ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « мяукающей »

Немяукающая кошка опасней мяукающей (<<<) (Абазинские)
Молчаливая кошка опаснее мяукающей (<<<) (Абхазские)

Другие пословицы и поговорки

Основа невежества – иллюзии (<<<) (Арабские)
Одной руки недостаточно для рукоплесканий (<<<) (Индийские)
Не показывай дураку половину работы (<<<) (Еврейские)
Если есть прилив, то должен быть и отлив - Every flow must have its ebb (<<<) (Английские)
Ничего не делай наполовину - Never do things by halves (<<<) (Английские)
У бросившего работу останавливаются челюсти (<<<) (Аварские)
Здоров, как слон (<<<) (Вьетнамские)
Слону маленькая колючка вреда не причинит (<<<) (Дуальские)
Благороднее льва (<<<) (Арабские)
Тяжелее, чем ноша Духайма (<<<) (Арабские)
По дому и ворота (<<<) (Бенгальские)
Бледный, как привидение (<<<) (Английские)
Что получу, тем и отплачу (<<<) (Индийские)
Если один баран перепрыгнет через канаву, за ним все стадо последует - If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow (<<<) (Английские)
Нет ничего на свете краше, чем матери наши (<<<) (Бурятские)
У орла больше двух птенцов не бывает (<<<) (Грузинские)
Большой ум лучше силы буйвола (<<<) (Древнеиндийские)
Кто зло делает - для себя, кто добро делает - тоже для себя (<<<) (Абхазские)
Попавшая в яму коза волка братом называет (<<<) (Армянские)
Если правда похожа на ложь - лучше не говори (<<<) (Азербайджанские)
Постился целый год, а потом выпил мочу (<<<) (Арабские)
Хоть это и луна, но и у неё есть пороки (<<<) (Курдские)
Кто не видел трудностей, не оценит и благополучия (<<<) (Курдские)
Счет дружбу продлевает - Short accounts make long friends (<<<) (Английские)
Лучше избавиться от одной неприятности, чем радоваться небольшой выгоде (<<<) (Китайские)
Выкормленный волк в лес стремится, кривой палец в рот тянется (<<<) (Бурятские)
Гость ест то, что ему подают (<<<) (Афганские)
Одно сегодня стоит двух завтра - One today is worth two tomorrows (<<<) (Английские)
Дождь шел в Ндогбеле, а наводнение случилось в Бодиманс (<<<) (Дуальские)
Болтливый от немого устает (<<<) (Грузинские)
Как об стенку горох (<<<) (Армянские)
Из ничего пожара не бывает (<<<) (Алтайские)
У жадных длинные руки - Greedy folk have long arms (<<<) (Английские)
Травинки, сплетенные в канат, могут слона связать (<<<) (Древнеиндийские)
Не стирай грязное белье на людях - Dont wash your dirty linen in public (<<<) (Английские)
Лучших нет, так хорош и этот (<<<) (Армянские)
Слишком яркое быстро линяет, слишком жаркое - остывает (<<<) (Киргизские)
Собака на своего хозяина не лает (<<<) (Армянские)
Он воплощение хвоста лисицы! (<<<) (Арабские)
Сделаешь зло людям - и тебе сделают (<<<) (Вьетнамские)
Беспокойся о том, что надо купить, а не о том, что надо продать (<<<) (Арабские)
Как дерево упало, так и лежать будет - As the tree falls, so shall it lie (<<<) (Английские)
Пока не уподобишься, не подружишься (<<<) (Армянские)
Даже хорошая сказка надоедает, когда слышишь ее много раз (<<<) (Корейские)
Знание - начало сомнений (<<<) (Корейские)
Ребёнок бросит камень в яму - взрослый не достанет (<<<) (Курдские)
Самое лучшее - прямо и просто сказанное слово - An honest tale speeds best, being plainly told (<<<) (Английские)
Больше всех хвастается тот, кто меньше всех делает - They brag most who can do least (<<<) (Английские)
Не жарь непойманной рыбы - Never fry a fish till its caught (<<<) (Английские)
Почему Адам дожил до преклонного возраста? Потому что не имел тещи (<<<) (Еврейские)