ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « лодка »

Вертеться на одном месте, как лодка в ночной тьме (<<<) (Вьетнамские)
Маленькая лодка не приносит вестей издалека (<<<) (Дуальские)
После переправы лодка не нужна; после исцеления врач не нужен (<<<) (Калмыкские)
Взволнованный человек - все равно что оторвавшаяся от причала лодка (<<<) (Китайские)
Вода поднимется - и лодка будет высоко (<<<) (Китайские)
Государь - что лодка, а народ - как вода: может нести, может и утопить (<<<) (Китайские)
Когда лодка опаздывает, то и ветер встречный, когда крыша протекает, то и дождь идет (<<<) (Китайские)
Лодка может перевернуться и в сточной канаве (<<<) (Китайские)
Лодка, которой пользуются две семьи, протекает (<<<) (Китайские)
Перевернется лодка - будешь беден недолго; возьмешь плохую жену - будешь беден весь век (<<<) (Китайские)
Когда гребцов много, лодка и в гору подымется (<<<) (Корейские)
И разбитая лодка, брошенная в реке, имеет владельца (<<<) (Креольские)
Хотя у него и разбилась лодка, зато его не схватил крокодил (<<<) (Эвейские)
Беспомощный, как брошенная в море лодка (<<<) (Японские)
Господин - это лодка, а слуги - вода: вода лодку на себе держит, но может и опрокинуть (<<<) (Японские)
К переправе и лодка (<<<) (Японские)
Когда лодочников много, лодка лезет на гору (<<<) (Японские)
Когда много рулевых, лодка садится на мель (<<<) (Японские)
Лодка к переправе (<<<) (Японские)
Человек без денег, что лодка без паруса (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Оскорбляет тебя тот, кто доносит до тебя оскорбления (других, ругающих тебя за глаза) (<<<) (Арабские)
После переправы лодка не нужна; после исцеления врач не нужен (<<<) (Калмыкские)
Не знает, что хорошо, что плохо (<<<) (Корейские)
Сначала дело, потом развлечения - Business before pleasure (<<<) (Английские)
Бог как поживает? - А кто как понимает (<<<) (Бенгальские)
Если твой спутник слепой, то и ты закрой один глаз (<<<) (Калмыкские)
Входя, подумай о выходе (<<<) (Киргизские)
Где нет любви, там нет и радости (<<<) (Грузинские)
Что умному навек, то глупому ненадолго (<<<) (Китайские)
Если все, как один, так и море высушить можно (<<<) (Бенгальские)
Скупые умирают, а дети сундуки отпирают (<<<) (Армянские)
Словно кошка на горячих кирпичах (<<<) (Английские)
Когда еды мало, она вкусная (<<<) (Дуальские)
Счастливый случай редко стучится дважды - Opportunity seldom knocks twice (<<<) (Английские)
В черном году - пятнадцать месяцев (<<<) (Арабские)
Любишь сладкое — терпи и горькое (<<<) (Арабские)
Новая метла хорошо метет (<<<) (Армянские)
Спокойствие ловит мартышку (<<<) (Креольские)
Лучше дома постный кулич, чем в гостях жареный гусь (<<<) (Еврейские)
Первая жена от Бога, вторая - от дьявола, третья - молодая жена как прекрасная птичка, ее надо от людей в клетке держать (<<<) (Еврейские)
Кто зло делает - для себя, кто добро делает - тоже для себя (<<<) (Абхазские)
Где зурна играет, там он и танцует (<<<) (Армянские)
Гнев глупого - в его словах, гнев умного - в его делах (<<<) (Арабские)
Чужим умом далеко не уйдешь (<<<) (Бурятские)
Приветствие ценнее подноса с едой (<<<) (Вьетнамские)
Свидетель сельского старосты - его же рассыльный (<<<) (Армянские)
После моей смерти пусть хоть высохнут реки и родники (<<<) (Армянские)
Практика ведет к совершенству - Practice makes perfect (<<<) (Английские)
Что посеешь, то и пожнешь, что скажешь, то и услышишь (<<<) (Армянские)
Кто много говорит, начинает врать (<<<) (Бенгальские)
Сначала поймай зайца - First catch your hare (<<<) (Английские)
Сначала побьет, а потом уговаривать начинает (<<<) (Бенгальские)
Худшая мысль – задняя (<<<) (Арабские)
Каждый петух на своей мусорной куче голосист (<<<) (Арабские)
Хоть маленький, да веский (<<<) (Бурятские)
Разорви покрывала сомнения вопросом! (<<<) (Арабские)
Двум царям в одном дворце тесно (<<<) (Карельские)
Кот в перчатках не поймает ни одной мышки - A cat in gloves catches no mice (<<<) (Английские)
Не делай зла - не будешь в вечном страхе (<<<) (Английские)
Кто не болел, тот не ценит здоровье (<<<) (Абхазские)
Мало да дивно, велико да противно (<<<) (Испанские)
Если вода застаивается на одном месте, она портится (<<<) (Арабские)
Слово, пока оно у тебя во рту, - твоё, а как вылетит - чужое (<<<) (Армянские)
Терпение – ключ к облегчению (<<<) (Арабские)
Это твоя рука, даже если она парализована (<<<) (Арабские)
Среди птиц живешь - по-птичьи и говори (<<<) (Индийские)
Честь и выгода не могут в одном мешке лежать - Honour and profit lie not in one sack (<<<) (Английские)
Малая течь большой корабль ко дну пустит - A small leak will sink a great ship (<<<) (Английские)
Стал богатым купцом - позабыл мать с отцом (<<<) (Испанские)
Рот опережает сердце (<<<) (Креольские)

Загрузка...


Загрузка...