит сильно - The tongue is not steel, yet it cuts (<<<) (Английские)
Заботься о лошади, но и вола не забывай (<<<) (Абазинские)
Похвали старого, но выбери молодого (<<<) (Абазинские)
Снег выпадает очень белым и красивым, но быстро сходит (<<<) (Абазинские)
Хотя у него зубы белые, но сердце черное (<<<) (Абазинские)
Чтобы не портилось мясо, его посыпают солью, но что делать, если начнет портиться соль (<<<) (Абазинские)
На руке всего пять пальцев, но и те не равны (<<<) (Абхазские)
Пока младенец не закричит, мать ему соски но подает (<<<) (Абхазские)
Тополь растет высоко, но плодов с него никто не видел (<<<) (Абхазские)
Мулла знает "давай", но не признает "возьми" (<<<) (Адыгейские)
Не вынимай не вовремя своей сабли, но коли вынул её, не клади обратно, не заслужив похвалы (<<<) (Адыгейские)
Вилами кефир хлебал, но такого вранья не слыхал (<<<) (Азербайджанские)
Кто в вышину, кто в глубину стремится, но большинство идет куда-то вкось (<<<) (Азербайджанские)
Можно покинуть дом, но не родину (<<<) (Азербайджанские)
Но если прошлое нам возвратят, не станет счастьем вновь былое счастье (<<<) (Азербайджанские)
Посеешь "но", вырастет "ничего" (<<<) (Азербайджанские)
Вместо многого, но скверного, лучше мало, но хорошего (<<<) (Алтайские)
Некоторые женщины краснеют, когда их целуют. Другие зовут полицию. Третьи ругаются. Четвертые кусаются. Но всего опаснее те, которые смеются. (<<<) (Американские)
Будь хвостом доброго дела, но не будь головой злого (<<<) (Арабские)
Был породистым конем, но время его кастрировало (<<<) (Арабские)
Заходи к врагу своему голодным, но не заходи к нему голым (<<<) (Арабские)
Как страус: и не птица, но и не верблюд (<<<) (Арабские)
Кушаете мои финики, но не слушаете моих приказов!? (<<<) (Арабские)
Мать труса не радуется, но и не печалится! (<<<) (Арабские)
Молчание - это мудрость. Но мало кто его практикует (<<<) (Арабские)
Мышь приняла ислам, но число мусульман не увеличилось, а число христиан не уменьшилось (<<<) (Арабские)
Неправда иногда побеждает, но быстро исчезает! (<<<) (Арабские)
Построил дворец, но разрушил весь город (<<<) (Арабские)
Ругай меня, но будь правдивым (<<<) (Арабские)
Слушай, но не верь (<<<) (Арабские)
Смерть, но не позор (<<<) (Арабские)
Твоя тайна - твоя пленница, но если ты выдал её - сам стал ее пленником (<<<) (Арабские)
Туча дождевая, но вода ее – кипяток (<<<) (Арабские)
Язык без костей, но кости дробит (<<<) (Арабские)
Будь проклят тот дом, где не бывает гостей, но пусть умрет тот гость, который придя вечером не уходит до утра (<<<) (Армянские)
Вино человека не убьет, но до собачьей жизни доведет (<<<) (Армянские)
Волк меняет шерсть, но не характер (<<<) (Армянские)
Все может случиться, но у безбородого борода не вырастет (<<<) (Армянские)
Дай родителю, чтобы передал сыну, но не давай сыну - он не отдаст родителю (<<<) (Армянские)
Деньги языка не имеют, но сами себе дорогу находят (<<<) (Армянские)
Дерево у воды быстро растет, но и быстро стареет (<<<) (Армянские)
Есть вещи, которые не сделаешь, пока не выучишься, но есть и такие, которые надо сделать, чтобы выучиться (<<<) (Армянские)
Есть женщина, которая из овса сделает пшеницу, но есть и такая, которая из пшеницы сделает овес (<<<) (Армянские)
Змея меняет шкуру, но не повадки (<<<) (Армянские)
Змея только шкуру меняет, но сердце - никогда (<<<) (Армянские)
Как бы ты ни был умен, но если чего не знаешь, - спроси и у глупца (<<<) (Армянские)
Как не велик верблюд, но и его ставят на колени (<<<) (Армянские)
Конь тихий, но уж если лягнет, то сильно (<<<) (Армянские)
Много не сделаешь, пока не выучишься, но много надо сделать, чтобы выучиться (<<<) (Армянские)
