ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « лягушки »

Заквакали лягушки его живота (<<<) (Арабские)
Верблюдов подковали - и лягушки лапки протянули (<<<) (Армянские)
Повели верблюда ковать, а лягушки вытянули лапки (<<<) (Армянские)
Пока вода вновь притечет, у лягушки глаза вылезут (<<<) (Армянские)
Пока вода прибудет в ручей, у лягушки глаза на лоб полезут (<<<) (Армянские)
Ковали коней, а лягушки лапы подняли (<<<) (Афганские)
Змея пугается лягушки, а лягушка - змеи (<<<) (Бенгальские)
Снова у лягушки простуда (<<<) (Бенгальские)
Мечты лягушки в море, а мечты послушника - о престоле (<<<) (Бурятские)
Когда лягушки болтают, лучше молчать (<<<) (Древнеиндийские)
От лягушки змеи не родятся (<<<) (Индонезийские)
Если у молодой лягушки нет талии, то ее не будет и когда лягушка состарится (<<<) (Креольские)
После укуса змеи убегаешь и от лягушки (<<<) (Креольские)
Для колодезной лягушки нет океана больше ее колодца (<<<) (Монгольские)
Маленькие лягушки квакают лучше, чем большие (<<<) (Овамбоские)
Молодые лягушки квакают лучше старых (<<<) (Овамбоские)
Для лягушки ее детеныш - луч солнца (<<<) (Осетинские)
Было бы болото, а лягушки будут (<<<) (Украинские)
Когда нет леопарда, лягушки взбираются на бананы (<<<) (Хайяские)
Детеныш лягушки - лягушка (<<<) (Японские)
Как с лягушки вода (<<<) (Японские)
Колодезные лягушки не знают об океане (<<<) (Японские)
От лягушек лягушки и родятся (<<<) (Японские)
У лягушек дети - лягушки (<<<) (Японские)
У сокола и дети соколята, у лягушки и дети лягушки (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Собака собаку не ест (<<<) (Курдские)
В общем строю в ногу шагают (<<<) (Армянские)
Еще мешка не сшил, а уж идет за грушами (<<<) (Армянские)
Петуха гребень красит (<<<) (Курдские)
Где толстый худеет, из тощего - дух вон (<<<) (Азербайджанские)
Одной рукой двух арбузов не удержишь (<<<) (Калмыкские)
Тот, кто заплатил волынщику, заказывает музыку - Не who pays the piper calls the tune (<<<) (Английские)
Верёвка рвется в тонком месте (<<<) (Афганские)
Тот еще не родился, кто всем угождать научился - Не who pleased everybody died before he was born (<<<) (Английские)
Кто разводит огонь, тот и обогревается им (<<<) (Арабские)
Лучше быть без денег, чем без сердца (<<<) (Армянские)
Лев отвечает на голос грома, а не на вой шакала (<<<) (Древнеиндийские)
От черной коровы рождается белый теленок (<<<) (Калмыкские)
Меньше болтай, да больше соображай (<<<) (Древнеиндийские)
Если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, сделай его сам - If you want a thing well done, do it yourself (<<<) (Английские)
Возраст уму не помеха (<<<) (Армянские)
Не будешь торопиться в учении - можешь совсем упустить его (<<<) (Китайские)
Легче всего дать совет - Nothing is given so freely as advice (<<<) (Английские)
Ради ста тысяч нечего жалеть полушки (<<<) (Калмыкские)
При счастливых обстоятельствах легко стать умным (<<<) (Вьетнамские)
Хорошего здания не бывает без хорошего фундамента - No good building without good foundation (<<<) (Английские)
По одеялу и ноги протягивают (<<<) (Башкирские)
Одно зло меньше другого! (<<<) (Арабские)
Рана, нанесенная саблей, заживает, рана же, нанесенная словами, не заживет (<<<) (Башкирские)
Старая лиса не подойдет к западне (<<<) (Азербайджанские)
Даже река иссякает (<<<) (Дигорские)
Каждый к своей яичнице огонь придвигает (<<<) (Армянские)
Лекарство от жизни – терпение (<<<) (Арабские)
Старуха три года на мир сердилась, а мир того и не знал (<<<) (Армянские)
Немяукающая кошка опасней мяукающей (<<<) (Абазинские)
По одеялу протягивай ноги, работай сколько есть силы (<<<) (Бурятские)
Не гонись за выгодой - не попадешь на удочку (<<<) (Китайские)
Когда кошелек легок - на сердце тяжело - A light purse makes a heavy heart (<<<) (Английские)
Идти в гору легко, спускаться трудно (<<<) (Китайские)
Всякому свое дороже (<<<) (Армянские)
Найти счастье легко, да трудно его удержать - Fortune is easily found, but hard to be kept (<<<) (Английские)
Звону много, да толку мало (<<<) (Армянские)
Поживем - увидим - We shall see what we shall see (<<<) (Английские)
Если доброта имеет границы, то это уже не доброта (идиш) (<<<) (Еврейские)
Что старый, что восьмилетний - оба одинаковы (<<<) (Бурятские)
И слово имеет свою меру (<<<) (Грузинские)
Если двое говорят, что ты пьян, - ложись спать (<<<) (Ассирийские)
Из камня невозможно выжать кровь - You cannot get blood out of stone (<<<) (Английские)
Богатство - до первого бурана, богатырь - до первой пули (<<<) (Калмыкские)
То, что приносит вода, вода и уносит (<<<) (Армянские)
Долго выбирающему - плешивая жена (<<<) (Киргизские)
Дурак теряет, умный подбирает (<<<) (Грузинские)
Работает шутя, а ест всерьез (<<<) (Вьетнамские)
Выше поднялся - дальше падать (<<<) (Даргинские)
Для матери дети милы не потому, что красивы, а потому, что свои (<<<) (Карельские)