ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « может »

Буря валит дубы, а тростник не может сломать - Oaks may fall when reeds stand the storm (<<<) (Английские)
В отчаянии и трус может стать смелым - Despair gives courage to a coward (<<<) (Английские)
В спокойном море каждый может быть лоцманом - In a calm sea every man is a pilot (<<<) (Английские)
Волк может сменить свою шкуру, но только не свой нрав - The wolf may change his coat, but not his disposition (<<<) (Английские)
Даже Гомер может случайно задремать - Even Homer sometimes nods (<<<) (Английские)
Джек не может объективно судить о красоте Джилл - Jack is no judge of Jills beauty (<<<) (Английские)
Для человека - счастье, если он может добиться того, что хочет (<<<) (Английские)
За красивым личиком может скрываться гнилая душа - A fair face may hide a foul soul (<<<) (Английские)
И у хорошей коровы может родиться плохой теленок - Many a good cow has a bad calf (<<<) (Английские)
И хороший стрелок может промахнуться - A good marksman may miss (<<<) (Английские)
Когда на корабле много капитанов, он может затонуть - Many commanders sink the ship (<<<) (Английские)
Кошка может смотреть на короля - A cat may look at a king (<<<) (Английские)
Кто не в состоянии сам с собой справиться, тот не может управлять другими - Не is not fit to command others that cannot command himself (<<<) (Английские)
Кто не может молчать, тот не сможет и хорошо сказать - Не cannot speak well that cannot hold his tongue (<<<) (Английские)
Кто садится между двух стульев, тот может упасть на землю - Between two stools you fall to the ground (<<<) (Английские)
Кусок может упасть, пока его несешь от чаши ко рту - Between the cup and lip a morsel may slip (<<<) (Английские)
Леопард не может сменить своих пятен - The leopard cannot change its spots (<<<) (Английские)
Лиса может поседеть, но стать хорошей никогда не сможет - The fox may grow grey, but never good (<<<) (Английские)
Лучше ехать на осле, который везет, чем на лошади, которая может сбросить - Better ride an ass that carries us than a horse that throws us (<<<) (Английские)
Малюсенький топорик может свалить огромный дуб - The smallest axe may fell the hugest oak (<<<) (Английские)
Мать своей любовью может иногда испортить ребенка - A child may have too much of his mothers blessing (<<<) (Английские)
Мед сладок, да пчелка ужалить может - Honey is sweet but the bee stings (<<<) (Английские)
Мельница не может молоть на утекшей воде - The mill cannot grind with the water that is past (<<<) (Английские)
Может ли леопард изменить свои пятна? - Can the leopard change his spots? (<<<) (Английские)
На море может что и похуже случиться - Worse things happen at sea (<<<) (Английские)
Не может укусить, так царапает - If he cannot bite, he scratches (<<<) (Английские)
Не может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой - Не is not fit to command others that cannot command himself (<<<) (Английские)
Небольшая течь может привести к гибели большой корабль (<<<) (Английские)
Ненастное утро может смениться ясным днем - A foul morn may turn to a fair day (<<<) (Английские)
Ни один человек не может делать все - No living man all things can (<<<) (Английские)
Никто не может быть пророком в своей собственной стране - No man is a prophet in his own country (<<<) (Английские)
Нищий может петь перед вором - The beggar may sing before a thief (<<<) (Английские)
Одна шелудивая овца может испортить все стадо - One scabbed sheep will mar a whole flock (<<<) (Английские)
Прекрасное лицо может скрывать скверную душу - A fair face may hide a foul heart (<<<) (Английские)
Скверное утро может смениться ясным днем - A foul morning may turn to a fine day (<<<) (Английские)
У кого язык есть, тот всегда может спросить дорогу - Не that has a tongue in his mouth can find his way anywhere (<<<) (Английские)