Нас мало, но мы - армяне (<<<) (Армянские)
Не считай соседа вором, но держи дверь запертой (<<<) (Армянские)
Проси у Бога, но лопату из рук не выпускай (<<<) (Армянские)
Пусть тысячу раз бьют, но хоть раз дадут правду сказать (<<<) (Армянские)
С родней пируй, а не торгуй; с врагом торгуй, но не пируй (<<<) (Армянские)
С собакой дружи, но палку из рук не выпускай (<<<) (Армянские)
Сахар сладкий, но хлеба не заменит (<<<) (Армянские)
Сахар хоть и сладкий, но хлеба не заменит (<<<) (Армянские)
Свое масло оставь, но моего чоратана не тронь (<<<) (Армянские)
Сладок сахар, но есть его целыми днями нельзя (<<<) (Армянские)
Слово спасает, но оно же и убивает (<<<) (Армянские)
Стой позади кусающего, но впереди лягающего (<<<) (Армянские)
Тебя люблю, но себя больше тебя люблю (<<<) (Армянские)
Хорошо плов есть, но один раз у нас, другой - у вас (<<<) (Армянские)
Шашлык не ели, но ослепли от дыма (<<<) (Армянские)
Сколько ни петляет змея, но в свою нору вползет выпрямившись (<<<) (Ассирийские)
Умного видно но лицу, а дурака по словам (<<<) (Башкирские)
Жизнь теряю, но удобного случая не упускаю (<<<) (Бенгальские)
Пировать не забываю, но и дела не бросаю (<<<) (Бенгальские)
Склонится, но не сломится (<<<) (Бенгальские)
Соловей может вырасти и в вороньем гнезде, но каркать не научится (<<<) (Бенгальские)
Не только тот виноват, кто украл овцу, но и тот, кто ему овчарню показал (<<<) (Бурятские)
Нож хоть острый, но не помогает рукоятке (<<<) (Бурятские)
Подальше от меня, но поближе солнца (<<<) (Бурятские)
Треснула голова, но она в шапке сломался локоть, но он в рукаве (<<<) (Бурятские)
Умный, но коварный человек хуже дурака (<<<) (Бурятские)
Хоть и велик амбар, но он наполнится, а рот, хоть и мал, не наполнится (<<<) (Бурятские)
Хоть и не попал в утку, но зато попал в озеро (<<<) (Бурятские)
Хотя и длинно стремя, но до земли не достаёт; хотя и хорош младший брат, но далеко ему до старшего (<<<) (Бурятские)
Хотя и стареет тело, но душа не стареет (<<<) (Бурятские)
Можно избавиться от болезни, но от судьбы не избавишься (<<<) (Вьетнамские)
Нет всемогущих: луч солнца слепит глаза, но не может проникнуть в опрокинутую вазу (<<<) (Вьетнамские)
Пусть ты умен, как колдун, но если у тебя нет денег, то ты дурак дураком (<<<) (Вьетнамские)
Пчела делает мед, но не ест его, ласточка вьет гнездо, но не живет в нем (<<<) (Вьетнамские)
У слова нет крыльев, но оно летает (<<<) (Вьетнамские)
Хоть и сгорела ароматическая свеча, но запах от нее остался (<<<) (Вьетнамские)
Хочет стать господином, но не хочет потерять ни одного волоска (<<<) (Вьетнамские)
Горбатого могила исправляет, но иногда и она бессильна (<<<) (Грузинские)
Лучше жить в нужде, но быть человеком, чем жить в достатке, но быть свиньей (<<<) (Грузинские)
На свалке гриб большим вырастает, но быстро падает (<<<) (Грузинские)
Сто раз ударь, но хоть раз выслушай (<<<) (Грузинские)
Счастье три раза постучит, но если дверь не откроешь - к другому уйдет (<<<) (Грузинские)
Пчёл в улье много, но мёд даёт одна (<<<) (Даргинские)
Сидеть можешь и криво, но говори только прямо (<<<) (Даргинские)
Губы, руки, щеки, груди, пуп, зад - все это одинаково у женщин, но у каждой из них свое сердце (<<<) (Древнеиндийские)
Огонь гаснет, но не остывает (<<<) (Древнеиндийские)
Разодетый глупец блистает в собрании, но лишь до тех пор, пока не раскроет рта (<<<) (Древнеиндийские)
Сидя в убежище, крокодил затянет к себе и слона, но, выйдя из убежища, уступит и собаке (<<<) (Древнеиндийские)
Куме спас Ндумбе от смерти, но Ндумбе убил своего спасителя (<<<) (Дуальские)
Лиана похожа на змею, но ползать она не может (<<<) (Дуальские)
