ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « многие »

Многие желают, но мало кто проявляет волю - Many wish, but few will (<<<) (Английские)
Многие красивые блюда стоят пустыми - Many a fine dish has nothing on it (<<<) (Английские)
Многие о соломинку спотыкаются, а через бревно перепрыгивают - Many stumble at a straw and leap over a block (<<<) (Английские)
Многие слова ранят сильнее, чем мечи (<<<) (Английские)
Многие целуют руку, которую желали бы отрубить - Many kiss the hand they wish to cut off (<<<) (Английские)
Бедняка многие уму-разуму учат, да хлеба никто не даёт (<<<) (Армянские)
В хороший день многие тебе в лицо порадуются (<<<) (Армянские)
Одну веревку развяжешь - развяжутся многие (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Стены имеют уши, а многие уши - стену (идиш) (<<<) (Еврейские)
Иное зеркало скажет тебе то, что многие люди, опрашиваемые тобой, не смогут сказать (<<<) (Испанские)
Многие люди, которым угрожали, остались невредимыми (<<<) (Испанские)
Твое зеркало скажет тебе то, что многие люди, опрашиваемые тобой, не смогут сказать (<<<) (Испанские)
Дома многие бывают самыми умными (<<<) (Немецкие)
Многие советуют, немногие делают - Viele zum Rat, wenige zur Tat (<<<) (Немецкие)
Когда многие считают покойника своим, он остается непохороненным (<<<) (Осетинские)
Одну веревку развяжешь - развяжутся многие (<<<) (Яксайские)
Стены имеют уши, а многие уши - стену (<<<) (Яксайские)

Другие пословицы и поговорки

У кого нет пшеницы, тот рад и гороху (<<<) (Индийские)
Бьют домашних уток, пугаются мандаринские утки (<<<) (Китайские)
У кого детей нет, тот не знает, что такое любовь - Не that has no children knows not what love is (<<<) (Английские)
Бесполезно проливать слезы над пролитым молоком (<<<) (Английские)
Раньше всего вода попадает в лодку с высоким носом (<<<) (Китайские)
Не одно и то же: "знают, что говорят" и "говорят, что знают" (<<<) (Еврейские)
Коня упустишь - поймаешь, слово обронишь - не поймаешь (<<<) (Бурятские)
Как бы ты ни был умен, но если чего не знаешь, - спроси и у глупца (<<<) (Армянские)
Когда влюбишься - и мартышка красива, когда не любишь - и лотос безобразен (<<<) (Китайские)
Дареной тёлке в зубы не смотрят (<<<) (Индийские)
Солнце бросает лучи и на самые низкие кусты - The sun casts beams upon the lowest shrubs (<<<) (Английские)
Легче, чем мотылек (<<<) (Арабские)
Работать, не поднимая свалившейся шапки (<<<) (Бурятские)
Попробуй, (и непременно) съешь (<<<) (Арабские)
За холмом то, что за ним! (<<<) (Арабские)
Бесполезнее, чем ножны без меча (<<<) (Арабские)
Шесть одного и полдюжины другого - Six of one and half a dozen of the other (<<<) (Английские)
Слова и перья делаются достоянием ветра (<<<) (Испанские)
Старой корове кажется, что она и теленком не была - The old cow thinks she was never a calf (<<<) (Английские)
Не будь жесток, требуя свой удел (<<<) (Арабские)
Пировать не забываю, но и дела не бросаю (<<<) (Бенгальские)
Ястреб всегда принимает сторону орла (<<<) (Корейские)
Стрела, ударившая в чужую голову, - то же, что стрела, попавшая в навозную кучу (<<<) (Аварские)
Детеныши змеи тоже ядовиты (<<<) (Курдские)
Мелкие шаги у труса, долог путь у любителя слоняться (<<<) (Бурятские)
Покойник забот не имеет (<<<) (Еврейские)
Что быстро выучивается, то быстро забывается - Soon learnt, soon forgotten (<<<) (Английские)
Идущий впереди - мост для идущего позади (<<<) (Грузинские)
В логове волка кости не переводятся (<<<) (Армянские)
Как скот накормишь, так и молоко получишь (<<<) (Дагестанские)
Лекарство для дырки – заплатка! (<<<) (Арабские)
Заготавливай сено, пока светит солнце - Make hay while the sun shines (<<<) (Английские)
Безопасность - в большом количестве - There is safety in numbers (<<<) (Английские)
В общем строю в ногу шагают (<<<) (Армянские)
Кто любит чужих детей, будет любить и собственных (<<<) (Креольские)
Пока есть силы, сохраняй всё то, чем ты владеешь, о том, что знаешь, не болтай, и делай, что умеешь (<<<) (Еврейские)
От счастья кто откажется? (<<<) (Индийские)
Вор от вора избавляется (<<<) (Еврейские)
Нельзя быть в двух местах одновременно - One cannot be in two places at once (<<<) (Английские)
Если есть деньги - можно и с богами договориться (<<<) (Китайские)
Каков учитель, таков и ученик. - Like teacher, like pupil (<<<) (Английские)
Один живой лучше ста мертвых (<<<) (Дигорские)
Могила не почитающего своих родителей лучше его самого (<<<) (Арабские)
Глупее стервятника (<<<) (Арабские)
При необходимости и робкий смелым окажется - Necessity makes even timid brave (<<<) (Английские)
Три вещи быстрее всего на свете: мысль человека, пущенная стрела и взгляд (<<<) (Бурятские)
Муха грифа не заменит (<<<) (Грузинские)
Даже солнышко не для всех одинаково светит (<<<) (Карельские)
Кто силен, тот победит (иврит) (<<<) (Еврейские)
Яблоки на ели не растут (<<<) (Карельские)

Загрузка...