ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « многое »

Дьявол многое знает, потому что он стар - The devil knows many things because he is old (<<<) (Английские)
Кому многое дано, от того и ожидают многого - Much is expected where much is given (<<<) (Английские)
Многое требует еще большего - Much will have more (<<<) (Английские)
Понадеявшись на многое, не потеряй малого (<<<) (Башкирские)
Если опоздаешь, многое потеряешь, если поторопишься, счастливым будешь (<<<) (Бурятские)
Когда ищут помощи в беде, то многое обещают, когда же потом очутятся в безопасности, то и гроша жаль - Sucht man Hilfe in der Not, tut man oft ein groß Gebot; ist man dann in Sicherheit, so tut ein Groschen einem leid (<<<) (Немецкие)
Кто многое начинает, мало благодарности получает - Der vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt (<<<) (Немецкие)
Многое выходит из малого (<<<) (Овамбоские)
Дерзающему на многое и достается много (<<<) (Осетинские)
Человек способен на многое (<<<) (Осетинские)
Деньги потерял - ничего не потерял, время потерял - многое потерял, здоровье потерял - все потерял (<<<) (Русские)
Капля за каплей - образуется озеро, из немного получается многое (<<<) (Таджикские)
Кто многое имеет, тот хочет еще больше (<<<) (Украинские)

Другие пословицы и поговорки

Ни рыба, ни мясо, ни слон, ни крокодил (<<<) (Бурятские)
Сейчас умный, а через минуту - глупый (<<<) (Вьетнамские)
Один человек - почти что никто - One body is nobody (<<<) (Английские)
Молчание лучше лживых слов (<<<) (Древнеиндийские)
Когда видишь у человека недостаток, помни, что у тебя их несколько (<<<) (Корейские)
В стране слепых закрывай глаза; в стране хромых поджимай ногу (<<<) (Калмыкские)
Чего нет в сердце, того нет и на языке (<<<) (Кабардинские)
Кто боится волка, тот готовит (против него) собаку (<<<) (Арабские)
Верблюда под ковром не спрячешь (<<<) (Азербайджанские)
Неприятности случаются и в самых благополучных семьях - Accidents will happen in the best regulated families (<<<) (Английские)
Рай достается нам с огромной скидкой, сколько бы он нам ни стоил. (<<<) (Американские)
Не надо весь сыр вкладывать в один вареник (<<<) (Еврейские)
Что проповедуешь, тому и сам в жизни следуй - Practise what you preach (<<<) (Английские)
Одежда показывает, каков человек (<<<) (Дигорские)
Чем больше говоришь - тем больше слов, чем больше ешь - тем меньше фруктов (<<<) (Китайские)
Слону его бивни не тяжелы (<<<) (Дуальские)
Болезнь приходит пудами, уходит по золотнику (<<<) (Башкирские)
По корзинке судят о рынке (<<<) (Испанские)
У кого детей нет, тот не знает, что такое любовь - Не that has no children knows not what love is (<<<) (Английские)
В счастье дружбой пользуются, в беде ее проверяют (<<<) (Бенгальские)
Золото как ни черни, черным не станет (<<<) (Алтайские)
Прилежание - мать успеха - Diligence is the mother of success (<<<) (Английские)
Какая мать, такая и дочь (<<<) (Афганские)
Ни бранью, ни смехом нельзя изменить мир (идиш) (<<<) (Еврейские)
Сколько Шиве ни молись, от позорной славы не спасешься (<<<) (Бенгальские)
Быстрее ветра (<<<) (Арабские)
Хоть кричи, что мир тебе не мил, он останется таким, как был (<<<) (Еврейские)
Скрывающий бедность не разбогатеет, скрывающий одиночество не обзаведется семьей (<<<) (Киргизские)
Вылетевшее из уст слово не догонишь и на скакуне (<<<) (Китайские)
Где нет коня, там и осёл - конь (<<<) (Даргинские)
Камень тяжел, пока на месте лежит; сдвинешь - легче станет (<<<) (Грузинские)
Только терпеливый дождется результата - Patience brings everything about (<<<) (Английские)
Вино и немого сделает соловьем (<<<) (Армянские)
Если небо упадет, мы будем ловить жаворонков - If the sky falls, we shall catch larks (<<<) (Английские)
Один человек отличается от другого, как алмаз от известняка (<<<) (Древнеиндийские)
Сочувствие во время несчастья подобно дождю во время засухи (<<<) (Древнеиндийские)
Тот хороший друг, который о нас за глаза хорошее говорит - Не is a good friend that speaks well of us behind our backs (<<<) (Английские)
Кто идет пировать, а мы - горевать (<<<) (Армянские)
Не говори "гоп", пока не перескочишь (<<<) (Армянские)
Глаз сороки - на падали, глаз шамана - в котле (<<<) (Алтайские)
Будь соседом либо для короля, либо для моря (<<<) (Арабские)
Из одного зерна проса каши не сваришь (<<<) (Казахские)
Высоту переходят по более низкой ее части, а ширину - по более узкой (<<<) (Бурятские)
Лучше проверенный черт, чем непроверенный ангел (<<<) (Армянские)
В небе бывают непредвиденные ветер и облака, а у человека - горести и счастье (<<<) (Китайские)
Быстро открывай глаза, медленно открывай рот (<<<) (Китайские)
Не все, что кругло, - яблоко (<<<) (Армянские)
Много ли пригодится, что нам приснится во сне? (<<<) (Грузинские)
Пока замахиваешься топором, обгорелое дёрево-пень отдыхает (<<<) (Бурятские)
На косогоре поселиться - кочевать, передвигатья трудно, а со скупцом спознаться - рассчитаться, разделаться трудно (<<<) (Бурятские)