ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « ложку »

Не клади свою ложку туда, где нет твоей миски (<<<) (Абхазские)
Из одного дерева делают и лопату для навоза и ложку для меда (<<<) (Лакские)
В чужую жену черт ложку меда кладет (<<<) (Украинские)
На веку горя - море, а радости - и в ложку соберешь (<<<) (Украинские)

Другие пословицы и поговорки

В своём доме каждый царь (<<<) (Ассирийские)
Неудачника можно утопить и в чашке - An unfortunate man would be drowned in a teacup (<<<) (Английские)
Тебя едят, тебя и восхваляют (<<<) (Креольские)
Лучше сломать десять храмов, чем расстроить одну свадьбу (<<<) (Китайские)
По хохоту издалека распознаешь дурака (<<<) (Испанские)
Бог сотворил мужчину и отдыхал, а сотворил женщину - и все потеряли покой (<<<) (Еврейские)
Сосуды разные, да вода в них одна (<<<) (Вьетнамские)
Речь с поговоркой приятно слушать (<<<) (Алтайские)
Был голенью, стал локтем (<<<) (Арабские)
Меньше говори, да больше делай! (<<<) (Армянские)
Одни учатся на опыте других, а иные на своих ошибках (<<<) (Бенгальские)
Если выкормишь худой скот, то у тебя рот и нос будут в масле, а если воспитаешь худого человека, у тебя рот и нос будут в крови (<<<) (Казахские)
Почеши мне спину, а я твою почешу - Scratch my back and I will scratch yours (<<<) (Английские)
Здоровый человек сам не спит, и другим не дает (<<<) (Арабские)
Полмира горюет - полмира ликует (<<<) (Армянские)
Чужая рана больнее моей раны (<<<) (Бурятские)
Глаз увидит - сердце захочет (<<<) (Армянские)
Потерянный волос превращается в веревку (<<<) (Армянские)
Кандалы со вшами (<<<) (Арабские)
Двум кинжалам в одних ножнах не поместиться (<<<) (Кабардинские)
Кто кусается, того тоже иногда кусают - The biter is sometimes bit (<<<) (Английские)
Слаженный, как скрипка (<<<) (Английские)
На яйцо без трещин муха не сядет (<<<) (Китайские)
Когда женщина носит штаны, мужчина стирает подштанники (<<<) (Еврейские)
Дом горит, а вор ворует (<<<) (Креольские)
Тот, кто живет с калеками, и сам хромать научится - Не that lives with cripples learns to limp (<<<) (Английские)
Глупый человек говорит о том, что он пил и ел, умный - о том, что он видел и слышал (<<<) (Калмыкские)
Хороший пловец в воде найдет конец (<<<) (Армянские)
Если отправился в путь - не возвращайся с полдороги (<<<) (Вьетнамские)
Во второе воскресенье следующей недели - On the second Sunday of the next week (<<<) (Английские)
Пока до дела дойдет, вор караван украдет (<<<) (Армянские)
Властнее волчицы (<<<) (Арабские)
Ночь раскрашена, а день - бел (<<<) (Испанские)
Бьет из пушки по воробьям (<<<) (Китайские)
Кто смеется над горбатым, должен сам ходить очень прямо - Не who laughs at crooked men should need walk very straight (<<<) (Английские)
Нет более верного друга, чем хорошая книга - There is no friend so faithful as a good book (<<<) (Английские)
Не смотри на тело, не смотри на платье, смотри в душу (<<<) (Азербайджанские)
Лентяю - день длинный, трудолюбивому - дня не хватает (<<<) (Дагестанские)
Плохой человек в долгу не останется: сделавшему добро дом сожжёт (<<<) (Дагестанские)
Ревность женщины – ключ к ее разводу (<<<) (Арабские)
Если птица улетела из клетки, не надейся, что она вернется назад (<<<) (Вьетнамские)
Орёл всегда орёл - будь то самка или самец (<<<) (Армянские)
Высоко взлетевший низко падает (<<<) (Вьетнамские)
Богатство скупого съедает зять, а шею - вши (<<<) (Армянские)
Разве соль закиснет (<<<) (Корейские)
Кто перец ест, тот и горечь чувствует (<<<) (Индонезийские)
Когда вода выше головы, все равно - на одно копье или на два (<<<) (Афганские)
Воткнув иглу, не пытайся вытащить шило (<<<) (Лезгинские)
Нет ничего без недостатков (<<<) (Дуальские)
На хорошем поле и пшеница хорошая (<<<) (Китайские)