ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « маслом »

Береги свой кусок хлеба с маслом - Dont quarrel with your bread and butter (<<<) (Английские)
Прекрасные слова пастернак маслом не заправят - Fine words butter no parsnips (<<<) (Английские)
Хлеб всегда падает маслом вниз - Bread never falls but on its buttered side (<<<) (Английские)
Кашу маслом не испортишь (<<<) (Азербайджанские)
Обиду злобой не успокоишь, огня маслом не погасишь (<<<) (Армянские)
Чужой хлеб никто маслом не намажет (<<<) (Армянские)
Собачий хвост хоть маслом мажь - не выпрямится (<<<) (Бенгальские)
Кошку не посылают за маслом, а собаку за мясом (<<<) (Еврейские)
Маслом огня не потушишь (<<<) (Индийские)
Мазать волосы маслом - так уж до блеска (<<<) (Индонезийские)
Если будешь кормить худой скот, то он тебя отблагодарит маслом, если будешь кормить плохого человека, то рот и голову твою обагрит кровью (<<<) (Каракалпакские)
Околевшая корова маслом доилась (<<<) (Карельские)
Бог намажет мой хлеб маслом (<<<) (Креольские)
Если таракан хочет погибнуть, он влезает в бутыль с маслом (<<<) (Креольские)
Человек не бросит камень туда, где спрятал бутыль с пальмовым маслом (<<<) (Креольские)
Жареный да с маслом - так и старый лапоть съешь (<<<) (Марийские)
Уж если есть только один хлеб, пусть это будет хлеб с маслом (<<<) (Малаяльские)
Обиду нельзя угасить бранью; огонь нельзя угасить маслом (<<<) (Монгольские)
Над маслом вода не всплывает, над правдой кривда не поднимается (<<<) (Якутские)
Копоть от масла снимают маслом (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Кто лучше говорит, тот и побеждает (<<<) (Индонезийские)
Красивыми словами пастернак не помаслишь - Fine words butter no parsnips (<<<) (Английские)
День хвали вечером, а жизнь - в старости (<<<) (Карельские)
Козел потеет, но борода прикрывает его (<<<) (Креольские)
Хочешь иметь пара, не держи дырявого кошелька (<<<) (Армянские)
Пустой колодец росой не наполнится (<<<) (Арабские)
Вежливый отказ лучше, чем грубое согласие - A civil denial is better than a rude grant (<<<) (Английские)
Сапожник должен заниматься своей колодкой - The cobbler should stick to his last (<<<) (Английские)
И среди зол есть выбор (<<<) (Арабские)
Кто просит - один раз осрамится, а кто не дает - дважды (<<<) (Армянские)
У скотины пятна снаружи, а у человека - внутри (<<<) (Армянские)
Правды бояться не нужно, нужно бояться лживых слов (<<<) (Бурятские)
Горе - к горю, забота - к заботе (<<<) (Алтайские)
Белая монета на черный день (<<<) (Армянские)
Сладкими речами змею из норы выманивают (<<<) (Азербайджанские)
К волку в гости иди, да пса с собою веди (<<<) (Азербайджанские)
Рот бежит быстрее ног (<<<) (Креольские)
Сказанное слово - выпущенная стрела (<<<) (Башкирские)
Нашлась бы такая мышь, которая повесила бы колокольчик кошке на шею (<<<) (Армянские)
Как знать, где найдешь золото, а где жабу? (<<<) (Вьетнамские)
У кого нет овец, у того и нож тупой (<<<) (Грузинские)
За правду можно упрекнуть, но стыда она не вызывает - Truth can be blamed, but cannot be shamed (<<<) (Английские)
Даст бег счастье - и слепому видение дарует (<<<) (Армянские)
Вслед топору кинул и рукоятку (<<<) (Абазинские)
Когда одалживал деньги другу, все было хорошо; когда же спросил о возврате долга, то ему это не понравилось - When I lent I had a friend; when I asked he was unkind (<<<) (Английские)
Если шея выдержит, лучше иметь большую голову, если тело удержат - лучше маленькие ноги (<<<) (Калмыкские)
Рука сама по себе - золотой браслет (<<<) (Армянские)
Что пролито из чашки, не пополняется (<<<) (Бурятские)
Не время собак кормить, когда волк в стаде (<<<) (Белорусские)
Смотри не на флягу, а на её содержимое (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Грудь твоя – самое просторное место для твоих секретов (<<<) (Арабские)
Живой шакал лучше дохлого тигра (<<<) (Афганские)
С ягненком не расстаться - без шашлыка остаться (<<<) (Азербайджанские)
Коль угощают - и воду пей (<<<) (Башкирские)
При виде большой волны не бросай весло (<<<) (Вьетнамские)
Курицу хорошо есть вдвоем: я и курица (идиш) (<<<) (Еврейские)
Когда появляются ангелы, черти скрываются (<<<) (Арабские)
Не всяк, кто усат, - мужчина: усы и кошка имеет, бороду - козел (<<<) (Лакские)
Никто бедняку руки не подает (<<<) (Армянские)
Если лягушка взбирается на забор, значит, земля горяча (<<<) (Креольские)
Повезет - сядешь на трон, а нет - станешь бандитом (<<<) (Вьетнамские)
Настоящий голубой цвет никогда не запятнаешь - True blue will never stain (<<<) (Английские)
Душа слаще тела (<<<) (Армянские)
Сказанное сто рублей стоит, несказанному и цены нет (<<<) (Карельские)
Рубашка ко мне близка, но еще ближе моя кожа - Near is my shirt, but nearer is my skin (<<<) (Английские)
Бамбук покрывает дом (<<<) (Креольские)
Слова улетают, как ветер, - написанное остается (<<<) (Китайские)
Мудрая птица жалеет перья, мудрый человек жалеет слова (<<<) (Вьетнамские)
Покупатель находит, продавец теряет (<<<) (Армянские)
Где нет орлов, там и филин - орел (<<<) (Индонезийские)