У отца-скряги сын может оказаться мотом - A miserly father makes a prodigal son (<<<) (Английские)
У хорошей коровы может быть плохой теленок - A good cow may have an evil calf (<<<) (Английские)
Умереть человек может лишь раз (<<<) (Английские)
Умный может иногда поучиться у глупца - A wise man may sometimes learn from a fool (<<<) (Английские)
Утекшая вода не может вращать мельничное колесо - A mill cannot grind with the water that is past (<<<) (Английские)
Хороший стрелок тоже может промахнуться - A good marksman may miss (<<<) (Английские)
Человек может умереть только один раз - A man can die but once (<<<) (Английские)
Человек не может вращаться и качаться одновременно - A man cannot spin and reel at the same time (<<<) (Английские)
Человек не может сделать больше того, что в его силах - A man can do no more than he can (<<<) (Английские)
Человек с человеком встретиться может, а гора с горою - никогда - Men may meet but mountains never (<<<) (Английские)
Что одному хорошо, то другому может быть плохо - What is good for one is bad for another (<<<) (Английские)
Что сделал один человек, то и другой может сделать - What man has done man can do (<<<) (Английские)
Не может согнуть стрелу, взялся согнуть дуло пистолета (<<<) (Абазинские)
Что унесла засуха, может вернуть дождь, а что унес дождь, засуха не вернет (<<<) (Абазинские)
И маленький камешек голову разбить может (<<<) (Азербайджанские)
Кто сядет на чужую лошадь, может скоро оказаться пешим (<<<) (Азербайджанские)
Обилие ячменя коня убить может (<<<) (Азербайджанские)
Одна соломинка может верблюду спину натереть (<<<) (Азербайджанские)
Совесть - половина веры, а может быть, и вся (<<<) (Азербайджанские)
Разорившийся человек может пересчитать своих друзей на мизинце одной руки. (<<<) (Американские)
Даже отъявленный лжец может иногда сказать правду! (<<<) (Арабские)
Искусная мастерица может прясть хоть на ноге осла (<<<) (Арабские)
Как может упрекать одноглазого тот, кто сам кривой (<<<) (Арабские)
Кто не может заработать сам, тот надеется на запасы других (<<<) (Арабские)
Кто не может управиться с ослом, бьет его седло (<<<) (Арабские)
Кто откусывает слишком большой ломоть, может подавиться (<<<) (Арабские)
Может быть слово сильнее удара (<<<) (Арабские)
Не всякий, замазавший лицо сажей, может сказать: "Я кузнец!" (<<<) (Арабские)
Разве может луна спрятаться от людей? (<<<) (Арабские)
Старший тебя одним днем может быть умнее на год (<<<) (Арабские)
То, что взрастил весенний дождь, может убить, вызвав вспучивание живота или же приблизить к этому (<<<) (Арабские)
Тот, кто может съесть целую лепешку, не слабый (<<<) (Арабские)
Богатство подобно любовнице - не сегодня, так завтра может уйти (<<<) (Армянские)
Все может случиться, но у безбородого борода не вырастет (<<<) (Армянские)
"Может быть" посеяли - не взошло (<<<) (Армянские)
Несчастье может случиться и когда дома сидишь (<<<) (Армянские)
Посеяли "может быть" - не взошло (<<<) (Армянские)
Хочется волку мула съесть, да не может (<<<) (Армянские)
Для ста званых гостей место найдется, а для одного незваного может не быть (<<<) (Афганские)
Маленькое копье может убить человека (<<<) (Афганские)
Сила может победить и разум (<<<) (Афганские)
Язык и в беде, и в добре может навредить (<<<) (Белорусские)
Гнилая ракушка ногу порезать может (<<<) (Бенгальские)
Руки-ноги свяжешь, а ум кто связать может? (<<<) (Бенгальские)
Сам идти не может, а ружье на плече тащит (<<<) (Бенгальские)
Соловей может вырасти и в вороньем гнезде, но каркать не научится (<<<) (Бенгальские)
Ужа поймать не может, а берется кобру изловить (<<<) (Бенгальские)
Из-за мелочи может сломаться стальной нож (<<<) (Бурятские)
Одна искра может спалить весь лес (<<<) (Бурятские)
Он из песка веревки вить может (<<<) (Бурятские)
Он не может поднять лежащей овцы, не может съесть разрезанного мяса (<<<) (Бурятские)
