ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « лодки »

Ближний бык лучше далекой лодки (<<<) (Бурятские)
Днище лодки ничего не говорит о глубине воды (<<<) (Дуальские)
Большой лавке нужны маленькие лотки, большому кораблю - маленькие лодки (<<<) (Китайские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Кто ломает, тот и платит - Who breaks, pays (<<<) (Английские)
Здоровый человек сам не спит, и другим не дает (<<<) (Арабские)
Одиночество погубило своего владельца (<<<) (Зулуские)
Что вылетело из-за тридцати зубов, долетит до тридцати ушей (<<<) (Башкирские)
Когда конь уже над пропастью, поздно натягивать вожжи (<<<) (Китайские)
После долгой болезни сам становишься хорошим врачом (<<<) (Китайские)
Слон слона от лошади отличит (<<<) (Вьетнамские)
Коль сам неуч, нечего хвалиться предками (<<<) (Китайские)
Сладкими речами змею из норы выманивают (<<<) (Азербайджанские)
По ножнам и клинок (<<<) (Индонезийские)
Внешний вид редко отражает сущность - Things are seldom what they seem (<<<) (Английские)
На порох подсыпать соль (<<<) (Бурятские)
Осторожность - мать безопасности - Caution is the parent of safety (<<<) (Английские)
Незваный гость хуже собаки (<<<) (Армянские)
От избытка овса конь слабеет (<<<) (Курдские)
Краткость - душа ума - Brevity is the soul of wit (<<<) (Английские)
На одном стебле гаоляна все узлы разные (<<<) (Корейские)
Посмеешься до завтрака - поплачешь до ужина - If you laugh before breakfast youll cry before supper (<<<) (Английские)
Лучше есть кашицу с улыбкой, чем есть рис хмуря брови (<<<) (Китайские)
Сегодня - мне, завтра - тебе (<<<) (Армянские)
Ворота из железа, а иголки не имеют (<<<) (Кабардинские)
Слепень и коню и ослу одинаково под хвост лезет (<<<) (Грузинские)
Ветра нет, а волны высотою в три чи (<<<) (Китайские)
Что тебе от того, что в чужой кастрюле много плова? (<<<) (Армянские)
Еще мешка не сшил, а уж идет за грушами (<<<) (Армянские)
Кто боится воробьев, тот просто не сеет (<<<) (Армянские)
Ненастное утро может смениться ясным днем - A foul morn may turn to a fair day (<<<) (Английские)
Кости аргамака на севере пропадают, а кости мужа там-сям пропадают (<<<) (Бурятские)
Мать - опора дома (<<<) (Лакские)
Богатому жить приятно, бедному - дышать тяжело (<<<) (Древнеиндийские)
Сколько голов, столько умов - As many heads, as many wits (<<<) (Английские)
Не познаешь горя - не оценишь радости (<<<) (Армянские)
Любопытство сгубило кота - Curiosity killed the cat (<<<) (Английские)
Из вороньих яиц могут вылупиться лишь воронята (<<<) (Грузинские)
Узнал, что в Хорасане ткут ковры, а длину и ширину не узнал (<<<) (Армянские)
Грех в душе - как страх в лесу (<<<) (Бенгальские)
Бедность - не позор; позор - стыдиться бедности - Poverty is not a shame, but the being ashamed of it is (<<<) (Английские)
Кто плавает в грехе, утонет в горе - Не who swims in sin will sink in sorrow (<<<) (Английские)
Болезнь осенняя либо долгая, либо последняя (<<<) (Испанские)
Снежная лавина обрушивается с гор (<<<) (Ассирийские)
Жена у соседа красивее (<<<) (Армянские)
Каждая птица наслаждается своим пением (<<<) (Арабские)
Если шапка впору, то носи ее - If the cap fits, wear it (<<<) (Английские)
Как ни прикрывай дым, он выйдет наружу (<<<) (Креольские)
Треснувшую дружбу можно спаять, но она уже никогда не будет прочной - A broken friendship may be soldered, but will never be sound (<<<) (Английские)
Все родится на земле (<<<) (Китайские)
Не просил - а получил, не мечтал - а сбылось (<<<) (Вьетнамские)
Последняя соломинка переламывает хребет верблюду (<<<) (Азербайджанские)
Рана от стрелы заживет, рана от слова останется (<<<) (Каракалпакские)
Кто с удовольствием есть, тот и работает с удовольствием и со сноровкой - Who eats with heart is a worker smart (<<<) (Английские)