ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « месяц »

Более долгий, чем день разлуки; … чем месяц поста; … чем год засухи (<<<) (Арабские)
Женитьба - это радость на месяц и печаль на всю жизнь (<<<) (Арабские)
Месяц – зеленая трава, столетие – колючки (<<<) (Арабские)
Коня за месяц испытаешь, человека - за год (<<<) (Башкирские)
Когда месяц заходит, на небе появляются звезды (<<<) (Козийские)
Вор может украсть солнце и отдать месяц (<<<) (Креольские)
Как бы ни светил месяц, его свет не сравняется с дневным (<<<) (Креольские)
Грело бы мне солнышко, а месяц как хочет (<<<) (Украинские)
Кому месяц светит, тому и звезды улыбаются (<<<) (Украинские)
Лишь бы мне месяц светил, а звезды как хотят (<<<) (Украинские)
Небо, звезды, месяц, солнце (<<<) (Украинские)
Один тоскливый день длиннее, чем месяц радости (<<<) (Украинские)
Один летний день зимний месяц кормит (<<<) (Чеченские)

Другие пословицы и поговорки

От удара женщины синяк не появится - A womans blow never gave a black eye (<<<) (Английские)
Сделай его попом в деревне если и тут не проживет, топи в реке (<<<) (Армянские)
Не во всякой раковине жемчужина бывает (<<<) (Бенгальские)
Кто оскорбляет (других), того тоже будут поносить. (<<<) (Арабские)
С высоты падать опасно (<<<) (Бурятские)
От сумасшедших гусей - сумасшедшие шкварки (<<<) (Еврейские)
Тигры с буйволами дерутся, а гибнет тростник (<<<) (Бенгальские)
За исключением ума все в этом мире продается, что до ума, он задарма дается или не дается (<<<) (Еврейские)
Раз надел новые туфли - выше поднимай ноги (<<<) (Китайские)
Как бы собака ни замерзла, она не согреется в шкуре леопарда (<<<) (Креольские)
Кино и немого сделает соловьем (<<<) (Армянские)
Кто служит людям, тот будет окружен заботой (<<<) (Арабские)
Тянулась лягушка, чтобы как змея длинной стать, - и лопнула (<<<) (Даргинские)
Не прилетит чайка, не будет и весны (<<<) (Казахские)
Дорога, по которой ходили тысячу лет, превращается в реку (<<<) (Китайские)
Тверже скалы или камня (<<<) (Арабские)
Больного спрашивают, здоровому дают (<<<) (Еврейские)
Не по карканью вороны приходит дождь (<<<) (Арабские)
Из двух зол выбирай меньшее - Of two evils choose the least (<<<) (Английские)
Бык сдохнет - мясо, арба сломается - дрова (<<<) (Аварские)
У мира четыре стороны - если три закроются, то уж четвертая непременно будет открыта (<<<) (Лакские)
У каждой пули свое назначение - Every bullet has its billet (<<<) (Английские)
Как ни горяча вода, она не спалит дома (<<<) (Креольские)
Что для одного мясо, то для другого яд - One mans meat is another mans poison (<<<) (Английские)
Плохому человеку сделаешь добро - не оценит, хорошему человеку сделаешь плохое - не забудет (<<<) (Казахские)
Как хороша смерть, когда настанет время (<<<) (Арабские)
Хоть и лысый в сто лет, а сметливее нет (<<<) (Испанские)
В ясный день и у мухи есть тень (<<<) (Испанские)
Рождество - это когда отец пробует убедить своих детей в том, что он Санта-Клаус, а свою жену - что он не Санта-Клаус. (<<<) (Американские)
Верблюд не замечает свой горб, а человек - свои недостатки (<<<) (Бурятские)
Если ты собака, не будь свиньёй (<<<) (Еврейские)
Или сделай, или испорть - Make or mar (<<<) (Английские)
На всех угодить невозможно (<<<) (Бурятские)
Гора лошадь мучает, злоба - человека (<<<) (Калмыкские)
Из любой ловушки ускользнет (<<<) (Армянские)
Старый хитрец, а попался в ловушку для аистов (<<<) (Вьетнамские)
Постился целый год, а потом выпил мочу (<<<) (Арабские)
Хозяин верблюда, упавшего в грязь, трудится больше других (<<<) (Калмыкские)
Три дня не будешь читать книг - твоя речь потеряет прелесть (<<<) (Китайские)
Пролитую воду трудно собрать (<<<) (Вьетнамские)
Плохо заперто - плохо сохранено (<<<) (Английские)
Где рисовые зерна, там и голуби (<<<) (Вьетнамские)
Незнакомая дорога - что дремучий лес (<<<) (Бенгальские)
Речь с поговоркой приятно слушать (<<<) (Алтайские)
Страх – причина неудачи (<<<) (Арабские)
Один день он - человек, другой день - зверь (<<<) (Дуальские)
Доброе имя дороже сокровищ всего мира (<<<) (Армянские)
Доброе слово режет сталь (<<<) (Лакские)
Дай бог, чтобы наша коза волка поймала (<<<) (Грузинские)
Когда работа сделана, можно и повеселиться - Work done, have your fun (<<<) (Английские)



Загрузка...