Холодно, что волк может замерзнуть (<<<) (Бурятские)
Человек может ошибиться, а яр может обвалиться (<<<) (Бурятские)
Из маленького прыщика может образоваться большая опухоль (<<<) (Вьетнамские)
Курица не может возвещать зарю (<<<) (Вьетнамские)
Нет всемогущих: луч солнца слепит глаза, но не может проникнуть в опрокинутую вазу (<<<) (Вьетнамские)
Один умный не может противиться куче дураков (<<<) (Вьетнамские)
Старая кошка и лисой может стать (<<<) (Вьетнамские)
Только упорный может устоять против ветра (<<<) (Вьетнамские)
Умная женщина может крепость взять (<<<) (Вьетнамские)
Большие паруса только сильный ветер может надуть (<<<) (Грузинские)
Если нет зеркала, и мир может служить зеркалом (<<<) (Грузинские)
Кто не может скрывать свои мысли, тому не бывать властителем (<<<) (Грузинские)
Не каждое ухо может тайну слушать (<<<) (Грузинские)
Бродячей собаке и кость может перепасть и палка (<<<) (Даргинские)
Иногда и слепой может поймать перепела (<<<) (Древнеиндийские)
Может ли лекарь вылечить других, если болен сам? (<<<) (Древнеиндийские)
Новый работник даже льва может убить (<<<) (Древнеиндийские)
Разве из чистого озера может вытекать грязная вода? (<<<) (Древнеиндийские)
Говорящий барабан не может говорить одной стороной (<<<) (Дуальские)
Если у ноги нет бедра, она не может стоять (<<<) (Дуальские)
И богач не может устоять на двух лодках-однодеревках (<<<) (Дуальские)
Лиана похожа на змею, но ползать она не может (<<<) (Дуальские)
Один человек не может плыть в двух лодках сразу (<<<) (Дуальские)
Бог не может быть везде одновременно - поэтому он создал матерей (<<<) (Еврейские)
Если Бог захочет, и метелка может выстрелить (<<<) (Еврейские)
Если дочка в девках засиделась - ее мать на месте усидеть не может (<<<) (Еврейские)
Каждый на себя наслать может столько зла, сколько вражеская рать вряд ли бы могла (<<<) (Еврейские)
Кошка также может портить (<<<) (Еврейские)
Кто взобрался слишком высоко, может только полететь вниз (идиш) (<<<) (Еврейские)
Кто не может управиться с ослом, бьет его седло (иврит) (<<<) (Еврейские)
Кто хочет - тот может (<<<) (Еврейские)
Купец не может быть собакой, а собака, конечно, же, купцом (<<<) (Еврейские)
Может ли быть хороший гробовщик еще и хорошим другом? (<<<) (Еврейские)
Молодой может умереть, а старый должен умереть (<<<) (Еврейские)
Нам в люди выводить, воспитывать детей, труднее, может быть, чем рождать детей (<<<) (Еврейские)
Не может быть труднее дела, чем целый день ходить без дела (<<<) (Еврейские)
Не может водоем дать воды более, чем влито в него (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Пусть совсем не случится то, что может случиться (<<<) (Еврейские)
Пьяный может выспаться, но дурак не может поумнеть (<<<) (Еврейские)
Содержатель может быть большим как петух, а сидит всё-таки на почётном месте (<<<) (Еврейские)
У пера два острия, может расколоться и другое (<<<) (Еврейские)
Учёный еврей не может стать хасидом, а невежа - безбожником (<<<) (Еврейские)
Хоть, может, и любит Господь бедняка, щедра к богатею господня рука (<<<) (Еврейские)
Хуже плохого быть не может (<<<) (Еврейские)
Что дозволено реб Мотлу, то Мотьке может лишь присниться (<<<) (Еврейские)
Капля дождя может быть началом наводнения (<<<) (Египетские)
И лекарь может ошибиться в лекарстве (<<<) (Зулуские)
Лекарь не может лечить сам себя (<<<) (Зулуские)
Леопард не может спать с козлом (<<<) (Зулуские)
Начатое хорошо может кончиться плохо (<<<) (Зулуские)
Не может роса соперничать с солнцем (<<<) (Зулуские)
Птица не может летать, нигде не садясь (<<<) (Зулуские)
Только в широко открытый глаз может что-нибудь попасть (<<<) (Зулуские)
Несчастливого даже на верблюде собака может искусать (<<<) (Индийские)
Утопающему кажется, что соломинка может его спасти (<<<) (Индийские)
И мудрец может ошибиться (<<<) (Индонезийские)
И пеландук может слона победить (<<<) (Индонезийские)