Сороконожка любит людей, но они ненавидят её (<<<) (Дуальские)
Ты можешь скрыть свой недуг, но как ты скроешь бой погребального барабана (<<<) (Дуальские)
Бедность не позор, но и не большая честь (<<<) (Еврейские)
Буря гасит малый огонь, но раздувает большой (идиш) (<<<) (Еврейские)
Война - это большое болото: легко влезть, но трудно выбраться (<<<) (Еврейские)
Волк теряет свои волосы, но не свой вид (<<<) (Еврейские)
Выпустив птичку, ты сможешь ее поймать, но не поймаешь слово, покинувшее твои губы (<<<) (Еврейские)
Глаза всевидящи, но иногда их стоит прикрывать (<<<) (Еврейские)
Денег нет, так нет, а есть, так есть, бедность - не порок, но и не честь (<<<) (Еврейские)
Деньги - это дерьмо, но дерьмо - не деньги (идиш) (<<<) (Еврейские)
Добро помнится долго, но зло - ещё дольше (<<<) (Еврейские)
Еще не влез на коня, а уже говорит "но" (<<<) (Еврейские)
Жизнь - лишь сон; но не буди меня (<<<) (Еврейские)
Заботься о себе, но не забудь оставить что-нибудь потомкам (<<<) (Еврейские)
Коня подгоняй, но не кнутом, а овсом (<<<) (Еврейские)
Между вещами связь, шатка довольно часто: богатство - это грязь, но грязь - не есть богатство (<<<) (Еврейские)
Не радуйся падению твоего врага - но также не торопись помочь ему подняться (<<<) (Еврейские)
Не смотри на кувшин, но на его содержимое: бывает, что новый кувшин наполнен старым вином, а в старом кувшине нет и молодого вина (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Нельзя танцевать одновременно на двух свадьбах, но можно сидеть сразу на двух стульях (идиш) (<<<) (Еврейские)
Никогда не доверяй человеку, который рассказывает обо всех своих проблемах, но скрывает от тебя все свои радости (<<<) (Еврейские)
Обойди сонного, но не голодного (<<<) (Еврейские)
От счастья к несчастью - один шаг, но назад - долгий путь (<<<) (Еврейские)
Отец десятерым сынам своим, что им потребно, все даёт с лихвою, но об отце потом десятерым заботиться им недосуг порою (<<<) (Еврейские)
Отмыть можно тело, но не душу (<<<) (Еврейские)
Пьяный может выспаться, но дурак не может поумнеть (<<<) (Еврейские)
Старея, человек видит хуже, но больше (<<<) (Еврейские)
Хоть один кав, но зато чистый (иврит) (<<<) (Еврейские)
Хоть слово и не мудрено, но если с уст сойдет и если доброе, оно всем радость принесет (<<<) (Еврейские)
Хотя ленивый и здоров, ему работать лень, верней, работать он готов, но лежа целый день (<<<) (Еврейские)
Человек замечает недостатки других, но только не свои (иврит) (<<<) (Еврейские)
Шинкарь якшаться с пьяницей не прочь, но он за пьяницу не выдаст дочь (<<<) (Еврейские)
Кто скажет себе: "Сломай препятствие", - сломает его. Но кто остановится в нерешительности, тому придется отступить (<<<) (Египетские)
Проглотил слона, но не решаешься проглотить хвост (<<<) (Индийские)
Вонь идет, но падали не видно (<<<) (Индонезийские)
Силен слон, но и он спотыкается; ловок тигр, но и он не может выскочить из ямы (<<<) (Индонезийские)
Бога проси, но и сам коси (<<<) (Испанские)
Лиса знает много, но тот, кто её ловит, знает больше (<<<) (Испанские)
На штыки можно опираться, но на них нельзя сидеть (<<<) (Испанские)
Ходи в гости к соседу, но не каждую среду (<<<) (Испанские)
Болезнь приходит легко, но уходит трудно (<<<) (Кабардинские)
Лучше хорошая и долгая дорога, чем короткая, но плохая (<<<) (Кабардинские)
Щука сама умрет, но зубы останутся (<<<) (Казахские)
Как дерево ни крепко, но оно согнется под тяжестью своих плодов (<<<) (Калмыкские)
Треснула голова - она в шапке; сломался локоть, но он в рукаве (<<<) (Калмыкские)
Хоть рука и одна, но пальцы разные (<<<) (Калмыкские)
