ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « наготовишь »

В чужом котле плов не наготовишь (<<<) (Азербайджанские)

Другие пословицы и поговорки

Где тигром напуганы, туда и на молитву идут (<<<) (Бенгальские)
Лёгкие, которые будешь есть сегодня, вкуснее жира, который будешь есть завтра (<<<) (Бурятские)
Даже если сидишь криво, говори прямо (<<<) (Каракалпакские)
Разве волк пройдет мимо овцы (<<<) (Абазинские)
Немного перца - уже жжет (<<<) (Креольские)
Облезлая мышь вновь обросла шерстью (<<<) (Абазинские)
Сколько стран, столько и обычаев - So many countries, so many customs (<<<) (Английские)
Признак хорошего вероисповедания человека – отказ от, того что его не касается (<<<) (Арабские)
Век живи, век надейся (<<<) (Армянские)
Счастье три раза постучит, но если дверь не откроешь - к другому уйдет (<<<) (Грузинские)
Кто ел сладкое, съест и горькое (<<<) (Креольские)
Были бы у сахара зубы, он сам себя съел бы (<<<) (Армянские)
Невыносимая женщина родила еще более невыносимого ребенка (<<<) (Абазинские)
Старая любовь не ржавеет - Old love does not rust (<<<) (Английские)
И ржаной хлеб ешь со вкусом (<<<) (Башкирские)
Буква "а" - начатки ученья, а первое в пище - чаю стакан (<<<) (Бурятские)
В местах, где бадарчин бывает, прегрешений всяких много, а в тех местах, где мухи водятся, там и личинок-червяков много (<<<) (Бурятские)
Когда занимает - слуга, когда возвращает - ага (<<<) (Армянские)
Лучше зажечь свечу, чем жаловаться на темень (<<<) (Китайские)
Кто живет в стеклянном доме, не должен бросаться камнями (<<<) (Еврейские)
Какой палец ни поранишь - боль одинакова (<<<) (Азербайджанские)
Пепел полетит за тем, кто его выбросил (<<<) (Креольские)
Воробей берет ношу по силам (<<<) (Армянские)
Что проповедуешь, тому и сам в жизни следуй - Practise what you preach (<<<) (Английские)
Если женитьба уподобится пальмовому вину, я попробую первым (<<<) (Креольские)
Где худо, тут и порется (<<<) (Армянские)
Не смеются над тем, кто сам над собой первым посмеется - Не is not laughed at that laughs at himself first (<<<) (Английские)
Лучше быть совсем необученным, чем плохо обученным - Better untaught than ill-taught (<<<) (Английские)
Круглый стержень квадратной дыре (<<<) (Английские)
Делай коромысло себе по плечу (<<<) (Вьетнамские)
Он – это перистое облако! (<<<) (Арабские)
Идущие вместе по дороге любят друг друга, занимающиеся одним делом завидуют друг другу (<<<) (Китайские)
Поспешная работа - испорченная работа (<<<) (Английские)
Нищие не любят ходить вместе (<<<) (Китайские)
Сладкими речами змею из норы выманивают (<<<) (Азербайджанские)
Брак портит любовь (<<<) (Арабские)
Не глотай, не прожевавши; не говори, не подумавши (<<<) (Бурятские)
Кого река уносит, тот хватается за колючку (<<<) (Кабардинские)
Бык защищает нос своим рогом (<<<) (Арабские)
И мало - яд, и много - яд (<<<) (Каракалпакские)
Схоронился лучше, чем блоха (<<<) (Арабские)
Ложкой моря не исчерпать (<<<) (Армянские)
Если пошли неудачи, так и о халву зубы сломаешь (<<<) (Азербайджанские)
Волк меняет шерсть, но не характер (<<<) (Армянские)
Седло достал - коня нет, а коня достал - седла нет (<<<) (Грузинские)
Если ты не справил поминки осенью по отцу, так справишь ли поминки весной по отчиму (<<<) (Корейские)
Выкапывая земляных червей, змею откопал (<<<) (Бенгальские)
Пока железо в работе, его ржа не берёт (<<<) (Азербайджанские)
Отец твой - лук, мать - чеснок, как же ты оказалась розой (<<<) (Азербайджанские)
Собачий желудок масло не переваривает (<<<) (Бенгальские)