И увядший цветок опять расцвести может (<<<) (Индонезийские)
Проглотить не может, и выплюнуть жалко (<<<) (Индонезийские)
Силен слон, но и он спотыкается; ловок тигр, но и он не может выскочить из ямы (<<<) (Индонезийские)
Даже игла может доставить человеку и приятное и неприятное (<<<) (Кабардинские)
Кто может украсть твои путы, тот и коня твоего украдёт (<<<) (Кабардинские)
На помете одного верблюда может поскользнуться тысяча других (<<<) (Калмыкские)
Собака без лая жить не может (<<<) (Карельские)
Вода может нести лодку, а может и перевернуть (<<<) (Китайские)
Государь - что лодка, а народ - как вода: может нести, может и утопить (<<<) (Китайские)
Дождь не может идти весь год, человек не может быть бедным всю жизнь (<<<) (Китайские)
Если пренебрегать мелкими поступками, это может помешать большой добродетели (<<<) (Китайские)
И лягушка может утонуть (<<<) (Китайские)
И муха, прилепившись к хвосту коня, может проехать тысячу ли (<<<) (Китайские)
Лодка может перевернуться и в сточной канаве (<<<) (Китайские)
Одна крыса может испортить котел похлебки (<<<) (Китайские)
Одна плохая груша может испортить всю корзину (<<<) (Китайские)
Одна радость может разогнать сотню горестей (<<<) (Китайские)
Слово, и шепотом сказанное, может быть услышано за тысячу ли (<<<) (Китайские)
Счастливая судьба может предвещать неудачу, которая может оказаться замаскированной удачей (<<<) (Китайские)
Цветы вечно не цветут, человек не может быть всегда счастлив (<<<) (Китайские)
Человек, у которого нет определенного мнения, не может стать ни гадателем, ни врачом (<<<) (Китайские)
Одна губа говорящего барабана не может передать понятное сообщение (<<<) (Козийские)
Даже лев может умереть от червяка, который в нем заведется (<<<) (Корейские)
Один вьюн может замутить целый пруд (<<<) (Корейские)
Один может испортить десятерых (<<<) (Корейские)
Пуп не может быть больше живота (<<<) (Корейские)
Бесхвостая собака не может приветствовать хозяина (<<<) (Креольские)
Взрослый может есть детскую пищу, но никогда не носит детской одежды (<<<) (Креольские)
Вор может украсть солнце и отдать месяц (<<<) (Креольские)
Если число больше шести, то оно может быть и больше семи (<<<) (Креольские)
Как бы ни было сладко, может стать и горько (<<<) (Креольские)
Когда у леопарда болят зубы, тогда козел может приходить за своим долгом (<<<) (Креольские)
Мартышка может залезть вовсе не на каждое дерево (<<<) (Креольские)
Один человек не может поссориться (<<<) (Креольские)
Человек не может одновременно чихнуть и свистнуть (<<<) (Креольские)
Черепаха подстриглась бы, да не может подняться (<<<) (Креольские)
Малый враг может причинить большой вред (<<<) (Курдские)
Один может тысячу погубить (<<<) (Курдские)
Сказать может всякий, а сделать - не всякий (<<<) (Курдские)
Один не может править ханством (<<<) (Лакские)
Нелюбимый зять может быть любимым сыном (<<<) (Маорские)
И солнце всех согреть не может (<<<) (Марийские)
И солнце согреть не может (<<<) (Марийские)
И черная овца может белого ягненка принести (<<<) (Марийские)
Молодое дерево под старым деревом вырасти не может (<<<) (Марийские)
От одного больного пальца вся рука заболеть может (<<<) (Марийские)
Горшок хоть в море погрузи - он зачерпнет лишь столько, сколько может вместить (<<<) (Малаяльские)
Разве может слепой указывать путь одноглазому? (<<<) (Малаяльские)
И белое лицо может иметь черное сердце (<<<) (Монгольские)
И белый лев снежных гор может попасть на съедение муравьям (<<<) (Монгольские)
И в мешке нищего может оказаться то, чего нет в ханской казне (<<<) (Монгольские)
И в невзрачной посудине может быть хорошее вино (<<<) (Монгольские)
И дурак может сойти за умного, если молчит (<<<) (Монгольские)
И презренная трава может больно уколоть зад (<<<) (Монгольские)
И силач может споткнуться и упасть (<<<) (Монгольские)
