ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « лучшая »

Благоразумие - лучшая часть доблести - Discretion is the better part of valour (<<<) (Английские)
Голод - лучшая приправа - Hunger is the best sauce (<<<) (Английские)
Даже самая лучшая рыба через три дня начинает пахнуть - The best fish smell when they are three days old (<<<) (Английские)
Лучшая защита - нападение - Best defence is attack (<<<) (Английские)
Лучшая рыба плавает у самого дна - The best fish swim near the bottom (<<<) (Английские)
Осторожность - лучшая часть храбрости - Discretion is the better part of valour (<<<) (Английские)
Проторенная дорога - самая лучшая и проверенная - The beaten road is the safest (<<<) (Английские)
Самая лучшая рыба по дну ходит - The best fish swim near the bottom (<<<) (Английские)
Хороший пример - это самая лучшая проповедь - A good example is the best sermon (<<<) (Английские)
Через три дня и самая лучшая рыба пахнуть станет - The best fish smell when they are three days old (<<<) (Английские)
Честность - лучшая политика - Honesty is the best policy (<<<) (Английские)
Лучшая птица позади всех летит (<<<) (Абхазские)
Лучший друг - мать, лучшая страна - Родина (<<<) (Азербайджанские)
Лучшая милостыня – это милостыня словом! (<<<) (Арабские)
Лучшая невеста – непочатая (девственница)! (<<<) (Арабские)
Честность - самая лучшая привычка (<<<) (Древнеиндийские)
Худшие чернила лучше, чем лучшая память (<<<) (Китайские)
Лучшая девушка выходит из убогого шалаша (<<<) (Туркменские)
Утренняя вода самая лучшая (<<<) (Эвейские)
Лучшая тактика в войне, когда силы не равны - это бегство (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Барабан уже привык к ударам (<<<) (Арабские)
Для огня все равно, что своё, что чужое (<<<) (Афганские)
Если кто-то находится при тебе, то и ты находишься при нем (<<<) (Козийские)
Задолжай он хоть тысячу, его жена не перестанет ходить на базар (<<<) (Армянские)
Если за едой не наелся, не наешься, облизывая посуду (<<<) (Каракалпакские)
Кто много странствовал - много знает (<<<) (Курдские)
Танец у того лучше, кому судьба подыгрывает - Не dances well to whom fortune pipes (<<<) (Английские)
Волк и овца вместе жить не могут (<<<) (Бурятские)
Не было в селе мужчин - петуху дали имя Кара-Магмад (<<<) (Армянские)
Гнев глупца проявляется в его словах, гнев разумного – в его действиях (<<<) (Арабские)
Солнца ли вина, что летучая мышь в полдень не видит? (<<<) (Киргизские)
Недоумки и дети правдивей всех на свете (<<<) (Испанские)
Ласковым словом камни сломаешь (<<<) (Башкирские)
У самих дома семь дураков, а тут еще один свалился на голову (<<<) (Армянские)
Из хорошего мяса - хороший суп (<<<) (Афганские)
Достиг цели и заночевал в пустыне (<<<) (Египетские)
Нет такой слоновой кости, которая никогда не треснет (<<<) (Индонезийские)
Немяукающая кошка опасней мяукающей (<<<) (Абазинские)
Про людей никогда не известно, где в них кончается ангел и начинается дьявол (идиш) (<<<) (Еврейские)
Недовольство - первый шаг по пути прогресса - Discontent is the first step to progress (<<<) (Английские)
Люди больше похожи на свою эпоху, нежели на своих отцов (<<<) (Арабские)
Слаще мечты! (<<<) (Арабские)
Дураки никогда не знают, когда им хорошо - Fools never know when they are well (<<<) (Английские)
Кто честь потерял, тому больше нечего терять - Не that loses his honesty has nothing else to lose (<<<) (Английские)
Богатый о корабле, бедный о кошеле (<<<) (Армянские)
Не слово важно, а дело (<<<) (Армянские)
Не видавши горького, не будешь есть сладкого (<<<) (Башкирские)
Хорошая ложь иногда тоже стоит денег (<<<) (Еврейские)
И из кривого дымохода дым прямо идёт (<<<) (Армянские)
Лучше черт , которого знаешь, чем тот, которого не знаешь - Better the devil you know than the devil you dont know (<<<) (Английские)
По улице "Вот-вот" попадешь в дом "Никогда" - By the street of "By-and-by" one arrives at the house of "Never" (<<<) (Английские)
Не может согнуть стрелу, взялся согнуть дуло пистолета (<<<) (Абазинские)
Переешь меду - во рту горчит (<<<) (Лакские)
Красив тот, у кого поступки красивые - Handsome is as handsome does (<<<) (Английские)
Дурной человек - как айва - цвета много, а внутри пусто (<<<) (Китайские)
Какова мать, таковы и дочери (<<<) (Армянские)
Сонливее гепарда (<<<) (Арабские)
Мокрый язык чего только не скажет (<<<) (Грузинские)
Маленькую собачку за щенка принимают, а худощавый человек за юношу сходит (<<<) (Бурятские)
От "обещать" до "пересчитать" еще довольно далеко (<<<) (Еврейские)
Властнее волчицы (<<<) (Арабские)
Нет больше наслаждения, чем читать книги, нет дела важнее, чем учить сыновей (<<<) (Китайские)
В движении благодать (<<<) (Арабские)
Жадный человек никому добра не делает, и меньше всего - себе - A covetous man is good to none but worst to himself (<<<) (Английские)
Домашнего вора не поймаешь (<<<) (Азербайджанские)
От людей спрячешься, а от совести — нет (<<<) (Белорусские)
Если двое сговорятся - и скалу свалят (<<<) (Лакские)
Если бы можно было построить дом криком, то лучший строитель - осёл (<<<) (Еврейские)
Долг - огненная рубашка (<<<) (Армянские)
Мир так велик, что нет такого, чего бы не было (<<<) (Китайские)