Делай так, как мулла говорит, но не делай так, как он делает (<<<) (Каракалпакские)
Красив пирог с виду, но сечкой начинен (<<<) (Карельские)
Иди впереди умного; но позади глупца (<<<) (Киргизские)
Комолый козел просил рога, но остался без них (<<<) (Киргизские)
Лев нападает свирепо, но хватает мягко (<<<) (Киргизские)
Поступай так, как мулла говорит, но не поступай так, как он делает (<<<) (Киргизские)
У змеи чешуя красивая, но жало ядовитое (<<<) (Киргизские)
Хоть волк и одряхлел, но на одну овцу сил хватит (<<<) (Киргизские)
Хоть странно, но случается и так: у мудреца рождается дурак (<<<) (Киргизские)
Бывает только неправильный путь, но не бывает безвыходных положений (<<<) (Китайские)
Бывают только непорочные невесты, но не бывает непорочных свах (<<<) (Китайские)
Время - золото, но никакого золота тебе не хватит, чтобы купить время (<<<) (Китайские)
Древние не видят сегодняшней луны, но сегодняшняя луна некогда освещала древних (<<<) (Китайские)
И соль, и сахар белого цвета, но, когда готовишь сладкое, не перепутай их (<<<) (Китайские)
Ива утонет, но на гору не поднимется (<<<) (Китайские)
Можно вместе переносить невзгоды, но нельзя вместе делить радость (<<<) (Китайские)
Можно вылечиться от болезни, но не от смерти (<<<) (Китайские)
Можно излечиться от удара меча, но не от удара языка (<<<) (Китайские)
Можно только по ошибке купить, но нельзя по ошибке продать (<<<) (Китайские)
Можно усмирить Поднебесную, но нельзя усмирить кухню (<<<) (Китайские)
Сосна погибнет от жары, но к воде не спустится (<<<) (Китайские)
Ты не запретишь птицам скорби виться над твоей головой, но ты можешь помешать им свить гнездо в твоих волосах (<<<) (Китайские)
Можно изменить свою судьбу, но невозможно нарушить кровное родство (<<<) (Корейские)
Пальцы вместе на свет появились, но один больше, а другой меньше (<<<) (Корейские)
Пальцы родились в один день, в один час, но все они разные (<<<) (Корейские)
Пусть котел черен, но разве каша в нем черная (<<<) (Корейские)
Хоть ты и не любишь монаха, но почему ж не любить его рясу (<<<) (Корейские)
Взрослый может есть детскую пищу, но никогда не носит детской одежды (<<<) (Креольские)
Видишь лицо, но не видишь сердца (<<<) (Креольские)
Вода пролилась, но калебаса не разбилась (<<<) (Креольские)
Все дни для вора, но один - для хозяина дома (<<<) (Креольские)
Глаза - не весы, но они знают, какой груз можно поднять (<<<) (Креольские)
Глядишь на мертвеца, но не знаешь, сколько стоит его саван (<<<) (Креольские)
Зубы и язык дерутся, но находятся рядом (<<<) (Креольские)
Козел потеет, но борода прикрывает его (<<<) (Креольские)
Крокодил убежал от дождя, но попал в воду (<<<) (Креольские)
Крыса - великий колдун, но и она не станет колдовать на кошачьей шкуре (<<<) (Креольские)
Курица не снесла яиц, но хочет их высиживать (<<<) (Креольские)
Лучше сам оставь сладость, но не позволяй сладости оставить тебя (<<<) (Креольские)
Люди любят смотреть на сумасшедших, но не любят быть их родителями (<<<) (Креольские)
Мудрость встречается всюду, но не у каждого она есть (<<<) (Креольские)
Ноги отдыхают, но и дело не стоит (<<<) (Креольские)
Ноги ходят, но глаза опережают их (<<<) (Креольские)
Огонь - не барабан, но, если наступишь на него, будешь танцевать (<<<) (Креольские)
Огонь хороший слуга, но плохой хозяин (<<<) (Креольские)
Работа - не сахар, но она сладка (<<<) (Креольские)
Радость для чесотки, но не для мочалки (<<<) (Креольские)
Растолочь агиди для леопарда не трудно, но трудно дать ему (<<<) (Креольские)
Тола и Бобо ходили в одну школу, но учились у разных учителей (<<<) (Креольские)
Ты спрятался под водой, но твоя спина снаружи (<<<) (Креольские)