И яр может обвалиться, а человек может ошибиться (<<<) (Монгольские)
Льстец может подкупить властителя над людьми, но не владыку смерти (<<<) (Монгольские)
Об ошибках прошлого и дурак может рассуждать, как мудрец (<<<) (Монгольские)
Один дурак за день может столько натворить, что и десять тысяч человек за год не исправят (<<<) (Монгольские)
Совет простого человека может пригодиться и хану (<<<) (Монгольские)
Чабан иногда может знать то, что неизвестно ученому (<<<) (Монгольские)
Мысль есть, а выразить не может (<<<) (Мордовские)
Конец показывает, что каждый может (<<<) (Немецкие)
Кто не может смотреть, тому не помогут никакие очки (<<<) (Немецкие)
Ни в одной воде не может ворона смыть черные перья (<<<) (Немецкие)
Поцелуя в знак уважения никто не может запретить - Einen Kuß in Ehren kann niemand verwehren (<<<) (Немецкие)
Та, которая может ждать, тоже выйдет замуж - Die warten kann, kriegt auch nen Mann (<<<) (Немецкие)
Хороший желудок может все перенести - Ein guter Magen kann alles vertragen (<<<) (Немецкие)
И может стать иной бедняк царем, а пешка шахом или же ферзем! (<<<) (Неегские)
Кто взобрался слишком высоко, может только полететь вниз (<<<) (Неегские)
Сначала сделай все что надо, лишь после, может быть, придет награда (<<<) (Неегские)
Мужчину, который может убить волка узнают с первого взгляда (<<<) (Ногайские)
Маленькая кочка большой воз может своротить (<<<) (Норвежские)
Человек не может (одновременно) поджидать двух вождей (<<<) (Ньянгские)
Волк может подняться по лестнице, чтобы достать еду, но он не может спуститься обратно (<<<) (Овамбоские)
Детеныш леопарда может научить свою мать (<<<) (Овамбоские)
Солома не может превратиться в уголь (<<<) (Овамбоские)
То, что было положено высоким человеком, низкорослый достать не может (<<<) (Овамбоские)
То, что твоё, - не тяжело; тяжелым может быть только то, что ты несешь для другого (<<<) (Овамбоские)
И у вола большой рот, да говорить не может (<<<) (Осетинские)
Косточкой и лев может подавиться (<<<) (Осетинские)
Родственник неродственником стать не может (<<<) (Осетинские)
Человек не может пройти, не оставив следа (<<<) (Осетинские)
В норку крохотного может войти только крохотный (<<<) (Педийские)
Дикая кошка не может ловить мышей два дня подряд (<<<) (Педийские)
Вода в реке, как ни грозна - не тянет дерево на дно: не может потопить она то, что самою рождено (<<<) (Персидские)
Змея хоть может сбросить кожу, но сбросить злобный нрав не может (<<<) (Персидские)
Мудрый, зная много, богачом слывет, но богач не может мудрецом прослыть (<<<) (Персидские)
Хоть ищет нищий, да найти не может, а если и найдет, куда положит? (<<<) (Персидские)
Чего достичь не может меч, того достигнут ум и речь (<<<) (Персидские)
Человек с дурным нравом носит в себе врага, с которым он всегда борется и от которого никогда не может уйти (<<<) (Персидские)
И лягушка может замутить воду, когда слон пить захочет (<<<) (Суахильские)
Вороне розы ни к чему - ей нюхать недосуг, ворона, может, потому и соловью не друг (<<<) (Таджикские)
Зловоние не может превратиться в благоухание (<<<) (Таджикские)
Как может повредить ноге слона нападение мухи (<<<) (Таджикские)
Кто из мудрых даст ответ: жизнь иль слово - что дороже? Жизнь уйдет, бессмертных нет, слово сохраниться может (<<<) (Таджикские)
Начало работы может голову расколоть (<<<) (Таджикские)
Не презирай слабого детеныша: быть может, это детеныш льва (<<<) (Таджикские)
Одно слово может разрушить весь мир (<<<) (Таджикские)
От пакости одного злодея может сорок кварталов города сгореть (<<<) (Таджикские)
Просящий может в лучшем случае получить, но никогда не овладеть (<<<) (Таджикские)
Разве слышанное может сравниться с виденным (<<<) (Таджикские)
Хоть неудача и черна сама, прибавить может и она ума (<<<) (Таджикские)
Что может знать житель пустыни о морской пене (<<<) (Таджикские)
И слон может поскользнуться (<<<) (Тамильские)
