ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « льет »

Дождь не просто идет, а ливнем льет - It never rains but it pours (<<<) (Английские)
Когда идет дождь, он льет на всех одинаково - When it rains it rains on all alike (<<<) (Английские)
Пьяница пьет, как в лейку льет, а как должен платить, то как дурак молчит (<<<) (Белорусские)
Одним глазом слезы льет, а другим подмигивает (<<<) (Бенгальские)
Кого ничто не огорчает, тот и горьких слез не льет (<<<) (Грузинские)
Дождь льет с земли на небо (<<<) (Индонезийские)
Господь из одного кувшина льет кому-то горький яд, кому-то мед (<<<) (Неегские)
Бедный пот льет, а богатый его кровь пьет (<<<) (Украинские)
Каждый мельник на свою мельницу воду льет (<<<) (Украинские)
Отвага либо мед пьет, либо слезы льет (<<<) (Украинские)

Другие пословицы и поговорки

Излишняя свобода заставляет человека испытывать беспокойство (<<<) (Креольские)
Не всяк тот друг, кто нам слова льстивые говорит - All are not friends that speak us fair (<<<) (Английские)
Один лишь раз приказывает царь, один лишь раз высказывает суждение достойный, один лишь раз выдают замуж девушку три эти дела делают лишь раз (<<<) (Древнеиндийские)
Верблюд своего горба не видит (<<<) (Армянские)
Для своих и косой - весьма зрячий (<<<) (Абхазские)
Лучше оступиться, чем оговориться - Better the foot slip than the tongue (<<<) (Английские)
Скотина пестра снаружи, а человек - изнутри (<<<) (Аварские)
Не все хорошее красиво (<<<) (Индонезийские)
В огонь с охапкой соломы не входят (<<<) (Корейские)
Если бы предыдущий знал, что скажет последующий, он бы совсем не говорил (<<<) (Армянские)
Зачем мне лук, если у меня и стрел нет (<<<) (Афганские)
Каждый горшок найдет себе крышку (<<<) (Армянские)
Верить всем хуже нет, а никому - себе во вред (<<<) (Испанские)
Если даже юноша слеп, матери он кажется зрячим (<<<) (Абазинские)
Презренен тот, у кого нет опоры! (<<<) (Арабские)
Кончилась музыка, кончились и танцы - No longer pipe, no longer dance (<<<) (Английские)
Тыквенные стебли и дочь пойдут туда, куда их направят (<<<) (Корейские)
У хамелеона нет сундука, но он часто меняет одежду (<<<) (Креольские)
Лампа себя не освещает (<<<) (Китайские)
Болтливый от немого устает (<<<) (Грузинские)
Когда была жива королева Анна - When Queen Anne was alive (<<<) (Английские)
Заразительнее зевоты (<<<) (Арабские)
Хорошо плов есть, но один раз у нас, другой - у вас (<<<) (Армянские)
Если вода застаивается на одном месте, она портится (<<<) (Арабские)
От легкого кошелька на сердце тяжело - A light purse makes a heavy heart (<<<) (Английские)
Это было тогда, когда осел был хромым (<<<) (Армянские)
На вершине высокой скалы нет деревьев, в голове гордеца нет мудрости (<<<) (Армянские)
Злится на свекровь, а бьет собаку (<<<) (Корейские)
Когда лягушки болтают, лучше молчать (<<<) (Древнеиндийские)
Верблюд, собирающийся подыскать себе рога, потерял собственные уши - The camel going to seek horns lost his ears (<<<) (Английские)
Не будь хорошим министром, будь хорошим врачом (<<<) (Китайские)
Не поищешь - не найдешь - Nothing seek, nothing find (<<<) (Английские)
Лучше кончик, чем ничего (<<<) (Кабардинские)
С умом дело спорится (<<<) (Армянские)
В здоровом теле - здоровый дух - A sound mind in a sound body (<<<) (Английские)
Пугливая лошадь и от своей тени шарахается (<<<) (Бурятские)
Вол подохнет - кожа останется, человек умрет - имя останется (<<<) (Армянские)
Всяк человек родню находит, ей рад бывает и не рад, кто беден - тот далекий родич, а кто богат - родней, чем брат (<<<) (Еврейские)
Парша не смеет быть главой общины (<<<) (Еврейские)
Для всякой болезни есть лекарство (<<<) (Арабские)
Вылечил Бог, а деньги врач уволок (<<<) (Испанские)
Знает всяк, где жмет башмак (<<<) (Испанские)
Новый врач - полдеревни в плач (<<<) (Испанские)
Каждый подъём имеет спуск (<<<) (Курдские)
Рыба лежа растет, человек лежа портится (<<<) (Китайские)
Спел песню, да не всю (<<<) (Креольские)
Белые деньги на чёрный день (<<<) (Армянские)
В Поднебесной нет неправых родителей (<<<) (Китайские)
С хорошо привешенным языком (<<<) (Бурятские)
Четыре глаза видят больше, чем два - Four eyes see more than two (<<<) (Английские)