У братца Грифа нет брадобрея, но его голова всегда блестит (<<<) (Креольские)
У грифа нет очков, но он узнаёт, когда бывают поминки (<<<) (Креольские)
У хамелеона нет сундука, но он часто меняет одежду (<<<) (Креольские)
У червяка нет шипов, но если наступишь на него, то закричишь (<<<) (Креольские)
Медь цвета золота, но не золото (<<<) (Курдские)
Пусть один, но счастлив (<<<) (Курдские)
Слова - жемчуг, но когда их много, они теряют цену (<<<) (Курдские)
Уважения к собаке нет, но к хозяину есть (<<<) (Курдские)
Хоть это и луна, но и у неё есть пороки (<<<) (Курдские)
Брат брату смерти не желает, но и возвышения тоже (<<<) (Лакские)
Дерево, хотя и далеко от леса, но все же тянется в лес (<<<) (Лакские)
С соседом дружи, но плетня не снимай (<<<) (Лезгинские)
Личинка макароа очень мала, но она поедает дерево кахикатса (<<<) (Маорские)
Плохая пища не переделает хорошего человека, но хорошим человек переделает плохую пищу (<<<) (Маорские)
Хоть и маленькое, но зато это манука (<<<) (Маорские)
Черный снаружи, но белый внутри (<<<) (Маорские)
Кошка не знает, как пить, но хорошо знает, как опрокинуть горшок (<<<) (Малаяльские)
Листья дерева желтеют, но корни его не желтеют; человек стареет, но отвага его не убывает (<<<) (Монгольские)
Льстец может подкупить властителя над людьми, но не владыку смерти (<<<) (Монгольские)
Можно завоевать вселенную, сидя на коне, но управлять ею, оставаясь в седле, невозможно (<<<) (Монгольские)
Научиться чему ни будь трудно, но зато забыть совсем легко (<<<) (Монгольские)
Пальцев десять, но какой ни укуси - одинаково больно (<<<) (Монгольские)
Рога вырастают позже ушей, но бывают длиннее (<<<) (Монгольские)
Силы могут иссякнуть, но знания - никогда (<<<) (Монгольские)
Три богатства есть в мире: богат тот, у кого стад много; ещё богаче тот, у кого детей много; но богаче всех тот, кто знанием богат (<<<) (Монгольские)
Три жалких есть в мире: жалок владыка развенчанный; жалок богач разорившийся; но самый жалкий - умный среди дураков (<<<) (Монгольские)
Три презренных есть в мире - презрен тот, кто трудностей страшится; презрен тот, кто смерти боится; но всех презренней подхалим (<<<) (Монгольские)
Уважай старших, но умей уважать и младших (<<<) (Монгольские)
В темноте хорошо шептаться, но не ловить блох (<<<) (Немецкие)
Все было бы хорошо, если бы не было при этом "но" (<<<) (Немецкие)
Господь помогает морякам в бурю, но рулевой должен стоять у руля (<<<) (Немецкие)
Мала муха, но и больно человека кусает (<<<) (Немецкие)
Орлы имеют большие крылья, но также и острые когти (<<<) (Немецкие)
Пей, но не пьянствуй, спорь, но не дерись - Trink, aber sauf nicht; disputier, aber rauf nicht (<<<) (Немецкие)
Пить мужу позволяй, но ума в кувшине оставлять не разрешай - Laß den Trunk dem Manne, aber nicht den Verstand in der Kanne (<<<) (Немецкие)
Правда терпит нужду, но никогда не умирает - Die Wahrheit leidet wohl Not, aber nie den Tod (<<<) (Немецкие)
Хорошие люди, но плохие музыканты (<<<) (Немецкие)
Шутить, но не чрезмерно - Spaßen, aber nicht über die Maßen (<<<) (Немецкие)
Язык не имеет костей, но часто переламывает хребет другому (<<<) (Немецкие)
Надеяться - надейся, но окончательно уверен не будь (<<<) (Непальские)
Умирать трудно, но и жить не легче (<<<) (Непальские)
Когда никчемен сын, и глуп, и злобен, с ним горя у родителей довольно. Шестому пальцу сын такой подобен: Хоть и не нужен, но отрезать больно (<<<) (Неегские)
На Бога надейся, но привязывай своего верблюда (<<<) (Неегские)
Невежественный человек, чем благо преумножил? Он жил сто лет, но длинный век напрасно прожил! (<<<) (Неегские)