Доброе имя целого стада может испортить маленький телёнок (<<<) (Татарские)
Только разум может украшать человека всю жизнь (<<<) (Тибецкие)
Не может водоем дать воды более, чем влито в него (<<<) (Тооские)
Болезнь, хоть невелика, может к беде привести; огонь, хоть небольшой, может пожар наделать (<<<) (Тувинские)
Из маленького лентяя большой лентяй может вырасти (<<<) (Тувинские)
Бог дает человеку, сколько тот может вынести (<<<) (Турецкие)
И победитель может оказаться побежденным (<<<) (Турецкие)
Кто не был учеником, не может стать мастером (<<<) (Турецкие)
Мала муха, а желудок может испортить (<<<) (Турецкие)
На маленького осла каждый может сесть (<<<) (Турецкие)
Чего не может случиться до восхода солнца? (<<<) (Турецкие)
Большой осел может научить осленка только ословству (<<<) (Туркменские)
Когда обувь тесна, человек не может наслаждаться красотой жизни (<<<) (Туркменские)
И дырявый орех возьми в мех, может пригодиться (<<<) (Украинские)
Лис может потерять зубы, но не аппетит (<<<) (Украинские)
Надо вымыть чело, может Бог даст чего (<<<) (Украинские)
Слово может спасти человека, слово может и погубить (<<<) (Украинские)
У быка язык велик, да говорить не может (<<<) (Украинские)
Что может уродить каменная гора, коли в ней воды нет (<<<) (Украинские)
Даже самая прекрасная девушка Франции может дать только то, что у нее есть (<<<) (Французские)
Что не может мастерство, завершает случай (<<<) (Французские)
Дружеская речь может и леопарда остановить у ограды (<<<) (Хайяские)
Как может девушка, которая невежливо встречает своего брата, обходиться по-иному со своим мужем (<<<) (Хайяские)
Пока солнце не зашло, может еще прийти плохая весть (<<<) (Хайяские)
Доброе слово может и зайца привести на рынок (<<<) (Хаусайские)
Раб не может соперничать со свободным (<<<) (Хаусайские)
Кто думает о последствиях, не может быть храбрым (<<<) (Чеченские)
Зверь, не испытавший зимней стужи, не может оценить тепло летнего солнца (<<<) (Чувашские)
Ласковый теленок двух маток сосет, а неласковый и свою не может (<<<) (Чувашские)
От одной искры может деревня сгореть, от одной сплетни человек может погибнуть (<<<) (Чувашские)
Глаз может увидеть арахис, но съесть его он не может (<<<) (Эвейские)
Даже самый красивый платок не может утолить голод (<<<) (Эвейские)
Если с утра кому-либо повезло, это еще не значит, что он может радоваться (<<<) (Эвейские)
Если ты сбреешь чьи-то волосы острым ножом, он в ответ может сбрить твои тупым черепком (<<<) (Эвейские)
И злое дитя может на что-нибудь сгодиться (<<<) (Эвейские)
Крокодил не может сбросить свой панцирь: он в нем родился (<<<) (Эвейские)
Ни один человек с уродливым лицом не может сходить в другой город и поменять там свое лицо на чужое (<<<) (Эвейские)
Человек может спрятать гнилые предметы, но он не может скрыть плохой запах (<<<) (Эвейские)
Яйцо не может уговорить курицу (<<<) (Эвейские)
В мире не может хозяйничать один человек, мир принадлежит всем (<<<) (Японские)
Господин - это лодка, а слуги - вода: вода лодку на себе держит, но может и опрокинуть (<<<) (Японские)
Даже каменный Будда может вдруг заговорить (<<<) (Японские)
Даже несчастье через три года может пригодиться (<<<) (Японские)
Даже у дурака может быть какой-нибудь талант (<<<) (Японские)
Дашь на время стреху, может весь дом отнять (<<<) (Японские)
Знакомство может начаться и с пинка (<<<) (Японские)
И гнилая веревка может пригодиться (<<<) (Японские)
И камень может проговориться (<<<) (Японские)
И круглое яйцо может быть прямоугольным - смотря как разрезать; и обычные слова могут быть резкими - смотря как сказать (<<<) (Японские)
И охотник может попасть в западню (<<<) (Японские)
И стрела может камень пронзить (<<<) (Японские)
И тонкая веточка может глаз выколоть (<<<) (Японские)
Короткая задержка может иметь долгие последствия (<<<) (Японские)
