ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « мух »

Законы ловят мух, а шершней отпускают - Laws catch flies but let hornets free (<<<) (Английские)
Мать наставляла свою дочь, а дочь мух считала (<<<) (Абазинские)
Одна пчела лучше роя мух (<<<) (Азербайджанские)
Орёл мух не ловит (<<<) (Азербайджанские)
Меду мало, мух много (<<<) (Вьетнамские)
Одна пчела лучше пригоршни мух (<<<) (Испанские)
Орел мух не ловит (<<<) (Корейские)
Бог отгоняет мух от бесхвостой коровы (<<<) (Креольские)
Лови, паук, мух, поколе ноги не ощипаны (<<<) (Русские)
Верблюд не ловит мух (<<<) (Турецкие)
Орел мух не ловит, ему ягненка подавай (<<<) (Украинские)
Вокруг меда мух больше, чем вокруг уксуса (<<<) (Французские)
Лучше одна пчела, чем сто мух (<<<) (Французские)
Орел до мух не охотник (<<<) (Французские)
Он даже мух со своей головы согнать не может (<<<) (Японские)
Сгоняй мух со своей головы (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Не скаль зубы, если не можешь кусаться - If you cannot bite, never show your teeth (<<<) (Английские)
Война – это обман (<<<) (Арабские)
Буря валит дубы, а тростник не может сломать - Oaks may fall when reeds stand the storm (<<<) (Английские)
Кто умен, тот и силен (<<<) (Бенгальские)
Не поднимешься - не упадешь (<<<) (Китайские)
Когда свиньи полетят - When pigs fly (<<<) (Английские)
Рана от меча заживает, рана от слов нет (<<<) (Арабские)
Запоет петух или не запоет, день все равно придет - Let the cock crow or not, the day will come (<<<) (Английские)
Дай яичко, да еще и облупленное (<<<) (Армянские)
Меньше говори - больше слушай (<<<) (Армянские)
Храбрее петуха; … ребенка (<<<) (Арабские)
Не бойся, что плохо сказал, бойся, что плохо сделал (<<<) (Китайские)
Если долго смотреть, то и жеребец покажется жеребой (<<<) (Бурятские)
Весна летит на крыльях соловья (<<<) (Армянские)
Не из всякой тучи дождь идет (<<<) (Армянские)
На вид зрелый плод, да семечки зеленые (<<<) (Вьетнамские)
И большая ложка без еды не насытит (<<<) (Индонезийские)
Дай разжиреть своей собаке, и она съест тебя (<<<) (Арабские)
Чего человек не имеет, то и хочет (<<<) (Армянские)
Чем меньше скажешь, тем скорее исправишь - Least said, soonest mended (<<<) (Английские)
Ошибка при передаче слов вызывает много ругани (<<<) (Китайские)
Сто слов одним словом останавливают (<<<) (Курдские)
Стала змея с вишапом силой мериться - да на тысячу кусков разлетелась (<<<) (Армянские)
Глаза любви слепы (<<<) (Арабские)
Некоторые женщины краснеют, когда их целуют. Другие зовут полицию. Третьи ругаются. Четвертые кусаются. Но всего опаснее те, которые смеются. (<<<) (Американские)
Дыня, как жена, - когда она хорошая, то наилучшая из всех овощей, а когда плохая - то самая худшая (<<<) (Испанские)
Вместо сокола ворона стала судьей (<<<) (Армянские)
Молодость свое возьмет - Youth will be served (<<<) (Английские)
Муж без жены что гусь без воды (<<<) (Армянские)
Выдранный волос обратно не вставишь (<<<) (Корейские)
Промахнуться не лучше, чем на милю ошибиться - A miss is as good as a mile (<<<) (Английские)
Новые хозяева, новые порядки - New lord, new laws (<<<) (Английские)
Хорошим ты был или плохим, все равно тебе придется умереть (<<<) (Дуальские)
Мудрый, как черепаха, глупый, как слон (<<<) (Вьетнамские)
Конец речи виден по началу (<<<) (Азербайджанские)
Не так сладок мед, как медоточивые речи (<<<) (Древнеиндийские)
Самый темный час - перед рассветом - The darkest hour is before the dawn (<<<) (Английские)
Осла фиалками не накормишь (<<<) (Армянские)
Любишь кататься, люби и саночки возить (<<<) (Армянские)
Гнев мучит тело, а гора - коня (<<<) (Бурятские)
Не всякий побывавший в Иерусалиме хаджи (<<<) (Армянские)
Спеши медленно - Make haste slowly (<<<) (Английские)
Даже сахаром можно испортить вкусное блюдо - Even sugar itself may spoil a good dish (<<<) (Английские)
Птица не требует подати от своих крыльев (<<<) (Армянские)
Не раскусив ореха, не узнаешь его вкуса (<<<) (Корейские)
Вымокший под дождем думает, что все промокли (<<<) (Арабские)
Не злоупотребляй гостеприимством - Do not wear out your welcome (<<<) (Английские)
Из небольшой искры получается большой огонь - A small spark makes a great fire (<<<) (Английские)
Как позовешь, такое и эхо в ответ получишь - As the call, so the echo (<<<) (Английские)
Рана залечивается, а шрам остается (<<<) (Ассирийские)