Нельзя танцевать одновременно на двух свадьбах, но можно сидеть сразу на двух стульях (<<<) (Неегские)
Хоть один кав, но зато чистый (<<<) (Неегские)
Волк хоть и линяет, но нрав не меняет (<<<) (Ногайские)
Родственник хоть и обидится, но не мстит (<<<) (Ногайские)
Хороший человек хоть сам и умрет, но его слово не умирает (<<<) (Ногайские)
Много есть бед на свете, но злая жена - наибольшая из них (<<<) (Норвежские)
Если рак оказывается слишком малым среди своих, то он примыкает к сообществу более мелких раков (но не остается один) (<<<) (Ньянгские)
Волк может подняться по лестнице, чтобы достать еду, но он не может спуститься обратно (<<<) (Овамбоские)
Долой с глаз, но не из сердца (<<<) (Овамбоские)
Взвешивать - не вредно, но слишком усердствовать в этом - стыдно (<<<) (Осетинские)
Видят медведя, но все еще следы ищут (<<<) (Осетинские)
Живое можно убить, но нельзя оживить убитое (<<<) (Осетинские)
Тот, кто сыт, но не знает этого,- хочет есть (<<<) (Педийские)
Давай хлеб каждому, но не у каждого ешь хлеб (<<<) (Персидские)
Даянье, коему ты знаешь цену, сродни не благостыне, но обмену (<<<) (Персидские)
Деньги могут сделать все, но не могут создать храброго воина, мудрого учителя, талантливого певца и искусного работника (<<<) (Персидские)
Если человек ищет мудрости, он умен, но если он думает, что нашел её, он глуп (<<<) (Персидские)
Змея меняет кожу, но не меняет нрава (<<<) (Персидские)
Змея хоть может сбросить кожу, но сбросить злобный нрав не может (<<<) (Персидские)
Знанием добудешь тысячи мечей, но мечом не сможешь знания добыть (<<<) (Персидские)
Мудрец хоть знает, но вопрос задаст, чтоб знанья укрепить, глупец не знает, но не спросит нас, чтоб знающим прослыть (<<<) (Персидские)
Мудрый, зная много, богачом слывет, но богач не может мудрецом прослыть (<<<) (Персидские)
Не обольщайся призраком добра, но против зла непоколебимо стой (<<<) (Персидские)
Несчастен, кто берет, но не дает взаимно (<<<) (Персидские)
Пять пальцев - братья, но они не равны между собой (<<<) (Персидские)
Спешить - плохо, но в добром деле - похвально (<<<) (Персидские)
Терпение горько, но приносит сладкие плоды (<<<) (Персидские)
То, что совершает мудрец, совершает и глупец, но последний совершает это, опозорившись (<<<) (Персидские)
Ты можешь сотни лет о жемчуге твердить, но если не нырнешь - он твой лишь в сновиденьях (<<<) (Персидские)
Какой бы муж не ворона, но жене оборона (<<<) (Русские)
Бывает и так: далек от глаз, но душа - рядом (<<<) (Таджикские)
Дурак сеет слова без разбора, но урожай достается мудрому (<<<) (Таджикские)
Кто дарит много, но кому попало, тот не исполнен доброты, кто дарит бедным, хоть и дарит мало, вот кто исполнен доброты (<<<) (Таджикские)
Не трудно отыскать злонравью объясненье, но трудно даровать злонравию прощенье (<<<) (Таджикские)
Охраняй прошлое, но знай и новое (<<<) (Таджикские)
Просящий может в лучшем случае получить, но никогда не овладеть (<<<) (Таджикские)
Пусть будет мало, но хорошо (<<<) (Таджикские)
Семь дервишей поместятся на одном коврике, но два шаха не уместятся в одной стране (<<<) (Таджикские)
Слушайся слов муллы, но не повторяй его поступков (<<<) (Таджикские)
Совершай добро, но не попрекай им (<<<) (Таджикские)
Судьба подобна благородной арабской кобылице: она не терпит трусливого всадника, но мужественному покоряется (<<<) (Таджикские)
Хоть криво сиди, но прямо суди (<<<) (Таджикские)
Далеко разольется река, но русла не оставит (<<<) (Тамильские)
Слово не имеет крыльев, но облетает весь мир (<<<) (Татарские)
Твой разговор - серебро, но молчание - золото (<<<) (Татарские)