Кто плавать может, тот и утонуть может (<<<) (Японские)
Кто сам не подчинялся, не может повелевать (<<<) (Японские)
Никто не знает, что может случиться завтра (<<<) (Японские)
Он даже мух со своей головы согнать не может (<<<) (Японские)
Сильная привязанность может превратиться в ещё более сильную ненависть (<<<) (Японские)
Слово и человека убить может (<<<) (Японские)
Случившееся дважды может случиться и в третий раз (<<<) (Японские)
Стрела на излёте не может пробить даже тонкий шёлк (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Мужчина без женщины - конь без пары, муж без жены - козел без бороды (<<<) (Бурятские)
Слишком хитрый не имеет риса, слишком красивая - мужа не найдет (<<<) (Бенгальские)
Крепка пища, сваренная молодой невесткой (<<<) (Бурятские)
Где есть падаль, будут и стервятники (<<<) (Зулуские)
Бойся не крикуна, а тихони (<<<) (Армянские)
От хорошего пня и побеги хорошие (<<<) (Карельские)
Что делать дамбе, когда вода высохнет, что делать луне, когда ночь кончится? (<<<) (Бенгальские)
Не для ослов существует мед - Honey is not for the asss mouth (<<<) (Английские)
Сердце не почует - глаз не увидит (<<<) (Кабардинские)
Кто кусается, того тоже иногда кусают - The biter is sometimes bit (<<<) (Английские)
Чем больше ковыряешь щель, тем шире она становится (<<<) (Корейские)
Доброе век не забудется (<<<) (Армянские)
Самый большой шум производят мелкие потоки - Shallow streams make most din (<<<) (Английские)
С перепугу хромой быстрей гончей самой (<<<) (Испанские)
Скажешь "джан" - услышишь "джан" (<<<) (Армянские)
Избавившись от волосяного недоуздка белого царя, попал в железную узду китайского мандарина (<<<) (Бурятские)
Вороватее, чем Бурджан (<<<) (Арабские)
Хитрый ягнёнок любой овце свой детёнок (<<<) (Армянские)
Беречь, как свой зрачок (<<<) (Бурятские)
И камень зазеленеет, если к нему с душой подойти (<<<) (Армянские)
Идущие вместе по дороге любят друг друга, занимающиеся одним делом завидуют друг другу (<<<) (Китайские)
Кто любит розу, полюбит и шипы (<<<) (Армянские)
Не отказывайся, когда угощают, не суй нос, куда не приглашают (<<<) (Азербайджанские)
Муха - ничтожное насекомое, а от неё тошнит (<<<) (Курдские)
Не стой на двух лодках - упадешь в воду (<<<) (Бенгальские)
Яблоко, падая, катится к яблоне (<<<) (Ассирийские)
Кто ленится, тот не расцветёт (<<<) (Армянские)
Нельзя поджечь свечу с обеих сторон - You cannot burn the candle at both sides (<<<) (Английские)
У жизненного опыта нет общей школы, каждый ученик учится сам по себе - Experience keeps no school, she teaches her pupils singly (<<<) (Английские)
Срубил хорошее дерево, а посадил засохшее (<<<) (Вьетнамские)
Лучше добрая мысль с кусочек трута, чем злая мысль с верблюда (<<<) (Алтайские)
Кто идет пировать, а мы - горевать (<<<) (Армянские)
Голову, красит шапка (<<<) (Курдские)
Милосердие начинается у себя дома (<<<) (Английские)
Иной родитель встал бы из могилы, увидел бы, каков его сынок, и так бы стало все ему немило, что снова он в свою могилу б лег (<<<) (Еврейские)
Какие труды, такие и плоды (<<<) (Армянские)
Не все хорошее красиво (<<<) (Индонезийские)
Не смотри на красоту, а на сердце (<<<) (Алтайские)
Умному знака достаточно, дураку и удара мало (<<<) (Калмыкские)
Пеший конному не товарищ (<<<) (Армянские)
Внимательно выслушаешь - многому научишься (<<<) (Армянские)
Не держи свет под спудом - Hide not your light under a bushel (<<<) (Английские)
Спрашивай не у того, кто много прожил, а у того, кто много видел (<<<) (Казахские)
Из-под любого камня выйдет (<<<) (Армянские)
Ум есть - себе оставь (<<<) (Армянские)
Зима, как ни будь тепла, все же зима (<<<) (Калмыкские)
Проси у Бога, да не так много (<<<) (Испанские)
Хану и на мельнице пир, ослу и на пиру поклажа (<<<) (Даргинские)
Когда исток чист, то и в низовье вода прозрачна (<<<) (Корейские)
Мачеха из сахара, а падчерица ахала (<<<) (Испанские)