ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « мойся »

Это твои месячные, ты и мойся! (<<<) (Арабские)
Сколько ни мойся - чище воды не будешь (<<<) (Удмурдские)

Другие пословицы и поговорки

Сделка есть сделка - A bargain is a bargain (<<<) (Английские)
Крыса не совладает с чугунной миской (<<<) (Креольские)
Дешевле мусора; … земли; … фиников в Басре; … судьи в Мине (<<<) (Арабские)
Те, что стоят и ждут, - тоже служат - They also serve who only stand and wait (<<<) (Английские)
Река высохнет, а русло останется (<<<) (Бенгальские)
Один человек не в счет - One man, no man (<<<) (Английские)
Кто бездеятелен, тот и безупречен - Не is lifeless that is faultless (<<<) (Английские)
Прежде чем занять у друга деньги, подумай, что тебе нужнее: друг или деньги. (<<<) (Американские)
Внутри светлячок, снаружи - факел (<<<) (Вьетнамские)
Жизнь кошки и собаки (<<<) (Английские)
Дождь не обманет дважды владельца зонтика (<<<) (Козийские)
Лучше сам оставь сладость, но не позволяй сладости оставить тебя (<<<) (Креольские)
Плодоносящее дерево всегда поливают (<<<) (Армянские)
Каждый своим умом доволен (<<<) (Арабские)
Непостоянное сердце любви в ответ не получает - A roving heart gathers no affection (<<<) (Английские)
Собачий хвост хоть маслом мажь - не выпрямится (<<<) (Бенгальские)
На щедрую руку и сокол садится (<<<) (Даргинские)
Старый вол сам себе укрытие найдет - An old ox will find a shelter for himself (<<<) (Английские)
Не умеющий говорить кулаком пугает (<<<) (Киргизские)
Старых собак новым трюкам не обучишь - You cannot teach old dogs new tricks (<<<) (Английские)
Драчливый петух своей смертью не умрёт (<<<) (Армянские)
Споткнуться ногой безопасней, чем ошибиться языком (<<<) (Арабские)
Двум царям в одном дворце тесно (<<<) (Карельские)
Богатый жадюга - ни родственника, ни друга (<<<) (Испанские)
Бубенчик на шее слона (<<<) (Бенгальские)
Зрителям видно больше, чем игрокам - Standers-by see more than gamesters (<<<) (Английские)
Утопающий в море за пену хватается (<<<) (Армянские)
Горе - к горю, забота - к заботе (<<<) (Алтайские)
Посадил тыкву - персиков не жди (<<<) (Вьетнамские)
Масло Джона льется на рис Джона (<<<) (Креольские)
Съеденное на ночь впрок не пойдёт (<<<) (Армянские)
Что быстро выучивается, то быстро забывается - Soon learnt, soon forgotten (<<<) (Английские)
Любишь жену - люби и ее родину (<<<) (Еврейские)
Через мельницу протекает много воды, о которой не знает мельник - Much water runs by the mill that the miller knows not of (<<<) (Английские)
Солнце сияет на благие и злые (<<<) (Армянские)
Если б не волк, козел дошел бы до Еревана (<<<) (Армянские)
Протягивай ноги настолько, насколько позволяет покрывало (<<<) (Индийские)
Тот, кто украдет яйцо, украдет и быка - He that will steal an egg will steal an ox (<<<) (Английские)
Просо никогда не станет пшеницей (<<<) (Дигорские)
Дом без жены что водяная мельница без воды (<<<) (Армянские)
Один человек - почти что никто - One body is nobody (<<<) (Английские)
Я потратил деньги, а верблюд сделал паломничество (<<<) (Арабские)
Самый темный час - перед рассветом - The darkest hour is before the dawn (<<<) (Английские)
Всякому своя вышивка кажется красивой (<<<) (Афганские)
Если отец лев, то и сын львенок (<<<) (Вьетнамские)
Корове не идет седло, женщине - вино (<<<) (Бурятские)
Говори не о том, что прочел, а о том, что понял (<<<) (Азербайджанские)
Золото не ржавеет, ум не портится (<<<) (Киргизские)
И волки сыты, и овцы целы (<<<) (Армянские)
Беды обрушиваются не дождем, а ливнем - It never rains but it pours (<<<) (Английские)