ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « мельничную »

Балка нужника упрекает мельничную сваю за грязь (<<<) (Корейские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Чужой не узнает черную курицу в супе (<<<) (Креольские)
Собственное благо и дурак поймет (<<<) (Бенгальские)
Что одному хорошо, то другому может быть плохо - What is good for one is bad for another (<<<) (Английские)
Ошиблась твоя звезда (<<<) (Арабские)
Удалой джигит больше двадцати пяти лет не живет (<<<) (Даргинские)
Людям услугу окажешь - тебе же польза будет (<<<) (Бурятские)
Когда пастухов много, овцы дохнут (<<<) (Даргинские)
Каждый человек собирает дрова в свою связку (<<<) (Арабские)
Кому сделают люльку, тому и гроба не миновать (<<<) (Кабардинские)
Все трудно лишь сначала (<<<) (Вьетнамские)
Сапожник запанибрата - прелая кожа, гнилая дратва (<<<) (Испанские)
Невезучий человек и в чашке утонет - An unfortunate man would be drowned in a teacup (<<<) (Английские)
Более алчен, чем собака к падали (<<<) (Арабские)
Не все те воры, на кого собаки лают - All are not thieves that dogs bark at (<<<) (Английские)
Муха, которая не оставляет покойника, вместе с ним пойдет в землю (<<<) (Креольские)
Кто боится тигра, пугается и его помета (<<<) (Вьетнамские)
Дочери выговаривает - снохе намек делает (<<<) (Азербайджанские)
Не побывавши в горе, хорошего не оценишь (<<<) (Дагестанские)
Не бывает радости без примеси чего-нибудь неприятного - No joy without alloy (<<<) (Английские)
Нельзя воевать одинокому (<<<) (Калмыкские)
Тот хорошо знает реку, кто ее вброд перешел - Не knows the water well who has waded through it (<<<) (Английские)
Когда много вшей, они не кусаются (<<<) (Козийские)
Язык беду приводит (<<<) (Китайские)
Во время падежа скота собака жиреет, во время болезней шаман жиреет (<<<) (Алтайские)
Наследник осла - собака (<<<) (Аварские)
Когда беркут состарится, он будет ловить мышей (<<<) (Казахские)
Ростом с пальму, а умом ягненок (<<<) (Арабские)
Неродившемуся сыну железную колыбель приготовили (<<<) (Бурятские)
Одним камнем в два ореха не попадешь (<<<) (Армянские)
Лучше есть свой черствый хлеб, чем чужой плов (<<<) (Азербайджанские)
Тысячу способов узнать легко, одного результата добиться - трудно (<<<) (Китайские)
Силой полюбить не заставишь - Love cannot be forced (<<<) (Английские)
Он и пустыня – равны друг другу (<<<) (Арабские)
В мае льёт - хлеб на весь год (<<<) (Испанские)
Слаженный, как скрипка (<<<) (Английские)
Кто зло замышляет, тот зло и получает - Не that mischief hatches, mischief catches (<<<) (Английские)
Трусливее страуса (<<<) (Арабские)
У тихого коня хвост ощипан (<<<) (Арабские)
Храбрее того, кто идет по местности, кишащей львами (<<<) (Арабские)
Уши обманывают, глаза правдивы (<<<) (Калмыкские)
Одна птица в руках лучше, чем десять на дереве (<<<) (Арабские)
Пусть меня Бог спасет от тихих вод, а с бурными я и сам справлюсь (<<<) (Испанские)
В клевете нет правды, во лжи нет добра (<<<) (Калмыкские)
Старая шуба, как ни бей ее, не будет греть (<<<) (Бурятские)
Кто выбрался из лесу, тот сада не боится (<<<) (Армянские)
Когда нет собаки, и свинья лает (<<<) (Бурятские)
Чужая курица хозяйскую прогнала (<<<) (Грузинские)
Рот бежит быстрее ног (<<<) (Креольские)
Не бойся пасти тигра, не страшись чешуи дракона (<<<) (Вьетнамские)
Встретишь на дороге кузнеца, сразу разговор о серпах заведешь (<<<) (Бенгальские)