ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « могут »

В эту игру могут играть двое - Two can play at that game (<<<) (Английские)
Две собаки не могут поделить одну кость - Two dogs over one bone seldom agree (<<<) (Английские)
Люди могут встречаться, но горы - никогда - Men may meet but mountains never (<<<) (Английские)
Маленькие голуби могут доставлять важные послания - Little pigeons can carry great messages (<<<) (Английские)
Мертвого льва и зайцы за бороду могут дергать - Hares may pull dead lions by the beard (<<<) (Английские)
Молчащего дурака могут умным посчитать - A silent fool is counted wise (<<<) (Английские)
Некоторые люди из-за деревьев леса не могут увидеть - Some people cannot see the wood for the trees (<<<) (Английские)
Слепые не могут судить о красках - Blind man can judge no colours (<<<) (Английские)
Честь и выгода не могут в одном мешке лежать - Honour and profit lie not in one sack (<<<) (Английские)
Порох и огонь дружить не могут (<<<) (Азербайджанские)
Два канатоходца не могут ходить по одному канату (<<<) (Арабские)
Беседовать друг с другом не могут умный и дурак, бодаться не могут верблюд и коза (<<<) (Бурятские)
Волк и овца вместе жить не могут (<<<) (Бурятские)
Друг с другом говорить не могут сидящий на верблюде и пешеход (<<<) (Бурятские)
Овца и волк не могут находиться вместе (<<<) (Бурятские)
Из вороньих яиц могут вылупиться лишь воронята (<<<) (Грузинские)
Травинки, сплетенные в канат, могут слона связать (<<<) (Древнеиндийские)
И деньги для кого-то обузой могут быть, их трудно заработать, труднее сохранить (<<<) (Еврейские)
Когда жених и нареченная уже целуются, сваты могут идти домой (<<<) (Еврейские)
Если девять мышей потянут, то могут сорвать крышку с кадки сыра (<<<) (Кабардинские)
И собственные глаза иногда могут обмануть (<<<) (Кабардинские)
Слова рождаются из слов; если не говорить, то откуда они могут родиться (<<<) (Казахские)
Все пальцы не могут быть одинаковой длины (<<<) (Китайские)
И у каменного человека могут закапать слезы (<<<) (Китайские)
Три башмачника вместе могут перехитрить градоначальника (<<<) (Китайские)
Когда воробьев сотни, они и тигру могут глаза выклевать (<<<) (Корейские)
Пальцы не могут быть длиннее самих ног (<<<) (Корейские)
Снаружи яблоко красно, а внутри могут и черви быть (<<<) (Курдские)
Не могут два медведя в одной берлоге жить (<<<) (Марийские)
Деревяшка и бродяга могут валяться где угодно (<<<) (Малаяльские)
Только ноги, которые идут, могут поскользнуться (<<<) (Малаяльские)
Если два князя дружны, они могут победить и хана (<<<) (Монгольские)
Силы могут иссякнуть, но знания - никогда (<<<) (Монгольские)
Умный и дурак не могут беседовать, верблюд и коза не могут бодаться (<<<) (Монгольские)
С глупостью даже боги не могут справиться (<<<) (Норвежские)
Где могут встретиться собака и прорицатель? (<<<) (Ньянгские)
Кошка и мышь не могут быть долго соседями (<<<) (Овамбоские)
Деньги могут сделать все, но не могут создать храброго воина, мудрого учителя, талантливого певца и искусного работника (<<<) (Персидские)
И большой и маленький равно могут воздать за добро (<<<) (Тибецкие)
Один отец кормит сорок сыновей, сорок сыновей не могут прокормить одного отца (<<<) (Турецкие)
Черное и белое на одном месте не могут ужиться (<<<) (Турецкие)
Когда в доме много крыс, они не могут вырыть себе хорошего жилья (<<<) (Хайяские)
Два человека не могут сидеть на одном стуле (<<<) (Эвейские)
Щипцы сказали, что, когда их половинки вместе, они могут крепко держать взятую вещь (<<<) (Эвейские)
Ветер и вишневый цветок не могут быть хорошими друзьями (<<<) (Японские)
Если умело обращаться, и дурак, и тупые ножницы могут пригодиться (<<<) (Японские)
