ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « любой »

К любой проблеме можно подойти с двух сторон - There are two sides to every question (<<<) (Английские)
Любой порт хорош в бурю - Any port in a storm (<<<) (Английские)
На любой тропинке есть лужа - Every path has a puddle (<<<) (Английские)
Белую стену в любой цвет выкрасишь (<<<) (Азербайджанские)
В любой армии есть испорченность и зло (<<<) (Арабские)
Любой голодранец - щедр (<<<) (Арабские)
На низкую стену любой взберется (<<<) (Арабские)
Из любой ловушки ускользнет (<<<) (Армянские)
Хитрый ягнёнок любой овце свой детёнок (<<<) (Армянские)
Любой из нас готов считать, что у него ума палата, и доброты не занимать, и лишь богатства маловато (<<<) (Еврейские)
Любой из нас поймет, пожалуй, в суть не вникая глубоко, что лучше бедности немалой богатство, что невелико (<<<) (Еврейские)
Любой путь за разговором покажется скорым (<<<) (Испанские)
Под хорошим плащом любой грех прощен (<<<) (Испанские)
Для похорон любой плач годится (<<<) (Креольские)
Любой плач годится для похорон (<<<) (Креольские)
Терпение и прилежание прорубят любой лед - Geduld und Fleiß bricht alles Eis (<<<) (Немецкие)
Труд и прилежание проломят любой лед - Müh und Fleiß bricht alles Eis (<<<) (Немецкие)
Своих изъянов зреть мы не вольны, любой изъян видней со стороны (<<<) (Персидские)
Тот кто двигается всё время вперед, одолеет любой холм (<<<) (Узбекские)
Золотой ключ любой замок откроет (<<<) (Украинские)
Полюбится, так и любой красавцем покажется (<<<) (Японские)
Тщеславию, как и сыпи, любой подвержен (<<<) (Японские)
Хорошему мастеру любой материал хорош (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

У бесплодной женщины слепой сын луну увидел (<<<) (Бенгальские)
Если есть прилив, то должен быть и отлив - Every flow must have its ebb (<<<) (Английские)
Вор ворует, бог смеется (<<<) (Креольские)
Тигр лес охраняет, а лес - тигра (<<<) (Бенгальские)
Щука сама умрет, но зубы останутся (<<<) (Казахские)
Из одного зерна проса каши не сваришь (<<<) (Казахские)
Не бойся, когда нет доказательств, бойся, когда следователь пристрастен (<<<) (Китайские)
Лес полон деревьев (<<<) (Дуальские)
В драке изюм и орехи не раздают (<<<) (Армянские)
Молодость и здоровье ценят тогда, когда их теряют (<<<) (Арабские)
Жаль ту курицу, которую коршун утащил (<<<) (Вьетнамские)
Заглянешь в глиняный кувшин, так не станешь и воду пить (<<<) (Креольские)
Вражда и дружба - братья (<<<) (Грузинские)
Кто ломает, тот и платит - Who breaks, pays (<<<) (Английские)
Бывает благословение в тысячу раз хуже проклятия (<<<) (Армянские)
У каждого свой конек - Every man has his hobby-horse (<<<) (Английские)
Чиновник не должен любить деньги, офицер не должен бояться смерти (<<<) (Китайские)
Язык не кинжал, ранит - не залечишь (<<<) (Даргинские)
И ржаной хлеб ешь со вкусом (<<<) (Башкирские)
Начало дерева в семени (<<<) (Арабские)
Вино и немого сделает соловьем (<<<) (Армянские)
Каждый сам знает свои горести (<<<) (Китайские)
Одной рукой двух лягушек не поймаешь (<<<) (Китайские)
Красивую женщину видно по походке (<<<) (Курдские)
Бедняк бедняка всегда поймет (<<<) (Армянские)
Старая любовь не ржавеет - Old love does not rust (<<<) (Английские)
Не тяни руку дальше рукава - Stretch your arm no further than your sleeve will reach (<<<) (Английские)
Из привычки меча – использование пера (<<<) (Арабские)
Лодка может перевернуться и в сточной канаве (<<<) (Китайские)
Сумел согрешить, сумей и покаяться (<<<) (Грузинские)
Овца и волк не могут находиться вместе (<<<) (Бурятские)
Если от плохого родится хороший, то нет ему подобного; если от хорошего родится плохой, то нет против него лекарства (<<<) (Казахские)
У хорошей жены муж тоже хороший - A good wife makes a good husband (<<<) (Английские)
Был больным, а стал лекарем (<<<) (Бенгальские)
Упали вместе, а каждый свой ушиб трет (<<<) (Бенгальские)
Катящийся камень не обрастает мхом - A rolling stone gathers no moss (<<<) (Английские)
Голоднее собаки Хаумали (<<<) (Арабские)
У слова нет крыльев, но оно летает (<<<) (Вьетнамские)
Увертливая лошадь найдет стадо, сердитый человек - свою пару (<<<) (Бурятские)
Когда один слепой ведет другого, оба падают в яму (<<<) (Еврейские)
Время не лошадь: не подгонишь и не приостановить (<<<) (Белорусские)
Жёны мужьям подрубают крылья, а потом упрекают, что они не ангелы (<<<) (Еврейские)
Друг-ханжа опасней ножа (<<<) (Испанские)
Купец не может быть собакой, а собака, конечно, же, купцом (<<<) (Еврейские)
Говоря дочери, намекает невестке (<<<) (Кабардинские)
Не пробовал горького, не оценишь сладкого (<<<) (Грузинские)
Только уважая учителя, можешь сам стать учителем (<<<) (Вьетнамские)
Лучше заставлять сына плакать, чем самому потом плакать о нем (<<<) (Арабские)
Богатство, как и нужда, многих губит - Wealth like want ruins many (<<<) (Английские)
Привычки - это сначала паутина, а потом уже прочная сеть (<<<) (Испанские)