ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « нелегко »

Старую лису нелегко поймать в капкан - An old fox is not easily snared (<<<) (Английские)
Всякое мастерство нелегко (<<<) (Древнеиндийские)
Добродетельный нелегко раздает богатства, и ворота к нему трудно открыть (<<<) (Китайские)
Чужое дело нелегко приводить в порядок (<<<) (Козийские)
Горячую кашу кушать тоже нелегко (<<<) (Чеченские)
Состариться нетрудно, а ума набраться нелегко (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Если сам знаешь, что крылья коротки, так не летай далеко и высоко (<<<) (Китайские)
Хуже всех бед, когда денег нет (<<<) (Испанские)
Медведь кусает того, кто его вырастил (<<<) (Абхазские)
Когда волк старится, он становится посмешищем для собак (<<<) (Ассирийские)
Спать ложись с ягненком, а вставай с жаворонком - Go to bed with the lamb and rise with the lark (<<<) (Английские)
Оттого что будешь говорить "сахар", во рту не станет сладко (<<<) (Афганские)
Кому суждено быть повешенным, тот не утонет - Не that is born to be hanged shall never be drowned (<<<) (Английские)
В тени под навесом задыхается, а море переплыть собирается (<<<) (Бенгальские)
Правдивое слово не ушибет (<<<) (Бенгальские)
Умный человек никогда не бывает менее одиноким, чем когда он один - A wise man is never less alone than when alone (<<<) (Английские)
От судьбы трудно ускользнуть (<<<) (Китайские)
Коли хочешь, чтобы какая-нибудь страна пришла в упадок, помолись, чтобы у нее было много правителей (<<<) (Арабские)
И в слоновой кости есть трещинки (<<<) (Индонезийские)
Жизнь невежды хуже смерти (<<<) (Грузинские)
Богатый хоть врет, и то впрок идет (<<<) (Армянские)
Не готовь соус, пока рыбу не поймал - Make not your sauce till you have caught the fish (<<<) (Английские)
И маленький камешек голову разбить может (<<<) (Азербайджанские)
Говорить легко, да делать тяжко (<<<) (Бенгальские)
Не каждый в черной одежде - священник (<<<) (Армянские)
Глаза есть, да зрачков нету (<<<) (Вьетнамские)
В следующий раз повезет - Better luck next time (<<<) (Английские)
Ступенька надежнее лестницы (<<<) (Арабские)
Каждому верить нельзя (<<<) (Армянские)
Голодному не спится (<<<) (Бурятские)
Что сделал Всевышний, то хорошо (<<<) (Арабские)
Какова мать, таковы и дочери (<<<) (Армянские)
К тому, кто ждёт, все придёт - Everything comes to him who waits (<<<) (Английские)
Не всяк тот друг, кто нам слова льстивые говорит - All are not friends that speak us fair (<<<) (Английские)
Лошадь издохнет - поле останется, человек умрет - слово останется (<<<) (Абхазские)
Стал богатым купцом - позабыл мать с отцом (<<<) (Испанские)
Кто с ним здоровается, тот и кажется ему родным (<<<) (Армянские)
Не столько хозяину нужно добро, сколько добру нужен хозяин (<<<) (Лакские)
У маленьких кувшинчиков ушки длинные - Little pitchers have long ears (<<<) (Английские)
Маленькая рыбка лучше, чем ничто (<<<) (Карельские)
Спелое пробуй, старших слушай (<<<) (Бурятские)
Ночью ложись, днём вставай - не следуй привычкам совы (<<<) (Аварские)
Безопасность человека - в сладости его языка (<<<) (Арабские)
Пусть меня Бог спасет от тихих вод, а с бурными я и сам справлюсь (<<<) (Испанские)
Если спина у землепашца прямая, посев добрым не взойдет (<<<) (Армянские)
У кого-то конь сначала иноходью скакал, а под конец еле рысцой бежал (<<<) (Дигорские)
Возраст уму не помеха (<<<) (Армянские)
В чужой бане и пар лучше и доски на полках глаже (<<<) (Карельские)
Соль на рану (<<<) (Арабские)
Отдай должное тому, кто это заслужил - Give credit where credit is due (<<<) (Английские)
Каждую вешь не выкрасишь в красное (<<<) (Армянские)
На зло отвечай добром - Return good for evil (<<<) (Английские)
Не продавай собаку, чтобы купить мартышку (<<<) (Креольские)
Железо в огне закаляется человек - в нужде (<<<) (Грузинские)
Хлещет кнутом мчащегося коня (<<<) (Корейские)
Коли враг от меня побежит - золотой мост покажу (<<<) (Грузинские)