И круглое яйцо может быть прямоугольным - смотря как разрезать; и обычные слова могут быть резкими - смотря как сказать (<<<) (Японские)
И муравьи могут разрушить плотину (<<<) (Японские)
И обычные слова могут быть резкими, смотря как их сказать (<<<) (Японские)
И у плохих родителей могут быть хорошие дети (<<<) (Японские)
Разве могут ласточки и воробьи знать думы аиста? (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Старые немощи трудно лечить (<<<) (Армянские)
Возраст уму не помеха (<<<) (Армянские)
Велик парень вырос, да ума не вынес (<<<) (Армянские)
Скорее на вереске вырастут ракушки, чем священник и мельник о своей выгоде позабудут (<<<) (Английские)
Кто сможет повернуть вспять течение сели? (<<<) (Арабские)
От великого до смешного - один шаг - One step above the sublime makes the ridiculous (<<<) (Английские)
Нас мало, но мы - армяне (<<<) (Армянские)
Большая мельница малой водой не вертится (<<<) (Дигорские)
Заброшенный колодец превратился в укрепленный замок (<<<) (Арабские)
Нож корову освежевал, а на хвосте сломался (<<<) (Дигорские)
Дураку каждый день - Новый год (<<<) (Армянские)
Справедливому слову нет равного (<<<) (Бурятские)
Хоть и не попал в утку, но зато попал в озеро (<<<) (Бурятские)
Умного ребенка и в люльке видно (<<<) (Армянские)
Укравший верблюда и укравший телку - оба воры (<<<) (Грузинские)
Жена умирает - дом сиротеет (<<<) (Армянские)
Воскресенье бывает не каждый день - Every day is not Sunday (<<<) (Английские)
Мала причина, а друзей разлучила (<<<) (Испанские)
Как дерево упало, так и лежать будет - As the tree falls, so shall it lie (<<<) (Английские)
Стал ослёнок в огород ходить - без ушей и хвоста ему быть (<<<) (Азербайджанские)
У невезучего и мясо не варится (<<<) (Абазинские)
Проклятья возвращаются назад, как и цыплята на насест - Curses like chickens come home to roost (<<<) (Английские)
Поломай дурную привычку - Break the legs of an evil custom (<<<) (Английские)
Какая мать, такая и дочь (<<<) (Афганские)
Страх выдает воровство (<<<) (Козийские)
Стая сорок, действующих сообща, сильнее тигров, действующих врозь (<<<) (Бурятские)
Стремительнее сели под покровом ночи (<<<) (Арабские)
Осел валяется там, где пыли больше (<<<) (Лакские)
Ни огня без дыма, ни дыма без огня (<<<) (Армянские)
Сто слов одним словом останавливают (<<<) (Курдские)
Когда мёрзнешь, нужна доха, а когда трусишь - панцирь (<<<) (Бурятские)
Как начнешь, так и кончишь (<<<) (Кабардинские)
Не бросай палку, если змея уже уползла (<<<) (Креольские)
Злой язык мир разоряет (<<<) (Армянские)
Еще денег не нажил, а воров уже боится (<<<) (Вьетнамские)
От женского удара синяков не бывает (<<<) (Английские)
Вода с водой сольется, а мусор на берег выбросит (<<<) (Индонезийские)
Плохой человек рассказывает о том, что он ел, мудрец рассказывает о том, что он видел (<<<) (Бурятские)
Плохой арбалетчик своих калечит (<<<) (Испанские)
Рана, нанесенная словом, тяжелее, чем рана от стрелы (<<<) (Арабские)
В огонь руку сунешь - хочешь, не хочешь, а обожжешь (<<<) (Бенгальские)
Два тигра в одном логове - кто из них выживет, а кто умрет? (<<<) (Китайские)
Если всадник падает духом, то и конь не скачет (<<<) (Адыгейские)
Скромнее, чем девушка (<<<) (Арабские)
Острота ножа бесполезна для его рукоятки, быстрота коня бесполезна для его копыт (<<<) (Бурятские)
Разделяй и властвуй - Divide and rule (<<<) (Английские)
Мельницу унесло, колотило осталось (<<<) (Курдские)
Не красив лицом, да хорош душой (<<<) (Бурятские)
Что посеешь, то и пожнешь, что скажешь, то и услышишь (<<<) (Армянские)
Только когда наступает холодное время года, мы узнаем, что сосна и кипарис вечнозеленые деревья (<<<) (Китайские)