Не смотри на кувшин, но на его содержимое: бывает, что новый кувшин наполнен старым вином, а в старом кувшине нет и молодого вина (<<<) (Тооские)
Человек замечает недостатки других, но только не свои (<<<) (Тооские)
Хоть не попадёт в утку, но попадёт в озеро (<<<) (Тувинские)
Верят в рождение, но не верят в смерть (<<<) (Турецкие)
Всякий снег бел, но не всё белое - снег (<<<) (Турецкие)
Слушай то, что ходжа говорит, но не делай того, что он делает (<<<) (Турецкие)
Язык без костей, но раздробляет кости (<<<) (Турецкие)
Бедность не убивает, но и радоваться не дает (<<<) (Туркменские)
Делай, что мулла говорит, но не подражай ему в том, он делает (<<<) (Туркменские)
Друг другом, но счет счетом (<<<) (Туркменские)
Еде нужна соль, но в меру (<<<) (Туркменские)
Знай ремесла, но умей их и забывать (<<<) (Туркменские)
И верблюд посещает Мекку, но ходжой не становится (<<<) (Туркменские)
Количество - хорошо, но качество - еще лучше (<<<) (Туркменские)
Лучше бей, но угощай без спроса (<<<) (Туркменские)
На Бога надейся, но осленка привязывай крепко (<<<) (Туркменские)
Речь твоя сладка, но меньше в ней силы, чем у соломы (<<<) (Туркменские)
Хотя бы в Каабу ходил, но глаза у тебя прежние (<<<) (Туркменские)
Хочешь - дерись, ругайся, но место для мира оставляй (<<<) (Туркменские)
В сердце есть огонь, но нет дыма (<<<) (Удмурдские)
И немного, но хватает, много все равно кончается (<<<) (Удмурдские)
Иголка мала, но всех одевает (<<<) (Удмурдские)
Сорочата пестры, но для сороки милы (<<<) (Удмурдские)
У сороки птенчик хотя и пестрый, но матери мил (<<<) (Удмурдские)
Пусть враг тебе кажется мышью, но ты имей силу тигра (<<<) (Уйгурские)
Лис может потерять зубы, но не аппетит (<<<) (Украинские)
Не всегда говори, что знаешь, но всегда знай, что говоришь (<<<) (Украинские)
Не только веревка, но и терпение рвется (<<<) (Украинские)
Не только силой надо бороться, но и умом (<<<) (Украинские)
В маленьком горшке пиво будет готово быстро, но туда входит его мало (<<<) (Хайяские)
Гиену можно обвинить в любом преступлении, но моток ниток она не украдет (<<<) (Хаусайские)
Мы знаем начало, знаем конец, но середина нас пугает (<<<) (Хаусайские)
Гнев матери как снег - выпадет много, но тает быстро (<<<) (Чеченские)
Месть стареет, но не забывается (<<<) (Чеченские)
На лжи город не построишь, но беду наживешь (<<<) (Чеченские)
Не хватайся за отцовскую бороду, но если схватишь, не отпускай (<<<) (Чеченские)
Ненастный день сменится ясным, но плохой человек не станет хорошим (<<<) (Чеченские)
Обращайся с мужем нежно, но тайком саван готовь (<<<) (Чеченские)
Ум женщины в глазах, но не в сердце (<<<) (Чеченские)
Одолел кошку, но был побежден мышью (<<<) (Чувашские)
Мул, на отца-то ты похож, но и на мать тоже (<<<) (Шумерские)
Гигантский удав глотает, но не дикобраза (<<<) (Эвейские)
Глаз может увидеть арахис, но съесть его он не может (<<<) (Эвейские)
Огонь сжигает вещи, но не сжигает железа (<<<) (Эвейские)
Уха - два, но двух речей сразу никто не слушает (<<<) (Эвейские)
Человек может спрятать гнилые предметы, но он не может скрыть плохой запах (<<<) (Эвейские)
Это сладко, но это и горько (<<<) (Эвейские)
Буря гасит малый огонь, но раздувает большой (<<<) (Яксайские)
Деньги - это дерьмо, но дерьмо - не деньги (<<<) (Яксайские)
Добрый человек узнаётся но виду (<<<) (Якутские)
Братья ссорятся между собой, но обороняются от чужих (<<<) (Японские)
Ветер дует, но горы не двигаются (<<<) (Японские)
Господин - это лодка, а слуги - вода: вода лодку на себе держит, но может и опрокинуть (<<<) (Японские)
Много слов, но мало вещей (<<<) (Японские)
Мы помним, сколько нам должны, но не помним, сколько мы должны (<<<) (Японские)
