ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « лучшие »

Лучшие дела - средние (<<<) (Арабские)
Лучшие из вас те, кто лучше относится к своим домочадцам (<<<) (Арабские)
Лучшие из дел те, которые совершаются постоянно (<<<) (Арабские)
Лучшие лекарства - в садах (<<<) (Армянские)
Лучшие сыновья в мире - свои собственные (<<<) (Китайские)
Женщины - самые лучшие дипломаты (<<<) (Украинские)

Другие пословицы и поговорки

Цену богатства тогда узнают, когда приобретают, а цену друга - когда теряют (<<<) (Грузинские)
Поспешность часто создает преграды (<<<) (Английские)
Равны как зубы осла (<<<) (Арабские)
Спрашивай не у того, кто много прожил, а у того, кто много видел (<<<) (Казахские)
Прошлое оплакивать бесполезно (<<<) (Бенгальские)
Собаки, которые не находят, кого укусить, кусают друг друга (<<<) (Испанские)
Медленно идти - лучше, чем стоять (<<<) (Китайские)
Посеяв ячмень, пожинает пшеницу (<<<) (Даргинские)
Горы и камни ливень разрушает, а людей портит клевета (<<<) (Киргизские)
Заблудишься - вперед смотри (<<<) (Башкирские)
Лучше уж гнет кошки, чем справедливость мышей (<<<) (Арабские)
Если шея не сломана, она будет носить бусы (<<<) (Креольские)
Обмен - не грабеж - Exchange is no robbery (<<<) (Английские)
Твоя жена беременна, а ты уже собираешься носить ребёнка (<<<) (Дуальские)
Баклажаны чем больше, тем нежнее (<<<) (Китайские)
Посеял ячмень - не жди пшеницы (<<<) (Грузинские)
Деньги в руках посыльного - баран во рту у тигра (<<<) (Китайские)
Не подыхай, осел, придет весна, зазеленеет трава (<<<) (Армянские)
Сперва напои, потом спрашивай, зачем приехали (<<<) (Калмыкские)
Когда приходит смерть, у муравьев вырастают крылья (<<<) (Лакские)
Тот, кто меня оговаривает тайком, меня боится, кто меня хвалит в лицо, меня презирает (<<<) (Китайские)
Богаты те, у которых есть верные друзья - They are rich who have true friends (<<<) (Английские)
Слова ранят сильнее, чем меч - Words cut more than swords (<<<) (Английские)
Они так близки друг к дружке, что положишь между ними яйца - сварятся (<<<) (Армянские)
Змея не отравится собственным ядом (<<<) (Еврейские)
Он знает, сколько бобов в пяти штуках - Не knows how many beans make five (<<<) (Английские)
Ворон мудрый, а сидит на отбросах (<<<) (Древнеиндийские)
Знаешь, да не знаешь (<<<) (Креольские)
В поле нужно каждое утро ходить, пол надо каждое утро мести (<<<) (Китайские)
Презреннее плаща (<<<) (Арабские)
То, что приносит вода, вода и уносит (<<<) (Армянские)
Внешность не привычка - ее не изменишь (<<<) (Индонезийские)
Человек протягивает ноги по длине своего коврика (<<<) (Ассирийские)
Языком Богу молись, а руками работать не ленись (<<<) (Бенгальские)
Слепой курице - все просо (<<<) (Калмыкские)
Филином сокола не заменить (<<<) (Азербайджанские)
Хорошо смеется тот, кто смеется последним - Не laughs best who laughs last (<<<) (Английские)
Человеческая судьба и за ночь не раз переменится (<<<) (Корейские)
Один человек роет колодец, тысяча людей пьют воду (<<<) (Китайские)
Иди впереди умного; но позади глупца (<<<) (Киргизские)
Не восхищайтесь религиозностью человека, пока не узнаете его ум (<<<) (Арабские)
Черный, как уголь (<<<) (Бурятские)
Повторение - мать учения - Repetition is the mother of learning (<<<) (Английские)
Капля по капле - и море осушили - Drop by drop the sea is drained (<<<) (Английские)
Где бы ворона ни была, не сможет летать, как сокол (<<<) (Бурятские)
Богатый глух, а знатный слеп (<<<) (Вьетнамские)
Иногда жена как собака в доме (<<<) (Еврейские)
Проснись, прежде чем тебя зароют в землю (<<<) (Арабские)
Курица не снесла яиц, но хочет их высиживать (<<<) (Креольские)
После дождя наступает ясная погода - After rain comes fair weather (<<<) (Английские)