Прощай другим, но не прощай себе (<<<) (Японские)
Рождают тело, но не характер (<<<) (Японские)
Сделанное наспех подобно тому, что сделано хорошо, но медленно (<<<) (Японские)
Хоть и несвежий, но тай (<<<) (Японские)
Хоть разбейся, но достигни (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

От многих слов нет прибыли, от одного слова нет убытка (<<<) (Бурятские)
Дочь, тебе говорю, а ты, невестка, слушай (<<<) (Аварские)
Лучше крупный негодяй, чем мелкий (<<<) (Кабардинские)
Рисовать черта легко, рисовать тигра трудно (<<<) (Китайские)
Лес, который дает нам тень, нельзя осквернять (<<<) (Зулуские)
Ждать, пока смоковница высохнет (<<<) (Индонезийские)
Незнание - не порок, нежелание знать - большой порок (<<<) (Башкирские)
Время - хороший учитель (<<<) (Арабские)
Каждая семья имеет скелет в шкафу - Every family has a skeleton in the cupboard (<<<) (Английские)
Брошенный камень обратно не возвращается (<<<) (Армянские)
Даже самая лучшая рыба через три дня начинает пахнуть - The best fish smell when they are three days old (<<<) (Английские)
Из царской чаши не пей (<<<) (Армянские)
Где вода напрет, тут и ход найдет (<<<) (Армянские)
Врач должен иметь глаз сокола, сердце льва и руки женщины (<<<) (Древнеиндийские)
Как бы собака ни замерзла, она не согреется в шкуре леопарда (<<<) (Креольские)
Сидит, как кошка, а прыгает, как тигр (<<<) (Индонезийские)
Вредоносней саранчи (<<<) (Арабские)
Пропил мех — на родного отца грех (<<<) (Белорусские)
У хамелеона нет сундука, но он часто меняет одежду (<<<) (Креольские)
Когда счастье улыбается, так и горсть пыли золотом обернется (<<<) (Бенгальские)
Деньги богача - жизнь бедняка (<<<) (Китайские)
У бесстыжего нет совести (<<<) (Армянские)
Скудный мир лучше обильной победы - Better a lean peace than a fat victory (<<<) (Английские)
Заплатками трясет, а пятак на водку несет (<<<) (Белорусские)
Глаз смотрит в глаз, глаз сочувствует глазу (<<<) (Креольские)
Кто предвидит последствия, не сотворит великого (<<<) (Арабские)
Близкий сосед лучше дальнего родственника (<<<) (Азербайджанские)
От хорошего пня и побеги хорошие (<<<) (Карельские)
Набивай кишку - ей носить башку (<<<) (Испанские)
Кто сказал, что у неба нет глаз? (<<<) (Вьетнамские)
Когда рук много, работать легче - Many hands make light work (<<<) (Английские)
Кто колеблется, тот гибнет - Не who hesitates is lost (<<<) (Английские)
Что быстро созревает, то быстро портится - Soon ripe, soon rotten (<<<) (Английские)
Если есть молоко,- значит, мать (<<<) (Китайские)
Будь искренен с верующим и будь вежлив с распутником (<<<) (Арабские)
У кого есть рот - до Рима добредет (<<<) (Испанские)
Откуда зиме знать, что у бедного дров нет? (<<<) (Армянские)
Если бы знал, где зачешется, заранее почесал бы (<<<) (Вьетнамские)
Ради своего дела и на другой берег переправишься (<<<) (Древнеиндийские)
В чужой бане и пар лучше и доски на полках глаже (<<<) (Карельские)
Ловит лиса кузнечика - значит, в норе есть нечего (<<<) (Испанские)
Малое принимайте, а большому сроку дайте (<<<) (Лакские)
Если ты боишься, что кто-нибудь об этом узнает, лучше не делай этого (<<<) (Китайские)
Белый холст боится попасть в чан с индиго (<<<) (Китайские)
Как будто со стенкой разговариваешь - It is like talking to the wall (<<<) (Английские)
В речи самое главное то, что не высказано (идиш) (<<<) (Еврейские)
Метнул копье - следуй за ним (<<<) (Вьетнамские)
С кем этот человек здоровается, у того осел подыхает (<<<) (Армянские)
Когда ты в Риме, делай так, как римляне делают - When in Rome do as the Romans do (<<<) (Английские)
Жир уже в огне - The fat is in the fire (<<<) (Английские)